summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po16
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/krdc.po12
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po16
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knode.po12
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdepimwizards.po2
7 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
index a6c79c17d96..2ad8d4636d4 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1833,13 +1833,13 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:985
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
-"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n"
+"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
"password.</p>\n"
-"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
+"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
-"information on KWallet and on how to use it, check <a\n"
+"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Enquanto que lembrar de senhas pode ser algo chato para alguém, e\n"
@@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr ""
" suas senhas através de arquivos criptografados, permitindo que sejam "
"acessadas\n"
" através de uma senha mestre.</p>\n"
-"<p>O KWallet pode ser acessado do Centro de Controle, em \n"
+"<p>O TDEWallet pode ser acessado do Centro de Controle, em \n"
"Segurança &amp; Privacidade -> Carteira do TDE. Para mais\n"
-"informações sobre o KWallet e como utilizá-lo, verifique o seu <a\n"
+"informações sobre o TDEWallet e como utilizá-lo, verifique o seu <a\n"
" href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">manual</a>.</p>\n"
#: tips.cpp:998
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po
index 54c972f17ee..d6b3b3578fb 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio.po
@@ -5237,22 +5237,22 @@ msgstr "Introdução"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "<u>KWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr "<u>KWallet</u> - Serviço de Carteira do TDE "
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr "<u>TDEWallet</u> - Serviço de Carteira do TDE "
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about KWallet and help you configure it for the first time."
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"Bem-vindo ao KWallet - o sistema de carteira do TDE. Ele permite a você "
+"Bem-vindo ao TDEWallet - o sistema de carteira do TDE. Ele permite a você "
"armazenar suas senhas e outras informações pessoais no disco em um arquivo "
"criptografado, prevenindo que outros vejam a informação. Este assistente lhe "
-"falará sobre o KWallet e o ajudará a configurá-lo pela primeira vez."
+"falará sobre o TDEWallet e o ajudará a configurá-lo pela primeira vez."
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
#: rc.cpp:27
@@ -5342,13 +5342,13 @@ msgid ""
"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module."
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
msgstr ""
"O sistema de Carteira do TDE permite a você controlar o nível de segurança de "
"seus dados pessoais. Algumas destas configurações podem impactar na usabilidade "
"do sistema. Enquanto as configurações padrão são geralmente aceitáveis para a "
"maioria dos usuários, você pode querer modificar algo nelas. Você pode fazer um "
-"ajuste fino destas configurações no módulo de controle do KWallet."
+"ajuste fino destas configurações no módulo de controle do TDEWallet."
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
#: rc.cpp:60
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/krdc.po
index a2db6e6cf27..6c5e6724193 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "Usar o K&Wallet para senhas"
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369
#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
#, no-c-format
-msgid "Enable this option to store your passwords with KWallet."
-msgstr "Ative essa opção para armazenar suas senhas com o KWallet."
+msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet."
+msgstr "Ative essa opção para armazenar suas senhas com o TDEWallet."
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385
#: rc.cpp:311
@@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "Falha de conexão"
#: rdp/rdphostpref.cpp:112
msgid ""
-"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, KWallet: "
+"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: "
"%6"
msgstr ""
"Mostrar Preferências: %1, Resolução: %2x%3, Profundidade de Cores: %4, Mapa de "
-"Teclado: %5, KWallet: %6"
+"Teclado: %5, TDEWallet: %6"
#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99
msgid "yes"
@@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: vnc/vnchostpref.cpp:98
-msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, KWallet: %3"
-msgstr "Mostrar Preferências: %1, Qualidade: %2, KWallet: %3"
+msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, TDEWallet: %3"
+msgstr "Mostrar Preferências: %1, Qualidade: %2, TDEWallet: %3"
#~ msgid ""
#~ "The version of rdesktop you are using (%1) is too old:\n"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po
index 5e3649f3281..4e236ebdd7d 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kmail.po
@@ -284,17 +284,17 @@ msgstr "A&rmazenar a senha do servidor POP"
#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
msgid ""
"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered "
"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
"file is obtained."
msgstr ""
"Marque esta opção para fazer com que o KMail armazene a sua senha.\n"
-"Se o KWallet estiver disponível, a senha será armazenada no KWallet, que é "
+"Se o TDEWallet estiver disponível, a senha será armazenada no TDEWallet, que é "
"considerado seguro.\n"
-"Entretanto, se o KWallet não estiver disponível, a senha será armazenada no "
+"Entretanto, se o TDEWallet não estiver disponível, a senha será armazenada no "
"arquivo de configuração do KMail. A senha é armazenada em um formato obscuro, "
"mas não deve ser considerado seguro contra esforços para a descriptografá-la se "
"alguém tiver acesso ao arquivo de configuração."
@@ -9680,14 +9680,14 @@ msgstr "Sem nome"
#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"O KWallet não está disponível. É fortemente recomendado utilizar o KWallet para "
+"O TDEWallet não está disponível. É fortemente recomendado utilizar o TDEWallet para "
"gerenciar suas senhas.\n"
"Entretanto, o KMail pode armazenar a senha no seu arquivo de configuração. A "
"senha é armazenada num formato obscuro, mas não deve ser considerada segura "
@@ -9696,8 +9696,8 @@ msgstr ""
"Você quer armazenar a senha para a conta '%1' no arquivo de configuração?"
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "KWallet Não Disponível"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "TDEWallet Não Disponível"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knode.po
index 8056c3e2b54..28381d58560 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/knode.po
@@ -3071,8 +3071,8 @@ msgid "Internal Error: No account set for this job."
msgstr "Erro interno: nenhuma conta configurada para esta tarefa."
#: knnetaccess.cpp:105
-msgid "Waiting for KWallet..."
-msgstr "Esperando pelo KWallet..."
+msgid "Waiting for TDEWallet..."
+msgstr "Esperando pelo TDEWallet..."
#: knnetaccess.cpp:314
msgid ""
@@ -3295,14 +3295,14 @@ msgstr "E&xibir temas completos"
#: knserverinfo.cpp:107
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"O serviço KWallet não está disponível. É extremamente recomendável que você o "
+"O serviço TDEWallet não está disponível. É extremamente recomendável que você o "
"use para gerenciar suas senhas.\n"
"Porém, o KNode pode armazenar a senha em seu arquivo de configuração. A senha "
"será gravada de forma obfuscada, mas não deve ser considerada segura contra "
@@ -3311,8 +3311,8 @@ msgstr ""
"Você deseja gravar a senha para o servidor %1 no arquivo de configuração?"
#: knserverinfo.cpp:115
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "O KWallet Não Está em Disponível"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "O TDEWallet Não Está em Disponível"
#: knserverinfo.cpp:116
msgid "Store Password"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po
index d0fa19b31db..862a768c8cb 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "&Caixas"
#. i18n: file korncfg.ui line 55
#: rc.cpp:144
#, no-c-format
-msgid "Use &KWallet if possible"
-msgstr "Usar o &KWallet se possível"
+msgid "Use &TDEWallet if possible"
+msgstr "Usar o &TDEWallet se possível"
#. i18n: file korncfg.ui line 93
#: rc.cpp:150
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index c9207739d79..decb05af986 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "The password to your login."
msgstr ""
#: scalixwizard.cpp:412
-msgid "Shall the password be saved in KWallet?."
+msgid "Shall the password be saved in TDEWallet?."
msgstr ""
#: scalixwizard.cpp:414