summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook214
1 files changed, 107 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
index a6083376923..5629bd46b2b 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -1,20 +1,20 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-<chapter id="kdm-files">
+<chapter id="tdm-files">
<title
->Os Arquivos que o &kdm; Usa para Configuração</title>
+>Os Arquivos que o &tdm; Usa para Configuração</title>
<para
->Este capítulo documenta os arquivos que controlam o comportamento do &kdm;. Uma parte deste comportamento pode também ser controlada pelo módulo do &kcontrol;, mas nem tudo.</para>
+>Este capítulo documenta os arquivos que controlam o comportamento do &tdm;. Uma parte deste comportamento pode também ser controlada pelo módulo do &kcontrol;, mas nem tudo.</para>
-<sect1 id="kdmrc">
+<sect1 id="tdmrc">
<title
->&kdmrc; - O arquivo principal de configuração do &kdm;</title>
+>&tdmrc; - O arquivo principal de configuração do &tdm;</title>
<para
>O formato básico deste arquivo é no <quote
>estilo-INI</quote
->. Opções são pares de valor/chave, colocadas em seções. Tudo no arquivo é sensível à caixa. Erros de sitaxe e chaves/seções desconhecidas fazem com que o &kdm; envie mensagens de erros não fatais.</para>
+>. Opções são pares de valor/chave, colocadas em seções. Tudo no arquivo é sensível à caixa. Erros de sitaxe e chaves/seções desconhecidas fazem com que o &tdm; envie mensagens de erros não fatais.</para>
<para
>Linhas iniciando com <literal
@@ -198,13 +198,13 @@
<note
><para
->O &kdmrc; original é intensamente comentado. Todos os comentários serão perdidos se você mudar este arquivo com a interface do kcontrol.</para
+>O &tdmrc; original é intensamente comentado. Todos os comentários serão perdidos se você mudar este arquivo com a interface do kcontrol.</para
></note>
-<sect2 id="kdmrc-general">
+<sect2 id="tdmrc-general">
<title
->A seção [General] do &kdmrc;</title>
+>A seção [General] do &tdmrc;</title>
<para
>Esta seção contém opções globais que não cabem em nenhuma outra seção específica. </para>
@@ -220,7 +220,7 @@
<para
>Esta opção existe somente para fins de atualizações automáticas. <emphasis
>Não</emphasis
-> mude-a, ou você pode interferir com atualizações futuras e isto pode resultar numa falha na execução do &kdm;. </para>
+> mude-a, ou você pode interferir com atualizações futuras e isto pode resultar numa falha na execução do &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -231,9 +231,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Uma lista dos terminais (&X-Server;s) gerenciados permanentemente pelo &kdm;. Os terminais com um nome de máquina são ambientes estrangeiros que se pressupõe que já estejam em execução, enquanto os outros são terminais locais, para os quais o &kdm; inicia o seu próprio &X-Server;; veja o <option
+>Uma lista dos terminais (&X-Server;s) gerenciados permanentemente pelo &tdm;. Os terminais com um nome de máquina são ambientes estrangeiros que se pressupõe que já estejam em execução, enquanto os outros são terminais locais, para os quais o &tdm; inicia o seu próprio &X-Server;; veja o <option
>ServerCmd</option
->. Cada terminal poderá pertencer a uma determinada classe; adicione-a ao nome do terminal, separada por um sublinhado. Veja os detalhes em <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para>
+>. Cada terminal poderá pertencer a uma determinada classe; adicione-a ao nome do terminal, separada por um sublinhado. Veja os detalhes em <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para>
<para
>O padrão é <quote
>:0</quote
@@ -265,7 +265,7 @@
<para
>Lista dos Terminais Virtuais a serem alocados para os &X-Server;s. Para números negativos o valor absoluto é usado, e o <acronym
>VT</acronym
-> (do inglês, Terminal Virtual) será alocado somente se o kernel disser que ele está livre. Se o &kdm; exaurir esta lista, ele alocará <acronym
+> (do inglês, Terminal Virtual) será alocado somente se o kernel disser que ele está livre. Se o &tdm; exaurir esta lista, ele alocará <acronym
>VT</acronym
>s livres maiores que o valor absoluto da última entrada nesta lista. Atualmente somente para o Linux. </para>
<para
@@ -284,15 +284,15 @@
>SO</acronym
>s) com suporte para terminais virtuais (<acronym
>VT</acronym
->s), tanto pelo &kdm; como pelos <acronym
+>s), tanto pelo &tdm; como pelos <acronym
>SO</acronym
>s em si. Atualmente, isto só se aplica ao Linux. </para
><para
->Quando o &kdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar todas as linhas de <acronym
+>Quando o &tdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar todas as linhas de <acronym
>TTY</acronym
> aqui indicadas (sem o <literal
>/dev/</literal
-> inicial). Se nenhuma delas ficar ativa durante algum tempo, o &kdm; volta outra vez para o terminal do X. </para>
+> inicial). Se nenhuma delas ficar ativa durante algum tempo, o &tdm; volta outra vez para o terminal do X. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -305,7 +305,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O nome do arquivo especificado será criado para conter uma representação ASCII do ID do processo principal do &kdm;; o PID não será armazenado se o nome do arquivo estiver vazio. </para>
+>O nome do arquivo especificado será criado para conter uma representação ASCII do ID do processo principal do &tdm;; o PID não será armazenado se o nome do arquivo estiver vazio. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -318,7 +318,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Esta opção controla se o &kdm; usa o travamento de arquivo para manter gerenciadores de terminais múltiplos em execução distintamente. </para>
+>Esta opção controla se o &tdm; usa o travamento de arquivo para manter gerenciadores de terminais múltiplos em execução distintamente. </para>
<para
>O padrão é <quote
>true</quote
@@ -333,7 +333,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Isto nomeia um diretório sob o qual o &kdm; armazena os arquivos de autorização do &X-Server; ao inicializar a sessão. O &kdm; espera que o sistema limpe este diretório de arquivos antigos ao reiniciar. </para
+>Isto nomeia um diretório sob o qual o &tdm; armazena os arquivos de autorização do &X-Server; ao inicializar a sessão. O &tdm; espera que o sistema limpe este diretório de arquivos antigos ao reiniciar. </para
><para
>O arquivo de autorização a ser usado por um terminal em particular pode ser especificado com a opção <option
>AuthFile</option
@@ -352,7 +352,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este booleano controla se o &kdm; re-lerá automaticamente seus arquivos de configuração se ele descobrir que eles foram mudados. </para>
+>Este booleano controla se o &tdm; re-lerá automaticamente seus arquivos de configuração se ele descobrir que eles foram mudados. </para>
<para
>O padrão é <quote
>true</quote
@@ -367,7 +367,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Variáveis de ambiente adicionais do &kdm; que devem ser passadas para todos os programas que ele executa. <envar
+>Variáveis de ambiente adicionais do &tdm; que devem ser passadas para todos os programas que ele executa. <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> e <envar
>XCURSOR_THEME</envar
@@ -390,7 +390,7 @@
>PrngdSocket</option
> e <option
>PrngdPort</option
->) em execução, o &kdm; usará seu próprio gerador de números pseudo-randômicos que, dentre outras coisas, verificará sucessivamente as somas das partes deste arquivo (que, obviamente, deve mudar freqüentemente). </para
+>) em execução, o &tdm; usará seu próprio gerador de números pseudo-randômicos que, dentre outras coisas, verificará sucessivamente as somas das partes deste arquivo (que, obviamente, deve mudar freqüentemente). </para
><para
>Esta opção não existe em Linux e vários BSDs. </para>
<para
@@ -437,7 +437,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O caminho para um dispositivo de caracter que o &kdm; deve ler para obter dados randômicos. Se vazio, significa usar o dispositivo randômico preferencial do sistema se existir um. </para
+>O caminho para um dispositivo de caracter que o &tdm; deve ler para obter dados randômicos. Se vazio, significa usar o dispositivo randômico preferencial do sistema se existir um. </para
><para
>Esta opção não existe em OpenBSD, uma vez que ele usa a função arc4_random em substituição. </para>
<para
@@ -482,10 +482,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->O diretório onde o &kdm; deve armazenar dados de trabalho persistentes. Estes dados podem ser por exemplo o usuário anterior que se logou em um terminal em particular. </para>
+>O diretório onde o &tdm; deve armazenar dados de trabalho persistentes. Estes dados podem ser por exemplo o usuário anterior que se logou em um terminal em particular. </para>
<para
>O padrão é <quote
->/var/lib/kdm</quote
+>/var/lib/tdm</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -497,7 +497,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O diretório onde o &kdm; armazena arquivos de usuários <filename
+>O diretório onde o &tdm; armazena arquivos de usuários <filename
>.dmrc</filename
>. Isto somente é necessário se os diretórios pessoais não são legíveis antes do login (como diretórios AFS). </para>
<para
@@ -509,12 +509,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title
->A Seção [Xdmcp] do &kdmrc;</title>
+>A Seção [Xdmcp] do &tdmrc;</title>
<para
->Esta seção contém opções que controlam como o &kdm; manipula requisições &XDMCP;. </para>
+>Esta seção contém opções que controlam como o &tdm; manipula requisições &XDMCP;. </para>
<variablelist>
@@ -525,7 +525,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se o &kdm; deve ouvir as solicitações &XDMCP;. </para>
