summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook212
1 files changed, 41 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
index 967df584203..2c42f5049a5 100644
--- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
+++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
@@ -1,203 +1,95 @@
<article lang="&language;" id="print">
-<title
->print</title>
+<title>print</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
&tradClaudiuCostin;
</authorgroup>
-<date
->2002-06-23</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-06-23</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
</articleinfo>
-<para
->Dispozitivul de I/E <acronym
->print</acronym
-> vă permite să răsfoiţi rapid diferitele secţiuni ale &tdeprint; prin intermediul <quote
->folderelor virtuale</quote
->. Aceste foldere vă afişează informaţii despre subsistemul de tipărire.</para>
-
-<para
-><command
->print:/</command
-> reprezintă unul din multele dispozitive utile implementate de &kde;. Pentru a-l accesa nu trebuie decît să scrieţi <userinput
->print:/</userinput
-> în cîmpul de adresă al &konqueror;. <userinput
->print:/</userinput
-> nu oferă numai un acces <quote
->în mod citire</quote
-> la subsistemul de tipărire, ci vă permite să modificaţi setările imprimantelor şi de asemenea să adăugaţi noi imprimante şi clase.</para>
-
-<para
->Dacă o anumită operaţie sau anumite informaţii nu sînt accesibile unui utilizator normal, vi se va cere parola de "administrator" sau "root".</para>
-
-<para
->Puteţi să salvaţi semnele de carte utilizate frecvent, precum <command
->print:/manager</command
-></para>
-
-<para
->Sintaxa validă este <userinput
->print:/[cale-la-folder-virtual]</userinput
-> sau <userinput
->print:[cale-la-folder-virtual]</userinput
-></para>
-
-<para
->Observaţie: Unele vizualizări şi acţiuni depind puternic de subsistemul de tipărire care este instalat pe calculatorul dumneavoastră şi activat pentru &kde;. Paginile cu informaţii despre imprimante afişează numai acele părţi care sînt valide pentru subsistemul de tipărire &kde; selectat. Dacă în mod normal rulaţi <acronym
->CUPS</acronym
->, dar aţi comutat temporar la <quote
->Tipărire LPD UNIX generică</quote
-> -- ceea ce este posibil -- veţi vedea mult mai puţine informaţii deoarece LPD nu este capabil să utilizeze acelaşi volum de setări ca în CUPS.</para>
-
-<para
->Sintaxa corectă pentru a accesa diferite foldere virtuale şi o scurtă explicaţie despre ceea ce reprezintă:</para>
+<para>Dispozitivul de I/E <acronym>print</acronym> vă permite să răsfoiţi rapid diferitele secţiuni ale &tdeprint; prin intermediul <quote>folderelor virtuale</quote>. Aceste foldere vă afişează informaţii despre subsistemul de tipărire.</para>
+
+<para><command>print:/</command> reprezintă unul din multele dispozitive utile implementate de &kde;. Pentru a-l accesa nu trebuie decît să scrieţi <userinput>print:/</userinput> în cîmpul de adresă al &konqueror;. <userinput>print:/</userinput> nu oferă numai un acces <quote>în mod citire</quote> la subsistemul de tipărire, ci vă permite să modificaţi setările imprimantelor şi de asemenea să adăugaţi noi imprimante şi clase.</para>
+
+<para>Dacă o anumită operaţie sau anumite informaţii nu sînt accesibile unui utilizator normal, vi se va cere parola de "administrator" sau "root".</para>
+
+<para>Puteţi să salvaţi semnele de carte utilizate frecvent, precum <command>print:/manager</command></para>
+
+<para>Sintaxa validă este <userinput>print:/[cale-la-folder-virtual]</userinput> sau <userinput>print:[cale-la-folder-virtual]</userinput></para>
+
+<para>Observaţie: Unele vizualizări şi acţiuni depind puternic de subsistemul de tipărire care este instalat pe calculatorul dumneavoastră şi activat pentru &kde;. Paginile cu informaţii despre imprimante afişează numai acele părţi care sînt valide pentru subsistemul de tipărire &kde; selectat. Dacă în mod normal rulaţi <acronym>CUPS</acronym>, dar aţi comutat temporar la <quote>Tipărire LPD UNIX generică</quote> -- ceea ce este posibil -- veţi vedea mult mai puţine informaţii deoarece LPD nu este capabil să utilizeze acelaşi volum de setări ca în CUPS.</para>
+
+<para>Sintaxa corectă pentru a accesa diferite foldere virtuale şi o scurtă explicaţie despre ceea ce reprezintă:</para>
<variablelist>
-<title
->Unele exemple</title>
+<title>Unele exemple</title>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/</userinput
-> (adică rădăcina dispozitivului "print")</term>
+<term><userinput>print:/</userinput> (adică rădăcina dispozitivului "print")</term>
<listitem>
-<para
->rădăcina virtuală pentru răsfoirea subsistemului de tipărire. Afişează subfolderele <quote
->Clase</quote
->, <quote
->Lucrări</quote
->, <quote
->Manager</quote
->, <quote
->Imprimante</quote
-> şi <quote
->Speciale</quote
-></para>
+<para>rădăcina virtuală pentru răsfoirea subsistemului de tipărire. Afişează subfolderele <quote>Clase</quote>, <quote>Lucrări</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Imprimante</quote> şi <quote>Speciale</quote></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/classes</userinput
-> sau <userinput
->print:classes</userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->afişează clasele de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para>
+<term><userinput>print:/classes</userinput> sau <userinput>print:classes</userinput> </term> <listitem>
