summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po
index def726774a2..52800386784 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "Módulo de Estilos do KDE"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "Módulo de Estilos do TDE"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Desabilitar: </b> não usa nenhum efeito em menus.</p>\n"
@@ -301,16 +301,16 @@ msgstr ""
"<b>Desbotamento: </b> faz desaparecer os menus usando o efeito Mistura Alfa."
"<p>\n"
"<b>Fazer Translúcido: </b> os menus ficam translúcidos. (somente estilos no "
-"KDE)"
+"TDE)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Quando habilitada, todos os menus popup terão efeito de sombreamento, caso "
-"contrários este efeito não será exibido. No momento, somente os estilos do KDE "
+"contrários este efeito não será exibido. No momento, somente os estilos do TDE "
"podem ter este efeito habilitado."
#: kcmstyle.cpp:1037
@@ -361,10 +361,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Se você marcar essa opção, aplicativos do KDE irão oferecer dicas de "
+"Se você marcar essa opção, aplicativos do TDE irão oferecer dicas de "
"ferramentas quando o ponteiro do mouse permanecer sobre os itens da barra de "
"ferramentas."
@@ -387,10 +387,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Se você habilitar essa opção, os aplicativos do KDE irão mostrar pequenos "
+"Se você habilitar essa opção, os aplicativos do TDE irão mostrar pequenos "
"ícones ao lado de botões importantes."
#: kcmstyle.cpp:1062