+>Se o &tdm; deve ouvir as solicitações &XDMCP;. </para>
<para
>O padrão é <quote
>true</quote
@@ -540,7 +540,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Isto indica o número da porta UDP que o &kdm; usa para ouvir as requisições do &XDMCP;. A menos que você precise depurar o sistema, deixe isto com seu valor padrão. </para>
+>Isto indica o número da porta UDP que o &tdm; usa para ouvir as requisições do &XDMCP;. A menos que você precise depurar o sistema, deixe isto com seu valor padrão. </para>
<para
>O padrão é <quote
>177</quote
@@ -555,7 +555,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O estilo de autenticação XDM-AUTHENTICATION-1 do &XDMCP; necessita de uma chave privada para ser compartilhada entre o &kdm; e o terminal. Esta opção especifica o arquivo contendo estes valores. Cada entrada no arquivo consiste de um nome de terminal e a chave compartilhada. </para>
+>O estilo de autenticação XDM-AUTHENTICATION-1 do &XDMCP; necessita de uma chave privada para ser compartilhada entre o &tdm; e o terminal. Esta opção especifica o arquivo contendo estes valores. Cada entrada no arquivo consiste de um nome de terminal e a chave compartilhada. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -568,12 +568,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Para evitar serviço não autorizado do &XDMCP; e para permitir o repasse de requisições IndirectQuery do &XDMCP;, este arquivo contém um banco de dados de nomes de máquinas que terão acesso direto permitido a esta máquina, ou terá uma lista de máquinas das quais consultas devem ser repassadas. O formato deste arquivo é descrito em <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+>Para evitar serviço não autorizado do &XDMCP; e para permitir o repasse de requisições IndirectQuery do &XDMCP;, este arquivo contém um banco de dados de nomes de máquinas que terão acesso direto permitido a esta máquina, ou terá uma lista de máquinas das quais consultas devem ser repassadas. O formato deste arquivo é descrito em <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para
>O padrão é <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
+>}/tdm/Xaccess</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -600,7 +600,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ao processar o nome do terminal para clientes &XDMCP;, o resolvedor de nomes normalmente criará um nome de máquina totalmente qualificado para o terminal. Como isto algumas vezes é confuso, o &kdm; removerá a porção do nome do domínio do nome da máquina se ele for o mesmo da máquina local quando esta opção estiver habilitada. </para>
+>Ao processar o nome do terminal para clientes &XDMCP;, o resolvedor de nomes normalmente criará um nome de máquina totalmente qualificado para o terminal. Como isto algumas vezes é confuso, o &tdm; removerá a porção do nome do domínio do nome da máquina se ele for o mesmo da máquina local quando esta opção estiver habilitada. </para>
<para
>O padrão é <quote
>true</quote
@@ -644,9 +644,9 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title
->A seção [Shutdown] do &kdmrc;</title>
+>A seção [Shutdown] do &tdmrc;</title>
<para
>Esta seção contém opções globais referentes ao desligamento do sistema. </para>
@@ -662,7 +662,7 @@
<para
>O comando (sujeito à repartição de palavras) a executar para parar/desligar o sistema. </para
><para
->O padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi construído, como <command
+>O padrão é algo razoável para o sistema em que o &tdm; foi construído, como <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-h</option
>&nbsp;<parameter
@@ -681,7 +681,7 @@
<para
>O comando (sujeito à repartição de palavras) a ser executado para reiniciar o sistema. </para
><para
->O padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi construído, como <command
+>O padrão é algo razoável para o sistema em que o &tdm; foi construído, como <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-r</option
>&nbsp;<parameter
@@ -736,7 +736,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->O gerenciador de inicialização que o &kdm; deverá usar para oferecer opções de inicialização no diálogo de desligamento. </para>
+>O gerenciador de inicialização que o &tdm; deverá usar para oferecer opções de inicialização no diálogo de desligamento. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -780,12 +780,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-core">
+<sect2 id="tdmrc-core">
<title
->A classe de seção [X-:*-Core] do &kdmrc;</title>
+>A classe de seção [X-:*-Core] do &tdmrc;</title>
<para
->Esta classe de seção contém opções referentes a configuração do programa de base do &kdm; (principal). </para>
+>Esta classe de seção contém opções referentes a configuração do programa de base do &tdm; (principal). </para>
<variablelist>
@@ -830,7 +830,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Estas opções controlam o comportamento do &kdm; ao tentar abrir uma conexão com um &X-Server;. <option
+>Estas opções controlam o comportamento do &tdm; ao tentar abrir uma conexão com um &X-Server;. <option
>OpenDelay</option
> é o comprimento da pausa (em segundos) entre as tentativas sucessivas, <option
>OpenRepeat</option
@@ -855,7 +855,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quantas vezes o &kdm; deve tentar iniciar um terminal <literal
+>Quantas vezes o &tdm; deve tentar iniciar um terminal <literal
>estrangeiro</literal
> listado em <option
>StaticServers</option
@@ -876,7 +876,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quantas vezes o &kdm; tenta iniciar um &X-Server; local. A inicialização inclui executá-lo e esperar pelo seu ativamento. </para>
+>Quantas vezes o &tdm; tenta iniciar um &X-Server; local. A inicialização inclui executá-lo e esperar pelo seu ativamento. </para>
<para
>O padrão é <quote
>1</quote
@@ -891,7 +891,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quantos segundos o &kdm; deve esperar para que um &X-Server; local se torne ativo. </para>
+>Quantos segundos o &tdm; deve esperar para que um &X-Server; local se torne ativo. </para>
<para
>O padrão é <quote
>15</quote
@@ -908,7 +908,7 @@
<para
>A linha de comando para iniciar o &X-Server;, sem o nome do terminal e a indicação do VT. Este texto está sujeito à repartição de palavras. </para
><para
->O valor padrão é algo razoável para o sistema em que o &kdm; foi compilado, como por exemplo <command
+>O valor padrão é algo razoável para o sistema em que o &tdm; foi compilado, como por exemplo <command
>/usr/X11R6/bin/X</command
>. </para>
</listitem>
@@ -949,7 +949,7 @@
<para
>O VT em que o &X-Server; deverá executar. O <option
>ServerVTs</option
-> deverá ser usado em vez desta opção. Deixe-o em branco, para que o &kdm; atribua um <acronym
+> deverá ser usado em vez desta opção. Deixe-o em branco, para que o &tdm; atribua um <acronym
>VT</acronym
> automaticamente. Configure como <literal
>-1</literal
@@ -970,17 +970,17 @@
>SO</acronym
>s sem suporte para <acronym
>VT</acronym
->s, quer pelo &kdm; quer pelo <acronym
+>s, quer pelo &tdm; quer pelo <acronym
>SO</acronym
> em si. Atualmente, esta opção aplica-se a todos os <acronym
>SO</acronym
>s, exceto o Linux. </para
><para
->Quando o &kdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar esta linha de <acronym
+>Quando o &tdm; muda para o modo de console, ele começa a monitorar esta linha de <acronym
>TTY</acronym
> (indicada sem o <literal
>/dev/</literal
-> inicial) por atividade. Se a linha não for usada durante algum tempo, o &kdm; volta para o terminal do X. </para>
+> inicial) por atividade. Se a linha não for usada durante algum tempo, o &tdm; volta para o terminal do X. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -1012,7 +1012,7 @@
<para
>Para descobrir quando terminais <emphasis
>remotos</emphasis
-> desaparecem, o &kdm; os pinga regularmente. <option
+> desaparecem, o &tdm; os pinga regularmente. <option
>PingInterval</option
> especifica o tempo (em minutos) entre os pings e <option
>PingTimeout</option
@@ -1033,7 +1033,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se o &kdm; deve reiniciar o &X-Server; local após a sessão terminar ao invés de reiniciá-lo. Use isto se o &X-Server; estiver consumindo memório ou trava o sistema nas tentativas de reinicialização. </para>
+>Se o &tdm; deve reiniciar o &X-Server; local após a sessão terminar ao invés de reiniciá-lo. Use isto se o &X-Server; estiver consumindo memório ou trava o sistema nas tentativas de reinicialização. </para>
<para
>O padrão é <quote
>false</quote
@@ -1078,7 +1078,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Controla se o &kdm; gera e usa autorização para conexões com &X-Server; <emphasis
+>Controla se o &tdm; gera e usa autorização para conexões com &X-Server; <emphasis
>local</emphasis
>. Para terminais &XDMCP; a autorização solicitada por terminal é usada, terminais estrangeiros não-&XDMCP; não suportam nenhum tipo de autorização. </para>
<para
@@ -1114,7 +1114,7 @@
<para
>Alguns &X-Server;s <emphasis
>antigos</emphasis
-> relêem o arquivo de autorização no momento da reinicialização do &X-Server;, ao invés de quando verifica a conexão inicial. Como o &kdm; gera as informações de autorização antes da conexão com o terminal, um &X-Server; antigo não obterá informações de autorização atualizadas. Esta opção faz com que o &kdm; envie um SIGHUP ao &X-Server; após configurar o arquivo, gerando uma reinicialização adicional do &X-Server;, durante a qual as novas informações de autorização serão lidas. </para>
