summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fbf7fdb5fe2..e2be9ffe42f 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4027,8 +4027,8 @@ msgstr ""
"QApplication::ManyColor"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "diz ao Qt para nunca capturar o mouse ou o teclado"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "diz ao TQt para nunca capturar o mouse ou o teclado"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
@@ -11116,7 +11116,6 @@ msgid ""
msgstr "Não &para Tudo"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11125,18 +11124,17 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>Sobre o Qt</h3><p>Este programa usa o Qt versão %1, </p><p>Qt é um kit "
+"<h3>Sobre o TQt</h3><p>Este programa usa o TQt versão %1, </p><p>TQt é um kit "
"de ferramentas gráficas multi-plataforma &amp; para desenvolvimento de "
-"aplicações.</p><p>O Qt oferece portabilidade total entre MS&nbsp;Windows, "
-"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e várias outras versões de Unix.</p> <br>O Qt "
+"aplicações.</p><p>O TQt oferece portabilidade total entre MS&nbsp;Windows, "
+"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e várias outras versões de Unix.</p> <br>O TQt "
"está também disponível para dispositivos integrados.</p><p>Ele é um produto "
"da Trolltech. Veja <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> para mais "
"informações.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "Sobre a Qt"
+msgstr "Sobre a TQt"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420