summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook429
1 files changed, 99 insertions, 330 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook
index 4e9db8e5f3c..6b82ad5e600 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kate/index.docbook
@@ -13,163 +13,75 @@
<!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
<!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
-<title
->Руководство &kate;</title>
+<title>Руководство &kate;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
-<author
->&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
-<author
->&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Андрей</firstname
-><surname
->Балагута</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->uj2@mail.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Николай</firstname
-><surname
->Шафоростов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->shafff@ukr.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Редактирование перевода</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Алексей</firstname
-><surname
->Опарин</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->opaleksej@yandex.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<author>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
+<author>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Андрей</firstname><surname>Балагута</surname> <affiliation><address><email>uj2@mail.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Редактирование перевода</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Алексей</firstname><surname>Опарин</surname><affiliation><address><email>opaleksej@yandex.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Seth.Rothberg;</holder>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<holder>&Seth.Rothberg;</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2002</year
-><year
->2003</year
-><year
->2005</year>
-<holder
->&Anders.Lund;</holder>
+<year>2002</year><year>2003</year><year>2005</year>
+<holder>&Anders.Lund;</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2005</year>
-<holder
->&Dominik.Haumann;</holder>
+<year>2005</year>
+<holder>&Dominik.Haumann;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-29</date>
-<releaseinfo
->2.5.0</releaseinfo>
+<date>2005-12-29</date>
+<releaseinfo>2.5.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kate; &mdash; это текстовый редактор для программистов, для &kde; версии 2.2 и выше.</para>
+<para>&kate; &mdash; это текстовый редактор для программистов, для &kde; версии 2.2 и выше.</para>
-<para
->В данном руководстве описан редактор &kate; версии 2.5.0</para>
+<para>В данном руководстве описан редактор &kate; версии 2.5.0</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->Kate</keyword>
-<keyword
->текст</keyword>
-<keyword
->редактор</keyword>
-<keyword
->программист</keyword>
-<keyword
->программирование</keyword>
-<keyword
->проекты</keyword>
-<keyword
->MDI</keyword>
-<keyword
->Многодокументный</keyword>
-<keyword
->Документы</keyword>
-<keyword
->интерфейс</keyword>
-<keyword
->терминал</keyword>
-<keyword
->консоль</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdebase</keyword>
+<keyword>Kate</keyword>
+<keyword>текст</keyword>
+<keyword>редактор</keyword>
+<keyword>программист</keyword>
+<keyword>программирование</keyword>
+<keyword>проекты</keyword>
+<keyword>MDI</keyword>
+<keyword>Многодокументный</keyword>
+<keyword>Документы</keyword>
+<keyword>интерфейс</keyword>
+<keyword>терминал</keyword>
+<keyword>консоль</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
+<title>Введение</title>
-<para
->Добро пожаловать в &kate; &mdash; мощный текстовый редактор для программистов, который работает в среде &kde; версии 2.2 и выше. Настраиваемая подсветка синтаксических конструкций для широкого диапазона языков программирования (начиная от C, C++ и <acronym
->HTML</acronym
-> и заканчивая сценариями bash), возможность создавать и разрабатывать проекты, многодокументный интерфейс (<acronym
->MDI</acronym
->), встроенный эмулятор терминала &mdash; вот лишь небольшая часть возможностей &kate;. </para>
+<para>Добро пожаловать в &kate; &mdash; мощный текстовый редактор для программистов, который работает в среде &kde; версии 2.2 и выше. Настраиваемая подсветка синтаксических конструкций для широкого диапазона языков программирования (начиная от C, C++ и <acronym>HTML</acronym> и заканчивая сценариями bash), возможность создавать и разрабатывать проекты, многодокументный интерфейс (<acronym>MDI</acronym>), встроенный эмулятор терминала &mdash; вот лишь небольшая часть возможностей &kate;. </para>
-<para
->&kate; &mdash; это больше, чем текстовый редактор для программистов. Многодокументный интерфейс позволит вам открыть и редактировать сразу несколько конфигурационных файлов &UNIX;. Этот документ был написан в &kate;. </para>