+> relêem o arquivo de autorização no momento da reinicialização do &X-Server;, ao invés de quando verifica a conexão inicial. Como o &tdm; gera as informações de autorização antes da conexão com o terminal, um &X-Server; antigo não obterá informações de autorização atualizadas. Esta opção faz com que o &tdm; envie um SIGHUP ao &X-Server; após configurar o arquivo, gerando uma reinicialização adicional do &X-Server;, durante a qual as novas informações de autorização serão lidas. </para>
<para
>O padrão é <quote
>false</quote
@@ -1129,7 +1129,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este arquivo é usado para comunicar os dados de autorização a partir do &kdm; para o &X-Server;, usando a opção de linha de comando <option
+>Este arquivo é usado para comunicar os dados de autorização a partir do &tdm; para o &X-Server;, usando a opção de linha de comando <option
>-auth</option
> do &X-Server;. Ele deve ser mantido em um diretório que não seja gravável por todos de modo que ele possa ser removido facilmente, desabilitando o mecanismo de autorização do &X-Server;. Se não especificado, um nome randômico será gerado a partir do <option
>AuthDir</option
@@ -1190,7 +1190,7 @@
>xconsole</command
> aqui). O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
>Xsetup</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -1207,7 +1207,7 @@
>root</systemitem
>) após o processo de autenticação do usuário ocorrer. O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
>Xstartup</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -1224,7 +1224,7 @@
>root</systemitem
>) após a sessão terminar. O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
>Xreset</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para
>Vazio por padrão.</para>
</listitem>
@@ -1239,7 +1239,7 @@
<para
>Este texto está sujeito à repartição de palavras. Isto especifica o programa de sessão a ser executado (como o usuário dono da sessão). O nome convencionado para um programa usado aqui é <command
>Xsession</command
->. Veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+>. Veja <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para
>O padrão é <quote
>${<envar
@@ -1258,7 +1258,7 @@
<para
>Se o programa <option
>Session</option
-> falhar na execução, o &kdm; falhará para este programa. Este programa é executado sem argumentos, mas executa-se usando as mesmas variáveis de ambiente que a sessão deve possuir (veja <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+> falhar na execução, o &tdm; falhará para este programa. Este programa é executado sem argumentos, mas executa-se usando as mesmas variáveis de ambiente que a sessão deve possuir (veja <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para
>O padrão é <quote
>${<envar
@@ -1283,7 +1283,7 @@
>root</systemitem
>. </para
><para
->O padrão depende do sistema no qual o &kdm; foi construído. </para>
+>O padrão depende do sistema no qual o &tdm; foi construído. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1304,7 +1304,7 @@
>.</literal
> (o diretório atual) nesta entrada. </para
><para
->O padrão depende do sistema no qual o &kdm; foi construído. </para>
+>O padrão depende do sistema no qual o &tdm; foi construído. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1334,7 +1334,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quando o &kdm; é incapaz de gravar no arquivo de autorização do usuário ativo ($<envar
+>Quando o &tdm; é incapaz de gravar no arquivo de autorização do usuário ativo ($<envar
>HOME</envar
>/.Xauthority), ele cria um nome de arquivo único neste diretório e aponta para a variável de ambiente <envar
>XAUTHORITY</envar
@@ -1353,7 +1353,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se habilitado, o &kdm; automaticamente reiniciará uma sessão após um &X-Server; quebrar (ou se ele for morto por um Alt-Ctrl-BackSpace). Observe que habilitar este recurso abre uma brecha na segurança: um terminal seguro travado pode ser envolvido (a menos que a trava de tela embutida do &kde; seja usada). </para>
+>Se habilitado, o &tdm; automaticamente reiniciará uma sessão após um &X-Server; quebrar (ou se ele for morto por um Alt-Ctrl-BackSpace). Observe que habilitar este recurso abre uma brecha na segurança: um terminal seguro travado pode ser envolvido (a menos que a trava de tela embutida do &kde; seja usada). </para>
<para
>O padrão é <quote
>false</quote
@@ -1706,7 +1706,7 @@
>chmod&nbsp;<option
>600</option
>&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
></command
> por motivos óbvios. </para>
<para
@@ -1741,7 +1741,7 @@
>O padrão é <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
+>}/tdm/sessions</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1774,7 +1774,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Indica se o registro incorporado do &kdm; para o utmp/wtmp/lastlog deverá ser usado. Se não for, a ferramenta <command
+>Indica se o registro incorporado do &tdm; para o utmp/wtmp/lastlog deverá ser usado. Se não for, a ferramenta <command
