diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kreversi/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kreversi/index.docbook | 866 |
1 files changed, 866 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kreversi/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..872bc757465 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kreversi/index.docbook @@ -0,0 +1,866 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kreversi;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>O livro de mão do &kreversi;</title> + +<authorgroup> + +<author +><firstname +>Clay</firstname +> <surname +>Pradarits</surname +> <affiliation +> <address +><email +>gasky@winfire.com</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Mario</firstname +> <surname +>Weilguni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>mweilguni@sime.com</email +></address +></affiliation> +<contrib +>Desenvolvedor</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <contrib +>Revisor</contrib> +<affiliation +><address +><email +>lauri@kde.org </email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stephen</firstname +><surname +>Killing</surname +><affiliation +><address +><email +>stephen.killing@kdemail.net</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2003-09-18</date> +<releaseinfo +>1.3</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegames</keyword> +<keyword +>jogo</keyword> +<keyword +>KReversi</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<sect1 id="what-is-kreversi"> +<title +>O que é &kreversi;?</title> + +<para +>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador que é jogado contra o computador. O espaço de jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados. A peça usada para jogar é uma pedra colorida - com um lado vermelho e outro azul. Se uma peça é capturada pelo jogador adversário aquela peça se torna da cor daquele jogador. A vitória se dá quando um jogador tem mais peças de sua cor no tabuleiro e não há mais movimentos possíveis.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="object-of-the-game"> +<title +>Objetivo do jogo</title> + +<para +>O objetivo do jogo é controlar a maioria dos quadrados no tabuleiro.</para> + +</sect1> +</chapter> + + + +<chapter id="Playing"> +<title +>Jogando</title> + +<sect1 id="basics" +> +<title +>Básico</title> + +<para +>Uma jogada consiste em cercar a(s) peça(s) do jogador adversário e transformar a(s) peça(s) cercadas para que fiquem com a sua cor. Uma jogada é feita posicionando o cursor do mouse sobre o quadrado desejado e clicando com o &LMB;.</para +> + +<para +>Cercar significa colocar uma peça no tabuleiro de maneira que a fileira(s) de peça(s) do adversário tenha em suas extremidades peças da sua cor. Uma fileira pode ser formada por uma ou mais peças.</para> + +<para +>O jogo começa com duas peças de cada jogador automaticamente colocadas nos quatro quadrados do centro do tabuleiro, seguindo o seguinte padrão:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>&kreversi; opening position</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>&kreversi; opening position</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Disposição do tabuleiro</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Barra de Menu</interface +></term> +<listitem> +<para +>A <interface +>Barra de Menu</interface +> contém diversas opções de menu ¨drop-down¨. As opções são <link linkend="game-menu" +><guimenu +>Jogo</guimenu +></link +>, <link linkend="move-menu" +><guimenu +>Movimento</guimenu +></link +>, <link linkend="view-menu" +><guimenu +>Exibir</guimenu +></link +>, <link linkend="settings-menu" +><guimenu +>Configurações</guimenu +></link +>, e <link linkend="help-menu" +><guimenu +>Ajuda</guimenu +></link +>. Clique com o &LMB; ou pressione <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>letra sublinhada</keycap +></keycombo +> para mostrar o menu ¨drop-down¨.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>A <interface +>barra de ferramentas</interface +></term> +<listitem +><para +>Disponibiliza ícones de atalho para as ações mais utilizadas. Elas são <guiicon +>Novo Jogo</guiicon +>, <guiicon +>Parar de pensar</guiicon +>, <guiicon +>Continuar a pensar</guiicon +>, <guiicon +>Desfazer jogada</guiicon +>, e <guiicon +>Pedir dica</guiicon +>. Posicione o cursor do mouse sobre qualquer um dos ícones e clique com o &LMB; para ativar.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Tabuleiro do jogo</interface +></term> +<listitem +><para +>O tabuleiro do jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Barra de Status</interface +></term> +<listitem +><para +>A barra de status contém informação útil como de quem é a vez, qual a cor que representa cada jogador e o número de quadrados que cada jogador controla.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="Rules"> +<title +>Regras</title> + +<para +>O azul sempre começa.</para> + +<para +>Se na sua vez você não pode cercar e transformar a peça adversária, sua vez é pulada e o adversário joga denovo. No entanto, se há uma jogada possível para você, você não pode pular sua vez.</para> + +<para +>Uma peça pode cercar qualquer quantidade de peças em uma ou mais fileiras em qualquer direção ao mesmo tempo - horizontalmente, verticalmente ou diagonalmente. Uma fileira é definida como uma ou mais peças em uma linha reta contínua. </para> + +<para +>Você não pode colocar uma segunda peça sobre uma sua já existente para cercar uma peça adversária.</para> + +<para +>Peças só podem ser cercadas como resultado direto de uma jogada e devem estar na mesma linha da peça colocada.</para> + +<para +>Todas as peças cercadas em qualquer jogada devem ser viradas, mesmo que haja vantagem para o jogador em não virá-las.</para> + +<para +>Uma vez que uma peça é colocada em um quadrado ela nunca pode ser movida para outro quadrado depois durante o jogo.</para> + +<para +>Quando não for mais possível para nenhum jogador fazer jogadas o jogo acabou. As peças então são contadas e o jogador com a maior quantidade de peças de sua cor é o vencedor.</para> + +<note +><para +>É possível que um jogo acabe antes de serem preenchidos todos os 64 quadrados.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="tips"> +<title +>Dicas</title> + +<para +>Tente colocar peças nos cantos quando possível. Seu adversário não pode cercar estas peças.</para> + +<para +>Evite colocar peças em algum dos três quadrados próximos de um canto, a menos que você esteja absolutamente certo de que seu adversário não conseguirá colocar uma peça no canto.</para> + +<para +>Às vezes é melhor deixar o adversário capturar algumas peças.</para> + +<para +>Tente colocar peças nos quadrados que impedem o seu adversário de se mexer.</para> + +<para +>Tente forçar seu adversário a colocar uma peça em um quadrado próximo ao de um canto.