summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po
index 02f7ca45684..1fb8f42d821 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 22:44-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Restaurează în folderul:"
msgid "Verify in folder:"
msgstr "Verifică în folderul:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142
#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "..."
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Nu pot aloca memorie"
msgid "Options Widget"
msgstr "Componentă Opţiuni"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Această setare determină capacitatea pe care KDat o presupune că o au benzile. "
"Ea este utilizată la formatarea benzilor."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1084,19 +1085,19 @@ msgstr ""
"suportată de unitatea de bandă. Pentru unităţi bazate pe dischetă acesta "
"trebuie să fie de <b>10240</b> octeţi."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "GB"
msgstr "Go"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1106,31 +1107,31 @@ msgstr ""
"Această opţiune precizează dacă mărimea implicită a benzii să fie dată în "
"megaocteţi (Mo) sau gigaocteţi (Go)."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "octeţi"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Tape block size:"
msgstr "Mărimea blocului:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Default tape size:"
msgstr "Mărimea implicită:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Browse for the tar command."
msgstr "Răsfoieşte pentru comanda TAR."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1140,19 +1141,19 @@ msgstr ""
"Locaţia în sistemul de fişiere a dispozitivului de bandă ce nu derulează banda "
"înapoi (<em>non-rewinding</em>). Implicit este <b>/dev/tape</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Tar command:"
msgstr "Comanda TAR:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Browse for the tape device."
msgstr "Răsfoieşte pentru dispozitivul de bandă."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1162,31 +1163,31 @@ msgstr ""
"Această setare controlează comanda utilizată de KDat la crearea arhivelor pe "
"bandă. Trebuie dată calea completă. Implicit ea este <b>tar</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Tape device:"
msgstr "Dispozitivul bandă:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tape Drive Options"
msgstr "Opţiuni unitate de bandă"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Load tape on mount"
msgstr "Încarcă banda la montare"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
msgstr "<qt>Trimite comanda <tt>mtload</tt> înainte de a monta banda.</qt>"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1200,19 +1201,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Este necesară pentru unele unităţi de bandă."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231
#: rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Lock tape drive on mount"
msgstr "Blochează banda la montare"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
msgstr "Dezactivează butonul de ejectare după montarea benzii."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239
#: rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1226,13 +1227,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu merge pentru toate unităţile de bandă."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247
#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Eject tape on unmount"
msgstr "Ejectează banda la demontare"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250
#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Încearcă să ejecteze banda după ce este demontată. Nu utilizaţi opţiunea pentru "
"\"ftape\"."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255
#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1252,13 +1253,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Această opţiune nu ar trebui folosită cu unităti de bandă bazate be dischete."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Variable block size"
msgstr "Mărime variabilă a blocului"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
@@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Activează suportul de mărime variabilă a blocului de date pentru unitatea de "
"bandă."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid ""