summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
index a3ffa02d993..d4abab58475 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
@@ -70,7 +70,7 @@
> e <filename
>aquarium-mask.png</filename
>. A localização padrão destes arquivos é a pasta <filename class="directory"
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/</filename
>. </para>
<para
@@ -87,7 +87,7 @@
>Na mesma pasta, um arquivo chamado <filename
>layout.xml</filename
>. (<filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
>) indica quais as imagens usar e associa-os aos itens do menu. Contém também os parâmetros de posição da área de jogo e dos objetos no tabuleiro e nas máscaras. Ele atribui também os sons aos objetos e coloca os objetos em grupos. Finalmente, declara os idiomas como sendo conjuntos de sons traduzidos. Este arquivo segue a sintaxe-padrão do XML (ver os detalhes <link linkend="layout-details"
>abaixo</link
>). </para>
@@ -96,7 +96,7 @@
>Ainda na mesma pasta existe um arquivo chamado <filename
>layout.i18n</filename
> (<filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.i18n</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.i18n</filename
>) que recapitula os textos no <filename
>layout.xml</filename
> que podem ser traduzidos: <itemizedlist>
@@ -115,7 +115,7 @@
>Uma pasta mais acima, existe um arquivo chamado <filename
>ktuberlingui.rc</filename
> (<filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc</filename
>), que é um segundo arquivo XML que descreve os menus do &ktuberling;. Ele deverá conter uma marca <markup
>&lt;action&gt;</markup
> para cada área de jogo e idioma. O nome simbólico da ação neste arquivo deverá ser idêntico ao nome simbólico da ação no <filename
@@ -141,7 +141,7 @@
>. Por exemplo, se a idioma de destino é o Português do Brasil, os tradutores poderão gravar a sua voz para os arquivos <literal role="extension"
>.wav</literal
> localizados na pasta <filename
->$KDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/pt_BR</filename
+>$TDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/pt_BR</filename
>. Então, eles poderão então atribuir o som chamado <quote
>hat</quote
> ao nome do arquivo <filename