summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook120
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook53
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook235
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook209
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook156
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook230
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook236
7 files changed, 253 insertions, 986 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook
index e9811ceab0d..c1c82ab6f93 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook
@@ -6,145 +6,65 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
- <author
-><personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Cheney</surname
-></personname
-> <email
->ccheney@debian.org</email
-></author>
- <date
->2003-03-07</date>
+ <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email></author>
+ <date>2003-03-07</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
- <refentrytitle
-><command
->artsmessage</command
-></refentrytitle>
- <manvolnum
->1</manvolnum>
+ <refentrytitle><command>artsmessage</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
- <refname
-><command
->artsmessage</command
-></refname>
- <refpurpose
->Программа для показа сообщений об ошибках &arts;</refpurpose>
+ <refname><command>artsmessage</command></refname>
+ <refpurpose>Программа для показа сообщений об ошибках &arts;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis
-><command
->artsmessage</command
-> <group
-><option
->специфические параметры &kde;</option
-></group
-> <group
-><option
->специфические параметры &kde;</option
-></group
-> <group choice="opt"
-> <option
->-e, --error</option
-><option
->-w, --warning</option
-><option
->-i,--info</option
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->сообщение</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
+ <cmdsynopsis><command>artsmessage</command> <group><option>специфические параметры &kde;</option></group> <group><option>специфические параметры &kde;</option></group> <group choice="opt"> <option>-e, --error</option><option>-w, --warning</option><option>-i,--info</option> </group> <arg><replaceable>сообщение</replaceable></arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
- <title
->Описание</title>
- <para
-><command
->artsmessage</command
-> - программа для показа сообщений об ошибках &arts;</para>
+ <title>Описание</title>
+ <para><command>artsmessage</command> - программа для показа сообщений об ошибках &arts;</para>
</refsect1>
<refsect1>
- <title
->Параметры</title>
+ <title>Параметры</title>
- <para
-><command
->artsmessage</command
-> принимает стандартные для &Qt; и &kde; параметры командной строки.</para>
+ <para><command>artsmessage</command> принимает стандартные для &Qt; и &kde; параметры командной строки.</para>
</refsect1>
<refsect1>
- <title
->Параметры приложения</title>
+ <title>Параметры приложения</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><option
->-e</option
->, <option
->--error</option
-> </term>
+ <term><option>-e</option>, <option>--error</option> </term>
<listitem>
- <para
->Показывать сообщения об ошибках (по умолчанию).</para>
+ <para>Показывать сообщения об ошибках (по умолчанию).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><option
->-i</option
->, <option
->--info</option
-> </term>
+ <term><option>-i</option>, <option>--info</option> </term>
<listitem>
- <para
->Показывать информационные сообщения.</para>
+ <para>Показывать информационные сообщения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><option
->-w</option
->, <option
->--warning</option
-> </term>
+ <term><option>-w</option>, <option>--warning</option> </term>
<listitem>
- <para
->Показывать предупреждения.</para>
+ <para>Показывать предупреждения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
- <title
->Автор</title>
+ <title>Автор</title>
- <para
->Это руководство было написано <personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Cheney</surname
-></personname
-><email
->ccheney@debian.org</email
-> для Debian (но может использоваться другими дистрибутивами). Разрешается копирование, распространение и/или изменение этого документа на условиях <acronym
->GNU</acronym
-> Free Documentation License версии 1.1 или любой другой более новой версии, опубликованной Free Software Foundation, без всяких скрытых и инвариантных секций.</para>
+ <para>Это руководство было написано <personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname><email>ccheney@debian.org</email> для Debian (но может использоваться другими дистрибутивами). Разрешается копирование, распространение и/или изменение этого документа на условиях <acronym>GNU</acronym> Free Documentation License версии 1.1 или любой другой более новой версии, опубликованной Free Software Foundation, без всяких скрытых и инвариантных секций.</para>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook
index 6a3da6e6bed..035fb7be996 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook
@@ -5,63 +5,32 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<author
-><personname
-><firstname
->Lauri</firstname
-><surname
->Watts</surname
-></personname
-><email
->lauri@kde.org</email
-></author>
-<date
->2003-07-03</date>
+<author><personname><firstname>Lauri</firstname><surname>Watts</surname></personname><email>lauri@kde.org</email></author>
+<date>2003-07-03</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->checkXML</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>checkXML</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->checkXML</command
-></refname>
-<refpurpose
->Утилита &XML; lint для документов &kde; DocBook &XML;.</refpurpose>
+<refname><command>checkXML</command></refname>
