summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook199
1 files changed, 29 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
index 694e8436f8c..9aad6b37211 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
@@ -5,124 +5,43 @@
-->
<chapter id="applications">
-<title
->Приложения &kde;</title>
+<title>Приложения &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kppp;</para>
+<para>&kppp;</para>
</question>
<answer>
-<para
->Многие пользователи &kde; сообщают о проблемах, возникающих при работе с &kppp;, но перед тем, как выражать свое недовольство, проверьте следующее:</para>
+<para>Многие пользователи &kde; сообщают о проблемах, возникающих при работе с &kppp;, но перед тем, как выражать свое недовольство, проверьте следующее:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Можете ли вы дозвониться до вашего интернет-провайдера (ISP), не пользуясь &kppp;? Если нет, то &kppp;, возможно, тут ни при чем.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Просмотрели ли вы по крайней мере трижды документацию по &kppp; и следуете ли вы ее инструкциям и указаниям по устранению неисправностей?</para
-></listitem>
+<listitem><para>Можете ли вы дозвониться до вашего интернет-провайдера (ISP), не пользуясь &kppp;? Если нет, то &kppp;, возможно, тут ни при чем.</para></listitem>
+<listitem><para>Просмотрели ли вы по крайней мере трижды документацию по &kppp; и следуете ли вы ее инструкциям и указаниям по устранению неисправностей?</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Получить доступ к документации по &kppp; можно через <application
->Центр помощи &kde;</application
->. И наконец, домашняя страница &kppp; расположена по адресу <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
->http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
->.</para>
-<para
->Если у вас все же возникли проблемы, вот что может помочь их разрешить:</para>
+<para>Получить доступ к документации по &kppp; можно через <application>Центр помощи &kde;</application>. И наконец, домашняя страница &kppp; расположена по адресу <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/">http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink>.</para>
+<para>Если у вас все же возникли проблемы, вот что может помочь их разрешить:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Как изменить настройки &MTU; в &kppp;?</term>
-<listitem
-><para
->Откройте диалоговое окно &kppp; и выберите <guibutton
->Настройки</guibutton
->. Выберите существующее соединение и щелкните по кнопке <guibutton
->Изменить</guibutton
-> или <guibutton
->Создать</guibutton
-> для создания нового соединения. На вкладке <guilabel
->Дозвон</guilabel
-> выберите <guibutton
->Аргументы</guibutton
->. В окне аргументов укажите желаемые изменения (напр., <userinput
->mtu 296</userinput
->) и нажмите на <guibutton
->Добавить</guibutton
->. Если вы удовлетворены результатом, нажмите на <guibutton
->Закрыть</guibutton
->.</para>
-<para
->Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее:</para>
+<varlistentry><term>Как изменить настройки &MTU; в &kppp;?</term>
+<listitem><para>Откройте диалоговое окно &kppp; и выберите <guibutton>Настройки</guibutton>. Выберите существующее соединение и щелкните по кнопке <guibutton>Изменить</guibutton> или <guibutton>Создать</guibutton> для создания нового соединения. На вкладке <guilabel>Дозвон</guilabel> выберите <guibutton>Аргументы</guibutton>. В окне аргументов укажите желаемые изменения (напр., <userinput>mtu 296</userinput>) и нажмите на <guibutton>Добавить</guibutton>. Если вы удовлетворены результатом, нажмите на <guibutton>Закрыть</guibutton>.</para>
+<para>Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->В окне терминала укажите <userinput
-><command
->/sbin/ifconfig</command
->ppp0</userinput
->. Отображаемые на экране настройки &MTU; должны соответствовать введенным вами.</para>
+<para>В окне терминала укажите <userinput><command>/sbin/ifconfig</command>ppp0</userinput>. Отображаемые на экране настройки &MTU; должны соответствовать введенным вами.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Добавьте <option
->debug</option
-> и <option
->kdebug</option
-> (каждый на отдельной строке) в файл <filename
->/etc/ppp/options</filename
-> и перезапустите демона ppp. Сообщения по отладке, в том числе настройки &MRU; и &MTU;, вы найдете в <filename
->/var/log/messages</filename
->.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Добавьте <option>debug</option> и <option>kdebug</option> (каждый на отдельной строке) в файл <filename>/etc/ppp/options</filename> и перезапустите демона ppp. Сообщения по отладке, в том числе настройки &MRU; и &MTU;, вы найдете в <filename>/var/log/messages</filename>.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Если хотите, вы можете добавить настройки &MRU; и &MTU; в файл <filename
->options</filename
->, каждая из настроек должна находиться на отдельной строке, без кавычек и тире.</para
-></listitem>
+<para>Если хотите, вы можете добавить настройки &MRU; и &MTU; в файл <filename>options</filename>, каждая из настроек должна находиться на отдельной строке, без кавычек и тире.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&kppp; соединяет медленнее, чем обычно.</term>
-<listitem
-><para
->Вот что может помочь:</para>
+<term>&kppp; соединяет медленнее, чем обычно.</term>