>sessreg</command
> deverá ser usada nos programas <option
>Startup</option
@@ -1794,12 +1794,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title
->A classe de seção [X-*-Greeter] do &kdmrc;</title>
+>A classe de seção [X-*-Greeter] do &tdmrc;</title>
<para
->Esta classe de seção contém opções referentes à configuração da interface do &kdm; (saudador). </para>
+>Esta classe de seção contém opções referentes à configuração da interface do &tdm; (saudador). </para>
<variablelist>
@@ -1908,7 +1908,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->As coordenadas relativas (percentagens do tamanho da tela; X,Y) as quais o centro do saudador é colocado. O &kdm; alinha o saudador aos cantos da tela se ele extrapolar o espaço. </para>
+>As coordenadas relativas (percentagens do tamanho da tela; X,Y) as quais o centro do saudador é colocado. O &tdm; alinha o saudador aos cantos da tela se ele extrapolar o espaço. </para>
<para
>O padrão é <quote
>50,50</quote
@@ -2299,7 +2299,7 @@
<para
>Se <option
>UserList</option
-> estiver habilitado, isto especifica de onde o &kdm; obtém as imagens para os usuários: </para>
+> estiver habilitado, isto especifica de onde o &tdm; obtém as imagens para os usuários: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -2358,7 +2358,7 @@
</variablelist>
<para
->As imagens pode estar em qualquer formato que o Qt reconheça, mas o nome do arquivo deve corresponder ao esperado pelo &kdm;: <literal
+>As imagens pode estar em qualquer formato que o Qt reconheça, mas o nome do arquivo deve corresponder ao esperado pelo &tdm;: <literal
>.face.icon</literal
> deve ser um ícone de 48x48, enquanto <literal
>.face</literal
@@ -2384,7 +2384,7 @@
>O padrão é <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
+>}/tdm/faces</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2542,7 +2542,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se habilitado o &kdm; automaticamente iniciará o programa <command
+>Se habilitado o &tdm; automaticamente iniciará o programa <command
>krootimage</command
> para configurar o segundo plano. Caso contrário, o programa <option
>Setup</option
@@ -2572,7 +2572,7 @@
>O padrão é <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
+>}/tdm/backgroundrc</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2608,7 +2608,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Esta opção especifica o tempo máximo que o &kdm; irá esperar para que o controle ocorra. O controle pode falhar se algum outro cliente X estiver controlando o &X-Server; ou o teclado, ou possivelmente se a latência de rede for muito alta. Você deve ser cauteloso ao aumentar o tempo de espera, uma vez que um usuário pode estar monitorando uma janela no terminal. Se um controle falhar, o &kdm; mata e reinicia o &X-Server; (se possível) e a sessão. </para>
+>Esta opção especifica o tempo máximo que o &tdm; irá esperar para que o controle ocorra. O controle pode falhar se algum outro cliente X estiver controlando o &X-Server; ou o teclado, ou possivelmente se a latência de rede for muito alta. Você deve ser cauteloso ao aumentar o tempo de espera, uma vez que um usuário pode estar monitorando uma janela no terminal. Se um controle falhar, o &tdm; mata e reinicia o &X-Server; (se possível) e a sessão. </para>
<para
>O padrão é <quote
>3</quote
@@ -2747,10 +2747,10 @@
<para
>Habilita o <command
>xconsole</command
-> embutido do &kdm;. Observe que isto pode ser habilitado somente para um terminal por vez. Esta opção está disponível somente se o &kdm; foi <command
+> embutido do &tdm;. Observe que isto pode ser habilitado somente para um terminal por vez. Esta opção está disponível somente se o &tdm; foi <command
>configure</command
> (configurado) com <option
->--enable-kdm-xconsole</option
+>--enable-tdm-xconsole</option
>. </para>
<para
>O padrão é <quote
@@ -2768,7 +2768,7 @@
<para
>A fonte de dados para o <command
>xconsole</command
-> embutido do &kdm;. Se vazio, um redirecionamento de registro do console é solicitado a partir de <filename
+> embutido do &tdm;. Se vazio, um redirecionamento de registro do console é solicitado a partir de <filename
>/dev/console</filename
>. Não possui efeito se <option
>ShowLog</option
@@ -2927,14 +2927,14 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title
>Especificando &X-Server;s permanentes</title>
<para
>Cada entrada na lista <option
>StaticServers</option
-> indica uma terminal que deverá constantemente ser gerenciado e que não está usando o &XDMCP;. Este método é tipicamente usado somente para &X-Server;s locais que são iniciados pelo &kdm;, mas o &kdm; pode também gerenciar &X-Server;s iniciados externamente (<quote
+> indica uma terminal que deverá constantemente ser gerenciado e que não está usando o &XDMCP;. Este método é tipicamente usado somente para &X-Server;s locais que são iniciados pelo &tdm;, mas o &tdm; pode também gerenciar &X-Server;s iniciados externamente (<quote