+<refpurpose>Утилита &XML; lint для документов &kde; DocBook &XML;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->checkXML</command
-> <arg
-><replaceable
->имя-файла</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>checkXML</command> <arg><replaceable>имя-файла</replaceable></arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Описание</title>
+<title>Описание</title>
-<para
-><command
->checkXML</command
-> - утилита проверки синтаксиса файлов &kde; DocBook &XML;. Она может также работать с другими файлами &XML;, основанными на DocBook, но в этом случае необходимо использовать более общую утилиту xmllint(1), если вы не работаете именно с документацией &kde;.</para>
+<para><command>checkXML</command> - утилита проверки синтаксиса файлов &kde; DocBook &XML;. Она может также работать с другими файлами &XML;, основанными на DocBook, но в этом случае необходимо использовать более общую утилиту xmllint(1), если вы не работаете именно с документацией &kde;.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->См. также</title>
-<para
->meinproc(1) xmllint(1)</para>
+<title>См. также</title>
+<para>meinproc(1) xmllint(1)</para>
</refsect1>
</refentry> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook
index 3bbc894458a..0850530726e 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook
@@ -7,242 +7,95 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<author
-><personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Cheney</surname
-></personname
-> <email
->ccheney@debian.org</email
-></author>
-<date
->7 марта 2003</date>
+<author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email></author>
+<date>7 марта 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->dcop</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>dcop</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->dcop</command
-></refname>
-<refpurpose
->Консольный клиент &DCOP;</refpurpose>
+<refname><command>dcop</command></refname>
+<refpurpose>Консольный клиент &DCOP;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->dcop</command
-> <group
-><option
->--pipe</option
-></group
-> <group
-><option
->--user</option
-> <replaceable
-> пользователь</replaceable
-></group
-> <group
-><option
->--all-users</option
-></group
-> <group
-><option
->--session</option
-> <replaceable
->сеанс</replaceable
-></group
-> <group
-><option
->--all-sessions</option
-></group
-> <group
-><option
->--list-sessions</option
-></group
-> <group
-><option
->--no-user-time</option
-></group
-> <group
-> <arg
-><replaceable
->приложение</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg
-><replaceable
->объект</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg choice="opt"
-><replaceable
->функция</replaceable
-></arg
-> <group
-><arg choice="opt" rep="repeat"
-><replaceable
->аргументы</replaceable
-></arg
-></group
-> </group
-> </group
-> </group
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>dcop</command> <group><option>--pipe</option></group> <group><option>--user</option> <replaceable> пользователь</replaceable></group> <group><option>--all-users</option></group> <group><option>--session</option> <replaceable>сеанс</replaceable></group> <group><option>--all-sessions</option></group> <group><option>--list-sessions</option></group> <group><option>--no-user-time</option></group> <group> <arg><replaceable>приложение</replaceable></arg> <group> <arg><replaceable>объект</replaceable></arg> <group> <arg choice="opt"><replaceable>функция</replaceable></arg> <group><arg choice="opt" rep="repeat"><replaceable>аргументы</replaceable></arg></group> </group> </group> </group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Описание</title>
-<para
->Консольный клиент &DCOP;</para>
+<title>Описание</title>
+<para>Консольный клиент &DCOP;</para>
-<para
-><!-- Write some stuff here --></para>
+<para><!-- Write some stuff here --></para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Параметры</title>
+<title>Параметры</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--pipe</option
-></term>
+<term><option>--pipe</option></term>
<listitem>
-<para
->Вызвать &DCOP; для каждой строки стандартного потока ввода.</para>
-<para
->Это грубо соответствует вызову <userinput
->while read line ; do dcop $line ; done</userinput
->, но в связи с тем, что нет необходимости запускать новый экземпляр <command
->dcop</command
->, работает обычно гораздо быстрее, особенно для более медленных динамических компоновщиков GNU.</para>
+<para>Вызвать &DCOP; для каждой строки стандартного потока ввода.</para>
+<para>Это грубо соответствует вызову <userinput>while read line ; do dcop $line ; done</userinput>, но в связи с тем, что нет необходимости запускать новый экземпляр <command>dcop</command>, работает обычно гораздо быстрее, особенно для более медленных динамических компоновщиков GNU.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--user</option
-> <replaceable
->пользователь</replaceable
-></term>
+<term><option>--user</option> <replaceable>пользователь</replaceable></term>
<listitem>
-<para
->Соединиться с &DCOP;-сервером данного пользователя. Если этот параметр установлен, переменные окружения $<envar
->DCOPSERVER</envar
-> и $<envar
->ICEAUTHORITY</envar
-> игнорируются, даже если определены.</para>
-<para
->Если у пользователя открыто более одной сессии, используйте параметры <option
->--list-sessions</option
->, <option
->--session</option
-> или <option
->--all-sessions</option
->.</para>
+<para>Соединиться с &DCOP;-сервером данного пользователя. Если этот параметр установлен, переменные окружения $<envar>DCOPSERVER</envar> и $<envar>ICEAUTHORITY</envar> игнорируются, даже если определены.</para>