+<para>&kate; &mdash; это больше, чем текстовый редактор для программистов. Многодокументный интерфейс позволит вам открыть и редактировать сразу несколько конфигурационных файлов &UNIX;. Этот документ был написан в &kate;. </para>
<para>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
-<caption
-><para
->Редактирование этого руководства...</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
+<caption><para>Редактирование этого руководства...</para></caption>
</mediaobject>
</para>
@@ -191,269 +103,127 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Благодарности и лицензия</title>
+<title>Благодарности и лицензия</title>
-<para
->Разработка &copy; 2000-2005 Команда разработчиков &kate;. </para>
+<para>Разработка &copy; 2000-2005 Команда разработчиков &kate;. </para>
<variablelist>
-<title
->Команда &kate;:</title>
+<title>Команда &kate;:</title>
<varlistentry>
-<term
->Кристоф Куллманн (&Christoph.Cullmann;) &Christoph.Cullmann.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Координатор проекта и ключевой разработчик</para
-></listitem>
+<term>Кристоф Куллманн (&Christoph.Cullmann;) &Christoph.Cullmann.mail;</term>
+<listitem><para>Координатор проекта и ключевой разработчик</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса для языка Perl, документация</para
-></listitem>
+<term>Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</term>
+<listitem><para>Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса для языка Perl, документация</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Джозеф Веннингер (&Joseph.Wenninger;) &Joseph.Wenninger.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса</para
-></listitem>
+<term>Джозеф Веннингер (&Joseph.Wenninger;) &Joseph.Wenninger.mail;</term>
+<listitem><para>Ключевой разработчик, подсветка синтаксиса</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Майкл Бартл (Michael Bartl) <email
->michael.bartl1@chello.at</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Ключевой разработчик</para
-></listitem>
+<term>Майкл Бартл (Michael Bartl) <email>michael.bartl1@chello.at</email></term>
+<listitem><para>Ключевой разработчик</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Phlip <email
->phlip_cpp@my-deja.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Компилятор проекта</para
-></listitem>
+<term>Phlip <email>phlip_cpp@my-deja.com</email></term>
+<listitem><para>Компилятор проекта</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Вальдо Бастиан (&Waldo.Bastian;) &Waldo.Bastian.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Отличная система буферизации</para
-></listitem>
+<term>Вальдо Бастиан (&Waldo.Bastian;) &Waldo.Bastian.mail;</term>
+<listitem><para>Отличная система буферизации</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Мэтт Ньювэл (Matt Newell) <email
->newellm@proaxis.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Тестирование...</para
-></listitem>
+<term>Мэтт Ньювэл (Matt Newell) <email>newellm@proaxis.com</email></term>
+<listitem><para>Тестирование...</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Майкл Маккаллум (Michael McCallum) <email
->gholam@xtra.co.nz</email
-> </term>
-<listitem
-><para
->Ключевой разработчик</para
-></listitem>
+<term>Майкл Маккаллум (Michael McCallum) <email>gholam@xtra.co.nz</email> </term>
+<listitem><para>Ключевой разработчик</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Джохен Вилхемли (Jochen Wilhemly) <email
->digisnap@cs.tu-berlin.de</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Автор KWrite</para
-></listitem>
+<term>Джохен Вилхемли (Jochen Wilhemly) <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email></term>
+<listitem><para>Автор KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Майкл Коч (&Michael.Koch;) &Michael.Koch.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Перенос KWrite в KParts</para
-></listitem>
+<term>Майкл Коч (&Michael.Koch;) &Michael.Koch.mail;</term>
+<listitem><para>Перенос KWrite в KParts</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Кристиан Гебайер (Christian Gebauer) <email
->gebauer@bigfoot.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Точно не определено</para
-></listitem>
+<term>Кристиан Гебайер (Christian Gebauer) <email>gebauer@bigfoot.com</email></term>
+<listitem><para>Точно не определено</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Саймон Хаусман (&Simon.Hausmann;) &Simon.Hausmann.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Точно не определено</para
-></listitem>
+<term>Саймон Хаусман (&Simon.Hausmann;) &Simon.Hausmann.mail;</term>
+<listitem><para>Точно не определено</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Глен Паркер (Glen Parker) <email
->glenebob@nwlink.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Журнал действий KWrite, интеграция KSpell</para
-></listitem>
+<term>Глен Паркер (Glen Parker) <email>glenebob@nwlink.com</email></term>