+<listitem><para>Вот что может помочь:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Попробуйте запустить <command
->setserial spd_hi</command
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Значение &MTU; по умолчанию (1500), может быть слишком велико для соединения; попробуйте изменить его на меньшее, например, <userinput
->296</userinput
-> или <userinput
->576</userinput
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Убедитесь, что в файле <filename
->kppprc</filename
-> в <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/config</filename
-> указана правильная скорость модема.</para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></listitem>
+<listitem><para>Попробуйте запустить <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem>
+<listitem><para>Значение &MTU; по умолчанию (1500), может быть слишком велико для соединения; попробуйте изменить его на меньшее, например, <userinput>296</userinput> или <userinput>576</userinput>.</para></listitem>
+<listitem><para>Убедитесь, что в файле <filename>kppprc</filename> в <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> указана правильная скорость модема.</para></listitem>
+</itemizedlist></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
@@ -130,84 +49,30 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&konsole;</para>
+<para>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Как перелистывать страницы?</term>
-<listitem
-><para
->Воспользуйтесь комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
-><keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->Pg Up</keycap
-></keycombo
-> и <keycombo action="simul"
-><keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->Pg Dn</keycap
-></keycombo
->. </para
-></listitem>
+<term>Как перелистывать страницы?</term>
+<listitem><para>Воспользуйтесь комбинацией клавиш <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Up</keycap></keycombo> и <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Как скопировать что-либо из &konsole;?</term>
-<listitem
-><para
->Введя <command
->ls</command
->, я сначала мышью отмечаю желаемый текст, нажимаю <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->, затем активизирую приложение, являющееся местом назначения, в нужном месте помещаю курсор мыши и нажимаю <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->. Альтернативный вариант: выделить текст левой кнопкой мыши и вставить его, нажав на среднюю кнопку мыши (или на обе кнопки, если включена эмуляция третьей кнопки на мыши с двумя кнопками). </para
-></listitem>
+<term>Как скопировать что-либо из &konsole;?</term>
+<listitem><para>Введя <command>ls</command>, я сначала мышью отмечаю желаемый текст, нажимаю <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>, затем активизирую приложение, являющееся местом назначения, в нужном месте помещаю курсор мыши и нажимаю <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Альтернативный вариант: выделить текст левой кнопкой мыши и вставить его, нажав на среднюю кнопку мыши (или на обе кнопки, если включена эмуляция третьей кнопки на мыши с двумя кнопками). </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Почему &konsole; не находит шрифты <quote
->9x15</quote
-> и два растровых шрифта <quote
->console</quote
->, установленных в &kde;?</term>
+<term>Почему &konsole; не находит шрифты <quote>9x15</quote> и два растровых шрифта <quote>console</quote>, установленных в &kde;?</term>
<listitem>
-<para
-><application
->FontConfig</application
-> ищет шрифты в папке <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/fonts</filename
->. Если при установке &kde; эти шрифты были добавлены в другой каталог, например, <filename class="directory"
->/usr/share/fonts</filename
->, добавьте этот каталог в файл <filename class="directory"
->/etc/fonts/local.conf</filename
->. Эта строка должна следовать сразу за <quote
->&lt;fontconfig&gt;</quote
->. Например: <programlisting>
+<para><application>FontConfig</application> ищет шрифты в папке <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Если при установке &kde; эти шрифты были добавлены в другой каталог, например, <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>, добавьте этот каталог в файл <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Эта строка должна следовать сразу за <quote>&lt;fontconfig&gt;</quote>. Например: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
-</programlisting
-> После этого выполните (от имени root): <userinput
-><command
->fc-cache</command
-> -v</userinput
-> и убедитесь, что папка с шрифтами доступна.</para>
+</programlisting> После этого выполните (от имени root): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> и убедитесь, что папка с шрифтами доступна.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -217,16 +82,10 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kmail;</para>
+<para>&kmail;</para>
</question>
<answer>
-<para
->&kmail; имеет свою собственную домашнюю страницу на <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
->, там же находятся часто задаваемые вопросы (<acronym
->FAQ</acronym
->).</para>
+<para>&kmail; имеет свою собственную домашнюю страницу на <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>, там же находятся часто задаваемые вопросы (<acronym>FAQ</acronym>).</para>
</answer>
</qandaentry>