>estrangeiros</quote
>), sejam eles executados na máquina local ou remotamente.</para>
@@ -2964,12 +2964,12 @@
>localhost</literal
> de terminais &XDMCP; locais <emphasis
>não</emphasis
-> é cortado para torná-los distinguíveis dos &X-Server;s locais iniciados pelo &kdm;.</para>
+> é cortado para torná-los distinguíveis dos &X-Server;s locais iniciados pelo &tdm;.</para>
<para
>A porção <replaceable
>classe de terminal</replaceable
-> é também usada nas seções específicas de terminal. Isto é útil se você tem uma grande coleção de terminais semelhantes (como um circuito de terminais X) e gostaria de configurar opções para grupos deles. Ao usar o &XDMCP; o terminal é necessário para especificar a classe do terminal, de modo que o manual para seu terminal X em particular deve documentar o string de classe do terminal para seu dispositivo. Caso contrário, você pode executar o &kdm; em modo de depuração e fazer um <command
+> é também usada nas seções específicas de terminal. Isto é útil se você tem uma grande coleção de terminais semelhantes (como um circuito de terminais X) e gostaria de configurar opções para grupos deles. Ao usar o &XDMCP; o terminal é necessário para especificar a classe do terminal, de modo que o manual para seu terminal X em particular deve documentar o string de classe do terminal para seu dispositivo. Caso contrário, você pode executar o &tdm; em modo de depuração e fazer um <command
>grep</command
> do registro para a <quote
>classe</quote
@@ -2978,14 +2978,14 @@
<para
>O terminal especificado em <literal
>ReserveServers</literal
-> não será iniciado quando o &kdm; iniciar, mas quando ele for explicitamente solicitado através de soquete de comando (ou <acronym
+> não será iniciado quando o &tdm; iniciar, mas quando ele for explicitamente solicitado através de soquete de comando (ou <acronym
>FiFo</acronym
>). Se a reserva do terminal estiver especificada, o menu do &kde; terá um ítem <guilabel
>Iniciar Nova Sessão</guilabel
> próximo à base; use-o para ativar um terminal reservado com uma nova sessão de login. O monitor alternará para o novo terminal, e você terá um minuto para logar-se. Se não existirem mais terminais reservados disponíveis, o ítem do menu será desabilitado.</para>
<para
->Quando o &kdm; iniciar uma sessão, ele configura os dados de autorização para o &X-Server;. Para servidores locais, o &kdm; passa <command
+>Quando o &tdm; iniciar uma sessão, ele configura os dados de autorização para o &X-Server;. Para servidores locais, o &tdm; passa <command
><option
>-auth</option
>&nbsp;<filename
@@ -2993,20 +2993,20 @@
>nome de arquivo</replaceable
></filename
></command
-> na linha de comando do &X-Server;, apontando para os dados de autorização. Para terminais &XDMCP;, o &kdm; passa os dados de autorização ao &X-Server; via a mensagem <quote
+> na linha de comando do &X-Server;, apontando para os dados de autorização. Para terminais &XDMCP;, o &tdm; passa os dados de autorização ao &X-Server; via a mensagem <quote
>Accept</quote
> do &XDMCP;.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title
>Controle de acesso &XDMCP;</title>
<para
>O arquivo especificado pela opção <option
>AccessFile</option
-> fornece informações que o &kdm; usa para controlar o acesso a partir de terminais solicitando serviçoes através do &XDMCP;. O arquivo contém quatro tipos de entradas: entradas que controlam a resposta para consultas <quote
+> fornece informações que o &tdm; usa para controlar o acesso a partir de terminais solicitando serviçoes através do &XDMCP;. O arquivo contém quatro tipos de entradas: entradas que controlam a resposta para consultas <quote
>Direct</quote
> e <quote
>Broadcast</quote
@@ -3014,7 +3014,7 @@
>Indirect</quote
>, definições de macro para entradas <quote
>Indirect</quote
->, e entradas que controlam em quais interfaces de rede o &kdm; deve receber consultas &XDMCP;. Linha em branco são ignoradas, <literal
+>, e entradas que controlam em quais interfaces de rede o &tdm; deve receber consultas &XDMCP;. Linha em branco são ignoradas, <literal
>#</literal
> é tratado como um delimitador de comentário fazendo com que o resto da linha seja ignorado, e <literal
>\</literal
@@ -3033,7 +3033,7 @@
>Direct</quote
> para uma máquina ou padrão, ele pode ser seguido pela chave <literal
>NOBROADCAST</literal
-> opcional. Isto pode ser usado pear evitar que um servidor &kdm; apareça em menus baseados em consulta <quote
+> opcional. Isto pode ser usado pear evitar que um servidor &tdm; apareça em menus baseados em consulta <quote
>Broadcast</quote
>.</para>
@@ -3048,7 +3048,7 @@
>CHOOSER</literal
>, consultas <quote
>Indirect</quote
-> não são repassadas, mas ao invés disso um diálogo de escolha de máquina é exibido pelo &kdm;. O selecionador enviará um consulta <quote
+> não são repassadas, mas ao invés disso um diálogo de escolha de máquina é exibido pelo &tdm;. O selecionador enviará um consulta <quote
>Direct</quote
> para cada nome de máquina restante da lista e oferecerá um menu para todas as máquinas que responderem. A lista de máquinas pode conter a chave <literal
>BROADCAST</literal
@@ -3085,19 +3085,19 @@
</screen
> Se uma ou mais linhas <literal
>LISTEN</literal
-> forem especificadas, o &kdm; ouve por solicitações &XDMCP; somente nas interfaces especificas. A <replaceable
+> forem especificadas, o &tdm; ouve por solicitações &XDMCP; somente nas interfaces especificas. A <replaceable
>interface</replaceable
> pode ser um nome de máquina ou endereço IP representando uma interface de rede nesta máquina, ou o coringa <literal
>*</literal
> para representar todas as interfaces de rede disponíveis. Se um grupo de endereços múltiplos estiver sendo ouvido em uma linha <literal
>LISTEN</literal
->, o &kdm; une os grupos múltiplos na interface fornecida. Para IPv6 múltiplo, a IANA atribuiu ff0<replaceable
+>, o &tdm; une os grupos múltiplos na interface fornecida. Para IPv6 múltiplo, a IANA atribuiu ff0<replaceable
>X</replaceable
>:0:0:0:0:0:0:12b como intervcalo permanentemente atribuído para endereços múltiplos para o &XDMCP;. O <replaceable
>X</replaceable
-> no prefixo pode ser substituído por qualquer identificador de escopo válido, como 1 para Nó-Local, 2 para Link-Local, 5 para Site-Local, e assim por diante (veja IETF RFC 2373 ou seu substituto para mais detalhes e definições de escopo). O padrão do &kdm; é ouvir no escopo Link-Local scope endereços ff02:0:0:0:0:0:0:12b para atender melhor o comportamento de broadcast em subrede IPv4. Se nenhuma linha <literal
+> no prefixo pode ser substituído por qualquer identificador de escopo válido, como 1 para Nó-Local, 2 para Link-Local, 5 para Site-Local, e assim por diante (veja IETF RFC 2373 ou seu substituto para mais detalhes e definições de escopo). O padrão do &tdm; é ouvir no escopo Link-Local scope endereços ff02:0:0:0:0:0:0:12b para atender melhor o comportamento de broadcast em subrede IPv4. Se nenhuma linha <literal
>LISTEN</literal
-> for fornecida, o &kdm; ouve em todas as interfaces e une o padrão de grupo múltiplo IPv6 do &XDMCP; (quando compilado com suporte ao IPv6). Para desabilitar receber solicitações &XDMCP; uma linha <literal
+> for fornecida, o &tdm; ouve em todas as interfaces e une o padrão de grupo múltiplo IPv6 do &XDMCP; (quando compilado com suporte ao IPv6). Para desabilitar receber solicitações &XDMCP; uma linha <literal
>LISTEN</literal
> sem nenhum endereço pode ser especificada, mas usar a opção <literal
>[Xdmcp]</literal
@@ -3107,12 +3107,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdm-scripts">
+<sect1 id="tdm-scripts">
<title
>Programas suplementares</title>
<para
->Os seguintes programas são executados pelo &kdm; em vários estágios de uma sessão. Eles são tipicamente scripts shell. </para>
+>Os seguintes programas são executados pelo &tdm; em vários estágios de uma sessão. Eles são tipicamente scripts shell. </para>
<para
>Os programas de Configuração, Inicialização e Reinicialização são executados como <systemitem class="username"
@@ -3121,7 +3121,7 @@
>auto</literal
> se a sessão resulta de um login automático, caso contrário nenhum argumento é passado para eles. </para>
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title
>O programa de configuração</title>
@@ -3186,7 +3186,7 @@
</variablelist>
<para
->Observe que uma vez que o &kdm; intercepta o teclado, qualquer outra janela não será capaz de receber entradas de teclado. Elas serão capazes de interagir com o mouse, no entanto; atente para falhas de segurança em potencial aqui. Se o <option
+>Observe que uma vez que o &tdm; intercepta o teclado, qualquer outra janela não será capaz de receber entradas de teclado. Elas serão capazes de interagir com o mouse, no entanto; atente para falhas de segurança em potencial aqui. Se o <option
>GrabServer</option
> é configurado, o <filename
>Xsetup</filename
@@ -3196,7 +3196,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title
>Programa de inicialização</title>
@@ -3291,11 +3291,11 @@
</variablelist>
<para
->O &kdm; espera até este programa terminar antes de iniciar a sessão do usuário. Se o valor de saída do programa não for zero, o &kdm; interrompe a sessão e inicia outro ciclo de autenticação.</para>
+>O &tdm; espera até este programa terminar antes de iniciar a sessão do usuário. Se o valor de saída do programa não for zero, o &tdm; interrompe a sessão e inicia outro ciclo de autenticação.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title
>Programa de sessão</title>
@@ -3427,7 +3427,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title
>Programa de reiniciar</title>