summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kay.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kay.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kay.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kay.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc1cf8b6873
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/kay.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of kay.po to Brazilian Portuguese
+# tradução de kay.po para Brazilian Portuguese
+#
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2005.
+# Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kay\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:49-0300\n"
+"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: medianotifier.cpp:175
+msgid ""
+"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
+"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"Um arquivo de execução automática foi encontrado em seu '%1'. Você quer "
+"executá-lo?\n"
+"Note que a execução de um arquivo em uma mídia pode comprometer a segurança de "
+"seu sistema"
+
+#: medianotifier.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Autorun - %1"
+msgstr "Execução automática - %1"
+
+#: medianotifier.cpp:249
+msgid ""
+"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
+"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"Um arquivo de abertura automática foi encontrado em seu '%1'. Você quer abrir "
+"'%2'?\n"
+"Note que a abertura de um arquivo em uma mídia pode comprometer a segurança de "
+"seu sistema"
+
+#: medianotifier.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Autoopen - %1"
+msgstr "Abertura automática - %1"
+
+#: notificationdialog.cpp:37
+msgid "Medium Detected"
+msgstr "Mídia detectada"
+
+#: notificationdialog.cpp:51
+msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgstr "<b>Tipo de mídia:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:64
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
+msgstr "Uma nova mída foi detectada.<br><b>O que você deseja fazer?</b>"
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Always do this for this type of media"
+msgstr "&Sempre fazer isto para este tipo de mídia"