summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook441
1 files changed, 91 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook
index ea67e2563c9..3c2ba5720ca 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/katomic/index.docbook
@@ -8,270 +8,108 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Руководство по KAtomic</title>
+<title>Руководство по KAtomic</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Dirk</firstname
-> <surname
->Doerflinger</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Stephan</firstname
-><surname
->Kulow</surname
-><contrib
->Разработчик</contrib
-><affiliation
-><address
->&Stephan.Kulow.mail;</address>
-</affiliation
-></othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Cristian</firstname
-><surname
->Tibirna</surname
-><contrib
->Разработчик</contrib
-><affiliation
-><address
->&Cristian.Tibirna.mail;</address>
-</affiliation
-></othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Mike</firstname
-><surname
->McBride</surname
-> <contrib
->Редактор</contrib>
-<affiliation
-><address
->&Mike.McBride.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author>
+
+<othercredit role="developer"><firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Разработчик</contrib><affiliation><address>&Stephan.Kulow.mail;</address>
+</affiliation></othercredit>
+<othercredit role="developer"><firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Разработчик</contrib><affiliation><address>&Cristian.Tibirna.mail;</address>
+</affiliation></othercredit>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> <contrib>Редактор</contrib>
+<affiliation><address>&Mike.McBride.mail;</address></affiliation>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Валя</firstname
-><surname
->Ванеева</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->fattie@altlinux.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский язык</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Валя</firstname><surname>Ванеева</surname><affiliation><address><email>fattie@altlinux.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2005-12-14</date>
-<releaseinfo
->2.0</releaseinfo>
+<date>2005-12-14</date>
+<releaseinfo>2.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Это руководство описывает &katomic; версии 2.0.</para>
+<para>Это руководство описывает &katomic; версии 2.0.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->KAtomic</keyword>
-<keyword
->игра</keyword>
-<keyword
->Забавные атомы</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>KAtomic</keyword>
+<keyword>игра</keyword>
+<keyword>Забавные атомы</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
-<para
-><application
->KAtomic</application
-> &mdash; небольшая игра, которая очень напоминает <application
->Сокобан</application
->. Цель игры &mdash; составить химическую молекулу примерно так, как играют в <application
->Сокобан</application
->.</para>
+<title>Введение</title>
+<para><application>KAtomic</application> &mdash; небольшая игра, которая очень напоминает <application>Сокобан</application>. Цель игры &mdash; составить химическую молекулу примерно так, как играют в <application>Сокобан</application>.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-katomic">
-<title
->Игра в <application
->KAtomic</application
-></title>
+<title>Игра в <application>KAtomic</application></title>
<sect1 id="rules">
-<title
->Правила</title>
+<title>Правила</title>
-<para
->Цель игры &mdash; составить химическую молекулу из атомов. Молекула, которую нужно получить, показана в небольшом поле справа в основном окне.</para>
+<para>Цель игры &mdash; составить химическую молекулу из атомов. Молекула, которую нужно получить, показана в небольшом поле справа в основном окне.</para>
-<para
->Щёлкнув по атому, вы его выбираете: рядом с ним появятся стрелки. Эти стрелки показывают направления, в которых можно перемещать атом. После щелчка по стрелке атом начнёт двигаться в заданную сторону, пока не встретит какое-нибудь препятствие. Если у двух атомов совпадают связи, они образуют часть молекулы. За один ход можно переместить только один атом. </para>
+<para>Щёлкнув по атому, вы его выбираете: рядом с ним появятся стрелки. Эти стрелки показывают направления, в которых можно перемещать атом. После щелчка по стрелке атом начнёт двигаться в заданную сторону, пока не встретит какое-нибудь препятствие. Если у двух атомов совпадают связи, они образуют часть молекулы. За один ход можно переместить только один атом. </para>
-<para
->Уровень считается пройденным, если у полученной молекулы такая же структура, как и у молекулы на образце.</para>
+<para>Уровень считается пройденным, если у полученной молекулы такая же структура, как и у молекулы на образце.</para>
-<para
->На более высоких уровнях нужно уже хорошенько думать перед совершением очередного хода.</para>
+<para>На более высоких уровнях нужно уже хорошенько думать перед совершением очередного хода.</para>
-<para
->Набранное в игре число очков &mdash; количество ходов, за которое составлена молекула: чем меньше очков вы наберёте &mdash; тем лучше результат. В поле <guilabel
->Лучший результат</guilabel
-> основного окна показано наименьшее число ходов для этого уровня. В поле <guilabel
->Ваш рекорд</guilabel
-> показано количество уже совершённых вами перемещений.</para>
+<para>Набранное в игре число очков &mdash; количество ходов, за которое составлена молекула: чем меньше очков вы наберёте &mdash; тем лучше результат. В поле <guilabel>Лучший результат</guilabel> основного окна показано наименьшее число ходов для этого уровня. В поле <guilabel>Ваш рекорд</guilabel> показано количество уже совершённых вами перемещений.</para>
-<para
->Ползунок справа вверху позволяет менять уровень игры.</para>
+<para>Ползунок справа вверху позволяет менять уровень игры.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Меню</title>
+<title>Меню</title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Меню <guimenu
->Игра</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Начать заново</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Начать игру заново на этом уровне.</para
-></listitem>
+<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Начать заново</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Начать игру заново на этом уровне.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Рекорды</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Показать лучшие результаты для этого уровня.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Рекорды</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Показать лучшие результаты для этого уровня.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Выход</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Завершить текущую игру и закрыть окно &katomic;.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Завершить текущую игру и закрыть окно &katomic;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="move-menu">
-<title
->Меню <guimenu
->Ход</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Ход</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ход</guimenu
-> <guimenuitem
->Отменить</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Отменить</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
-><action
->Отменить последний ход.</action
-></para>
+<para><action>Отменить последний ход.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ход</guimenu
-> <guimenuitem
->Повторить</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Повторить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Если ход отменён, он производится снова.</action
-></para>
+<para><action>Если ход отменён, он производится снова.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -279,178 +117,105 @@
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Меню <guimenu
->Настройка</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guimenuitem
->Комбинации клавиш...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Изменить привязки клавиш, используемые в &katomic;. Список значений по умолчанию приведён в разделе <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
-></link
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Изменить привязки клавиш, используемые в &katomic;. Список значений по умолчанию приведён в разделе <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-><guimenuitem
->Настроить &katomic;...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Открыть окно, в котором можно изменить скорость анимации.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Открыть окно, в котором можно изменить скорость анимации.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->Меню <guimenu
->Справка</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="keybindings">
-<title id="keybindings-title"
->Комбинации клавиш</title>
+<title id="keybindings-title">Комбинации клавиш</title>
-<para
->Комбинации клавиш по умолчанию:</para>
+<para>Комбинации клавиш по умолчанию:</para>
<table>
-<title
->Комбинации клавиш</title>
+<title>Комбинации клавиш</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
-<entry
->Начать игру заново</entry>
+<entry>Начать игру заново</entry>
<entry>
-<keycap
->F5</keycap>
+<keycap>F5</keycap>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Выход</entry>
+<entry>Выход</entry>
<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Рекорды</entry>