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="user-interface"> +<title +>Interface do usuário</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Jogo</guimenu +> </title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Novo</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Inicia um novo jogo </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre um jogo salvo </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Salvar</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Salva o jogo atual </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +><guimenuitem +>Pódio...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Mostra a tabela do pódio. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +>Sair</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sai do &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="move-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Mover</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Mover</guimenu +><guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Desfaz a sua última jogada bem como a última jogada do computador. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>H</keycap +></shortcut +><guimenu +>Mover</guimenu +><guimenuitem +>Dica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>O computador fornece uma dica para sua próxima jogada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Mover</guimenu +><guimenuitem +>Trocar de lado</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Faz com que a sua cor se torne a cor adversária.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +>&Esc;</shortcut +> <guimenu +>Mover</guimenu +><guimenuitem +>Parar de pensar</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Faz com que o computador pare de pensar na próxima jogada ou ativa o item <guimenuitem +>Continuar pensando</guimenuitem +> do menu para continuar o processo de pensamento do computador.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Mover</guimenu +> <guimenuitem +>Continuar pensando</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Continua o processo de pensar do computador caso tenha sido interrompido anteriormente usando o item <guimenuitem +>Para de pensar</guimenuitem +> do menu. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Exibir</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Exibir</guimenu +><guimenuitem +>Aumentar Zoom</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Aumenta o tamanho do tabuleiro.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Exibir</guimenu +><guimenuitem +>Diminuir Zoom</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Diminui o tamanho do tabuleiro.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Ocultar Barra de Menu</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Alterna se a barra de menu estará visível ou não.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Ocultar Barra de Ferramentas</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Torna a barra de ferramentas visível/invisível.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Ocultar Barra de Estado</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Torna a barra de status no canto inferior da janela visível/invisível.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Atalhos...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre uma caixa de diálogo que permite configurar todas as teclas de atalho que estão disponíveis no &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &kreversi;...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre a caixa de <link linkend="configuration" +>diálogo de configuração</link +> que permite modificar muitas das opções do &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Configuração</title> + +<para +>Ao selecionar o item <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &kreversi;...</guimenuitem +></menuchoice +> do menu irá se abrir uma caixa de diálogo de configuração que permite ajustar muitas das opções do &kreversi;.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Peças em tons de cinza</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Selecione este item para usar peças em tons de cinza em vez de azuis e vermelhas; isso pode melhorar o visual em monitores com poucas cores.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Animação</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver selecionada, será mostrada uma curta animação quando a peça mudar de cor.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Velocidade da animação</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se a opção <guilabel +>Animação</guilabel +> estiver ativada você poderá utilizar a barra deslizante para definir a velocidade de animação; mova a barra deslizante para a esquerda para uma animação mais devagar, mova a barra deslizante para a direita para uma animação mais rápida.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Habilidade do Computador</guilabel +></term> +<listitem +><para +>A barra deslizante permite definir a habilidade do jogador controlado pelo computador. Existem sete níveis de habilidade disponíveis, indo de iniciante a avançado. Mova a barra deslizante para a esquerda para um adversárioo mais fácil ou para a direita para um adversário mais difícil.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Plano de fundo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aqui você pode definir a aparência do fundo do jogo. Selecione a opção <guilabel +>Cor</guilabel +> e clique no botão colorido à direita caso queira que o fundo tenha uma única cor. Selecione a opção <guilabel +>Imagem</guilabel +> e digite o caminho para a figura no campo à direita caso queira usar uma imagem específica como plano de fundo.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ajuda</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Abre a ajuda do &kreversi;.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Padrões</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Reverte as configurações para os padrões.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>OK</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Salva as mudanças e fecha o diálogo.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Aplicar</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Salva as mudanças mas não fecha o diálogo.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Cancelar</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Cancela as mudanças e fecha o diálogo.</para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Créditos e licenças</title> + +<para +>Program Copyright 1998-2000 Mario Weilguni</para> +<para +>Mats Luthman - Desenvolvedor do mecanismo de jogadas.</para> + +<para +>Documentação original por Mario Weilguni</para> +<para +>Editado por Robert Williams</para> + +<para +>Documentação re-escrita e atualizada para o &kde; 2.0 por Clay Pradarits <email +>gasky@winfire.com</email +></para> + +<para +>Tradução de Stephen Killing<email +>stephen.killing@kdemail.net</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="Installation"> +<title +>Instalação</title> + +&install.intro.documentation; + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Compilação e instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + + + + + + + + + |