summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..17b9a77436c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# tradução de kstyle_phase_config.po para Brazilian portuguese
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:13-0200\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Style Dialog"
+msgstr "Diálogo de Estilo"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Style Settings"
+msgstr "Configurações do Estilo"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Use &gradients"
+msgstr "Usar &gradientes"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
+"texture"
+msgstr ""
+"Esta opção desenhará botões e vários outros widgets, usando a textura gradiente"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Highlight on &mouse hover"
+msgstr "Destacar ao passar o &mouse"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 58
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
+"cursor is over them"
+msgstr ""
+"Esta opção destacará botões e vários outros widgets, quando o cursor do mouse "
+"passar por eles"