+<listitem><para>Журнал действий KWrite, интеграция KSpell</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Скотт Мэнсон (Scott Manson) <email
->sdmanson@alltel.net</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Подсветка синтаксиса XML в KWrite</para
-></listitem>
+<term>Скотт Мэнсон (Scott Manson) <email>sdmanson@alltel.net</email></term>
+<listitem><para>Подсветка синтаксиса XML в KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Джон Файрбауг (&John.Firebaugh;) &John.Firebaugh.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Заплатки и прочее</para
-></listitem>
+<term>Джон Файрбауг (&John.Firebaugh;) &John.Firebaugh.mail;</term>
+<listitem><para>Заплатки и прочее</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Доминик Хаумани (&Dominik.Haumann;) &Dominik.Haumann.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Разработчик, Мастер подсветки синтаксиса</para
-></listitem>
+<term>Доминик Хаумани (&Dominik.Haumann;) &Dominik.Haumann.mail;</term>
+<listitem><para>Разработчик, Мастер подсветки синтаксиса</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Много других людей внесли свой вклад:</title>
+<title>Много других людей внесли свой вклад:</title>
<varlistentry>
-<term
->Матэо Мэрли (Matteo Merli) <email
->merlim@libero.it</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для Spec-файлов RPM, Diff и прочее</para
-></listitem>
+<term>Матэо Мэрли (Matteo Merli) <email>merlim@libero.it</email></term>
+<listitem><para>Подсветка для Spec-файлов RPM, Diff и прочее</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Роки Скалетта (Rocky Scaletta) <email
->rocky@purdue.edu</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для VHDL</para
-></listitem>
+<term>Роки Скалетта (Rocky Scaletta) <email>rocky@purdue.edu</email></term>
+<listitem><para>Подсветка для VHDL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Юрий Лебедев </term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для SQL</para
-></listitem>
+<term>Юрий Лебедев </term>
+<listitem><para>Подсветка для SQL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Крис Роз (Chris Ross)</term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для Ferite</para
-></listitem>
+<term>Крис Роз (Chris Ross)</term>
+<listitem><para>Подсветка для Ferite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Ник Роукс (Nick Roux)</term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для ILERPG</para
-></listitem>
+<term>Ник Роукс (Nick Roux)</term>
+<listitem><para>Подсветка для ILERPG</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Джон Файрбауг (John Firebaugh)</term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для Java и прочее</para
-></listitem>
+<term>Джон Файрбауг (John Firebaugh)</term>
+<listitem><para>Подсветка для Java и прочее</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Карстэн Найхаус (Carsten Niehaus)</term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для LaTeX</para
-></listitem>
+<term>Карстэн Найхаус (Carsten Niehaus)</term>
+<listitem><para>Подсветка для LaTeX</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Пэр Вигрэн (Per Wigren)</term>
-<listitem
-><para
->Подсветка файлов сборки, а также для Python</para
-></listitem>
+<term>Пэр Вигрэн (Per Wigren)</term>
+<listitem><para>Подсветка файлов сборки, а также для Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Джэн Фритц (Jan Fritz)</term>
-<listitem
-><para
->Подсветка для Python</para
-></listitem>
+<term>Джэн Фритц (Jan Fritz)</term>
+<listitem><para>Подсветка для Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Дэниэл Нэбер (&Daniel.Naber;)</term>
-<listitem
-><para
->Исправление ошибок, модуль XML</para
-></listitem>
+<term>Дэниэл Нэбер (&Daniel.Naber;)</term>
+<listitem><para>Исправление ошибок, модуль XML</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Документация &copy; 2000-2001 Сэт Ротберг (&Seth.Rothberg;) &Seth.Rothberg.mail;</para>
-
-<para
->Документация &copy; 2002-2005 Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</para>
-
-<para
->Перевод на русский: Андрей Балагута <email
->uj2@mail.ru</email
-></para
-><para
->Редакция и обновление перевода: Николай Шафоростов <email
->shafff@ukr.net</email
-></para
-><para
->Обновление перевода: Алексей Опарин <email
->opaleksej@yandex.ru</email
-></para
->
+<para>Документация &copy; 2000-2001 Сэт Ротберг (&Seth.Rothberg;) &Seth.Rothberg.mail;</para>
+
+<para>Документация &copy; 2002-2005 Андерс Лунд (&Anders.Lund;) &Anders.Lund.mail;</para>
+
+<para>Перевод на русский: Андрей Балагута <email>uj2@mail.ru</email></para><para>Редакция и обновление перевода: Николай Шафоростов <email>shafff@ukr.net</email></para><para>Обновление перевода: Алексей Опарин <email>opaleksej@yandex.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&highlighting-appendix;
@@ -461,8 +231,7 @@
&regexp-appendix;
<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
+<title>Установка</title>
&install.intro.documentation;