summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook1401
1 files changed, 1401 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ebd344c60a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
@@ -0,0 +1,1401 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;">
+ <!ENTITY package "tdegraphics">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do &tdeiconedit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Thomas</firstname
+> <surname
+>Tanghus</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tanghus@earthling.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year>
+<holder
+>Thomas Tanghus</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>Lauri Watts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<date
+>2003-11-06</date>
+<releaseinfo
+>3.1.93</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegraphics</keyword>
+<keyword
+>TDEIconEdit</keyword>
+<keyword
+>ícone</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<blockquote>
+<attribution
+>Thomas Tanghus <email
+>tanghus@earthling.net</email
+></attribution>
+
+<para
+>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
+
+<para
+>Eu espero que você ache este programa útil de alguma forma e apreciaria quaisquer comentários e sugestões. </para>
+
+</blockquote>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Fundamentos da Interface</title>
+
+<para
+>Nesta seção será descrita brevemente a interface com o usuário do Editor de Ícones. </para>
+
+<para
+>A janela do Editor de Ícones está separada em quatro áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a grade e a barra de estado. </para>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>Barra principal</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Novo Arquivo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cria um novo ícone.</action
+> Se o arquivo atual tiver sido modificado, será perguntado se deseja salvar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Abrir...</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um arquivo de ícone existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Salvar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o ícone aberto atualmente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Imprimir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Desfazer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desfaz a última ação</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Refazer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Cortar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Copiar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Colar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Fator de ampliação</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Ampliar</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Reduzir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Amplia ou reduz para o fator de ampliação pré-definido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Redimensionar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><action
+>Tons de cinza</action
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action
+> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar grade</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ativa ou desativa a grade.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>O que é Isto</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Clicando neste ícone, ao clicar em qualquer ponto da janela, será mostrada uma dica breve com uma descrição do item onde clicou.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-toolbar">
+<title
+>Barra de ferramentas</title>
+
+<para
+>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Traço Livre</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Permite desenhar livremente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Extrator de cores</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Não muda o ícone mas <action
+>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um clique do mouse.</action
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Retângulo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um retângulo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Retângulo preenchido</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um retângulo preenchido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma circunferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo preenchido</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um círculo preenchido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma elipse</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse preenchida</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desenha uma elipse preenchida</action
+> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Spray</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Preenchimento</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Preenche uma área com a cor atual.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Linha</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma linha.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Borracha</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha de forma transparente (invisível).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Seleção Retangular</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Seleção Circular</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grid">
+<title
+>Grade</title>
+
+<para
+>A grade é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statusbar">
+<title
+>Barra de estado</title>
+
+<para
+>A barra de estado lhe mantém informado das operações atuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está desenhando, o tamanho da área de desenho atual, o fator de ampliação e o número atual de cores no ícone. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-menu-entries">
+<title
+>As Entradas de Menu</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<para
+>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+>: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite-lhe criar um novo ícone</action
+>, quer a partir de um modelo quer especificando o tamanho. </para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Janela</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um arquivo de ícone existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir Recente</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o ícone aberto atualmente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o ícone aberto atualmente com um novo nome.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o ícone</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fecha</action
+> o &tdeiconedit;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit">
+<title
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>O menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+> contém os seguintes itens: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desfaz a última ação</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência (se ela contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar como Novo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Limpa a grade e preenche-a com uma cor transparente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecionar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Marca todo o ícone como selecionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Redimensionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Tons de cinza</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action
+> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view">
+<title
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ampliar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Amplia a visualização do ícone</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reduzir</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor da tela</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ampliação</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Amplia para um fator pré-definido</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools">
+<title
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>À Mão Livre</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha à mão livre. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+><guimenuitem
+>Obter Cor</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seleciona uma cor da tela para usar como a cor de desenho.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Retângulo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um retângulo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Retângulo Preenchido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um retângulo preenchido. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha uma circunferência. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo Preenchido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um círculo preenchido. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha o contorno de uma elipse </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse Preenchida</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desenha uma elipse preenchida</action
+> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spray</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Preenchimento opaco</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Preenche uma área inteira com a cor atual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Linha</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha uma linha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apagar (Transparente)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha à transparência (com cor invisível).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleção Retangular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleção Circular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> </title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de ferramentas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de estado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Grade</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (ativa ou desativa) a grade.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre um diálogo onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &tdeiconedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o TDEIconEdit...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre o diálogo de configuração do &tdeiconedit;, que é descrito separadamente. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title
+> &help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>&tdeiconedit; </para>
+
+<para
+>Direitos autorais do programa para Thomas Tanghus <email
+>tanghus@kde.org</email
+> </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Contribuições</title>
+<listitem>
+<para
+>John Califf <email
+>jcaliff@compuzone.net</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Laurent Montel <email
+>lmontel@mandrakesoft.com</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Aaron Seigo <email
+>aseigo@olympusproject.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nadeem Hassan <email
+>nhasan@nadmm.com</email
+> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correções e limpezas</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adrian Page <email
+>Adrian.Page@tesco.net</email
+> - Correções de erros e acertos de interface.</para
+></listitem>
+
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+>marcus_gama@uol.com.br</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
+<title
+>Como obter o &tdeiconedit;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<!--
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+</sect1>
+
+-->
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+End:
+-->
+