+<para>afişează clasele de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/classes/nume_clasă</userinput
-> sau <userinput
->print:classes/nume_clasă</userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->afişează toţi membrii clasei de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para>
+<term><userinput>print:/classes/nume_clasă</userinput> sau <userinput>print:classes/nume_clasă</userinput> </term> <listitem>
+<para>afişează toţi membrii clasei de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/jobs</userinput
-> sau <userinput
->print:jobs</userinput
-> </term>
+<term><userinput>print:/jobs</userinput> sau <userinput>print:jobs</userinput> </term>
<listitem>
-<para
->listează lucrările curente şi în aşteptare </para>
+<para>listează lucrările curente şi în aşteptare </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/printers</userinput
-> sau <userinput
->print:printers</userinput
-> </term>
+<term><userinput>print:/printers</userinput> sau <userinput>print:printers</userinput> </term>
<listitem>
-<para
->listează toate imprimantele dumneavoastră. Dacă daţi clic pe numele unei imprimante, veţi vedea mai multe informaţii despre acea imprimantă. </para>
+<para>listează toate imprimantele dumneavoastră. Dacă daţi clic pe numele unei imprimante, veţi vedea mai multe informaţii despre acea imprimantă. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/printers/nume_imprimantă</userinput
-> sau <userinput
->print:printers/nume_imprimantă</userinput
-> </term>
+<term><userinput>print:/printers/nume_imprimantă</userinput> sau <userinput>print:printers/nume_imprimantă</userinput> </term>
<listitem>
-<para
->afişează informaţii utile despre imprimantă </para>
+<para>afişează informaţii utile despre imprimantă </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/manager</userinput
-> sau <userinput
->print:manager</userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->deschide o pagină foarte similară cu modulul Manager &tdeprint; din Centrul de Control &kde;. Aici puteţi comuta un sistem de tipărire diferit sau să executaţi orice altă acţiune administrativă. </para>
-<para
->Acesta este una dintre cele mai importante părţi ale sistemului dumneavoastră de tipărire. </para>
+<term><userinput>print:/manager</userinput> sau <userinput>print:manager</userinput> </term> <listitem>
+<para>deschide o pagină foarte similară cu modulul Manager &tdeprint; din Centrul de Control &kde;. Aici puteţi comuta un sistem de tipărire diferit sau să executaţi orice altă acţiune administrativă. </para>
+<para>Acesta este una dintre cele mai importante părţi ale sistemului dumneavoastră de tipărire. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/specials</userinput
-> sau <userinput
->print:specials</userinput
-> </term
-><listitem>
-<para
->listează toate <quote
->imprimantele speciale</quote
-> disponibile. Este posibil să vedeţi:</para>
+<term><userinput>print:/specials</userinput> sau <userinput>print:specials</userinput> </term><listitem>
+<para>listează toate <quote>imprimantele speciale</quote> disponibile. Este posibil să vedeţi:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para
->Cele două care vă lasă să salvaţi pe disc un fişier cu lucrarea tipărită, în format &PostScript; sau <acronym
->PDF</acronym
->.</para>
+ <para>Cele două care vă lasă să salvaţi pe disc un fişier cu lucrarea tipărită, în format &PostScript; sau <acronym>PDF</acronym>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Cea care trimite lucrarea ca fişier <acronym
->PDF</acronym
-> ataşat prin intermediul &kmail;.</para>
+ <para>Cea care trimite lucrarea ca fişier <acronym>PDF</acronym> ataşat prin intermediul &kmail;.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Şi ultima care o trimite prin fax dacă aveţi activ unul din subsistemele de fax: <application
->Hylafax</application
-> sau <application
->efax</application
->.</para>
+ <para>Şi ultima care o trimite prin fax dacă aveţi activ unul din subsistemele de fax: <application>Hylafax</application> sau <application>efax</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -205,30 +97,8 @@
</variablelist>
-<tip
-><para
->Puteţi introduce <command
->print:/manager</command
-> sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->)</para
-></tip>
-
-<para
->Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
->Manualul &tdeprint;</ulink
-> local sau <ulink url="http://printing.kde.org/"
->site-ul de web &tdeprint;</ulink
-> unde există documentele publice (<acronym
->HTML</acronym
-> şi <acronym
->PDF</acronym
->), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
->Tutoriale</ulink
->, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
->Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink
-> şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para>
+<tip><para>Puteţi introduce <command>print:/manager</command> sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip>
+
+<para>Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manualul &tdeprint;</ulink> local sau <ulink url="http://printing.kde.org/">site-ul de web &tdeprint;</ulink> unde există documentele publice (<acronym>HTML</acronym> şi <acronym>PDF</acronym>), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriale</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink> şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para>
</article>