+<entry>Рекорды</entry>
<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Отменить</entry>
+<entry>Отменить</entry>
<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Повторить</entry>
+<entry>Повторить</entry>
<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить атом вниз</entry>
+<entry>Переместить атом вниз</entry>
<entry>
-<keycap
->Стрелка вниз</keycap>
+<keycap>Стрелка вниз</keycap>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить атом влево</entry>
+<entry>Переместить атом влево</entry>
<entry>
-<keycap
->Стрелка влево</keycap>
+<keycap>Стрелка влево</keycap>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить атом вправо</entry>
+<entry>Переместить атом вправо</entry>
<entry>
-<keycap
->Стрелка вправо</keycap>
+<keycap>Стрелка вправо</keycap>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Переместить атом вверх</entry>
+<entry>Переместить атом вверх</entry>
<entry>
-<keycap
->Стрелка вверх</keycap>
+<keycap>Стрелка вверх</keycap>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
->Следующий атом</entry>
-<entry
-><keycap
->Tab</keycap
-></entry>
+<entry>Следующий атом</entry>
+<entry><keycap>Tab</keycap></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Предыдущий атом</entry>
-<entry
-><keycombo action="simul"
->&Shift;&Tab;</keycombo
-></entry>
+<entry>Предыдущий атом</entry>
+<entry><keycombo action="simul">&Shift;&Tab;</keycombo></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Справка</entry>
-<entry
-><keycap
->F1</keycap
-></entry>
+<entry>Справка</entry>
+<entry><keycap>F1</keycap></entry>
</row>
<row>
-<entry
->Что это?</entry>
+<entry>Что это?</entry>
<entry>
-<keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
@@ -462,56 +227,32 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензия</title>
-
-<para
->Авторские права на программу &katomic; принадлежат Стефану Кулову (Stephan Kulow) &Stephan.Kulow.mail; и Кристиану Тибирне (Cristian Tibirna) &Cristian.Tibirna.mail;, 1999. </para>
-<para
->Авторские права на Atomic принадлежат Андреасу Вюсту (Andreas Wuest) <email
->Andreas Wuest@gmx.de</email
->. </para>
-<para
->Авторские права на документацию принадлежат &Dirk.Doerflinger; <email
->ddoerflinger@gmx.net</email
->, 2000. </para>
-<para
->Редактор: Майкл МакБрайд (Michael McBride) &Mike.McBride.mail; </para>
-<para
->Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email
->fattie@altlinux.ru</email
->.</para
->
+<title>Авторские права и лицензия</title>
+
+<para>Авторские права на программу &katomic; принадлежат Стефану Кулову (Stephan Kulow) &Stephan.Kulow.mail; и Кристиану Тибирне (Cristian Tibirna) &Cristian.Tibirna.mail;, 1999. </para>
+<para>Авторские права на Atomic принадлежат Андреасу Вюсту (Andreas Wuest) <email>Andreas Wuest@gmx.de</email>. </para>
+<para>Авторские права на документацию принадлежат &Dirk.Doerflinger; <email>ddoerflinger@gmx.net</email>, 2000. </para>
+<para>Редактор: Майкл МакБрайд (Michael McBride) &Mike.McBride.mail; </para>
+<para>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email>fattie@altlinux.ru</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
+<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-katomic">
-<title
->Как получить &katomic;</title>
-
-<para
->&katomic; &mdash; игра, написанная для проекта &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
-> Стефаном Куловым (&Stephan.Kulow;) &Stephan.Kulow.mail; и Кристианом Тиберной (Cristian Tiberna) &Cristian.Tibirna.mail;. Она основывается на игре Atomic 1.0.67, созданной Андреасом Вюрстом (Andreas Wuest) <email
->AndreasWuest@gmx.de</email
->. </para>
+<title>Как получить &katomic;</title>
+
+<para>&katomic; &mdash; игра, написанная для проекта &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> Стефаном Куловым (&Stephan.Kulow;) &Stephan.Kulow.mail; и Кристианом Тиберной (Cristian Tiberna) &Cristian.Tibirna.mail;. Она основывается на игре Atomic 1.0.67, созданной Андреасом Вюрстом (Andreas Wuest) <email>AndreasWuest@gmx.de</email>. </para>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Системные требования</title>
-<para
->Чтобы скомпилировать &katomic;, вам нужно установить &kde; 3.0. </para>
-<para
->Все библиотеки, необходимые для &katomic; и саму программу можно скачать с сайта &kde-ftp;.</para>
+<title>Системные требования</title>
+<para>Чтобы скомпилировать &katomic;, вам нужно установить &kde; 3.0. </para>
+<para>Все библиотеки, необходимые для &katomic; и саму программу можно скачать с сайта &kde-ftp;.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Компиляция и установка</title>
+<title>Компиляция и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>