+<para>Если у пользователя открыто более одной сессии, используйте параметры <option>--list-sessions</option>, <option>--session</option> или <option>--all-sessions</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--all-users</option
-></term>
+<term><option>--all-users</option></term>
<listitem>
-<para
->Передать &DCOP;-вызов всем пользователям через работающий &DCOP;-сервер. Сообщение об ошибке будет генерироваться только при сбойных вызовах к существующим &DCOP;-серверам. Если &DCOP;-сервер недоступен, ошибка генерироваться не будет.</para>
+<para>Передать &DCOP;-вызов всем пользователям через работающий &DCOP;-сервер. Сообщение об ошибке будет генерироваться только при сбойных вызовах к существующим &DCOP;-серверам. Если &DCOP;-сервер недоступен, ошибка генерироваться не будет.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--session</option
-> <replaceable
->сеанс</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Отправить вызов в указанный сеанс &kde;. Этот параметр используется только вместе с параметром <option
->--user</option
->.</para>
+<term><option>--session</option> <replaceable>сеанс</replaceable></term>
+<listitem><para>Отправить вызов в указанный сеанс &kde;. Этот параметр используется только вместе с параметром <option>--user</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--all-sessions</option
-></term>
+<term><option>--all-sessions</option></term>
<listitem>
-<para
->Передать всем обнаруженным сеансам. Работает только вместе с параметрами <option
->--user</option
-> и <option
->--all-users</option
->.</para>
+<para>Передать всем обнаруженным сеансам. Работает только вместе с параметрами <option>--user</option> и <option>--all-users</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--list-sessions</option
-></term>
+<term><option>--list-sessions</option></term>
<listitem>
-<para
->Вывести список всех активных сеансов &kde; для заданного пользователя или для всех пользователей.</para>
+<para>Вывести список всех активных сеансов &kde; для заданного пользователя или для всех пользователей.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--no-user-time</option
-></term>
+<term><option>--no-user-time</option></term>
<listitem>
-<para
->Не обновлять метку времени пользовательской активности в вызываемом приложении (для использования в скриптах, выполняющихся в фоновом режиме).</para>
-</listitem
-></varlistentry>
+<para>Не обновлять метку времени пользовательской активности в вызываемом приложении (для использования в скриптах, выполняющихся в фоновом режиме).</para>
+</listitem></varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Переменные окружения</title>
+<title>Переменные окружения</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><envar
->DCOPSERVER</envar
-></term>
+<term><envar>DCOPSERVER</envar></term>
<listitem>
-<para
-><!-- What does this tell dcop? --></para>
+<para><!-- What does this tell dcop? --></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><envar
->ICEAUTHORITY</envar
-></term>
-<listitem
-><para
-><!-- What does this tell dcop? --></para>
+<term><envar>ICEAUTHORITY</envar></term>
+<listitem><para><!-- What does this tell dcop? --></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -250,31 +103,21 @@
<!--
<refsect1>
-<title
->Examples</title>
+<title>Examples</title>
-<para
->Write some examples</para>
+<para>Write some examples</para>
</refsect1>
-->
<refsect1>
-<title
->См. также</title>
+<title>См. также</title>
-<para
->dcopclient(1) dcopref(1) dcopfind(1) kdcop(1)</para>
+<para>dcopclient(1) dcopref(1) dcopfind(1) kdcop(1)</para>
-<para
->Руководство пользователя <application
->kdcop</application
-> доступно по адресу <userinput
->help:/kdcop</userinput
-> (введите его в адресную строку &konqueror;).</para>
+<para>Руководство пользователя <application>kdcop</application> доступно по адресу <userinput>help:/kdcop</userinput> (введите его в адресную строку &konqueror;).</para>
<!--
-<para
-> Info on where to find proper dcop docs </para>
+<para> Info on where to find proper dcop docs </para>
-->
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
index a284b0d1698..92ee03614b8 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
@@ -1,125 +1,60 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<refentry>
<refentryinfo>
-<author
-><firstname
->Darian</firstname
-> <surname
->Lanx</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->content@openprojects.net</email
-></address>
+<author><firstname>Darian</firstname> <surname>Lanx</surname> <affiliation> <address><email>content@openprojects.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<date
->25 апреля 2001</date
-> <releaseinfo
->0.01.01</releaseinfo
-> </refentryinfo>
+<date>25 апреля 2001</date> <releaseinfo>0.01.01</releaseinfo> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
->KBuildSycoca</refentrytitle>
-<manvolnum
->8</manvolnum>
+<refentrytitle>KBuildSycoca</refentrytitle>
+<manvolnum>8</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->Описание</refname>
-<refpurpose
->Повторное создание кэша системной конфигурации.</refpurpose>
+<refname>Описание</refname>
+<refpurpose>Повторное создание кэша системной конфигурации.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<title
->Обзор</title>
-
-<cmdsynopsis
-><command
->tdebuildsycoca</command
-> <group
-> <arg choice="opt"
->--nosignal</arg
-> <arg choice="opt"
->--incremental</arg
-> <arg choice="opt"
->--help</arg
-> <arg choice="opt"
->--help-qt</arg
-> <arg choice="opt"
->--help-kde</arg
-> <arg choice="opt"
->--help-all</arg
-> <arg choice="opt"
->--author</arg
-> <arg choice="opt"
->-v, --version</arg
-> <arg choice="opt"
->--license</arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
+<title>Обзор</title>
+
+<cmdsynopsis><command>tdebuildsycoca</command> <group> <arg choice="opt">--nosignal</arg> <arg choice="opt">--incremental</arg> <arg choice="opt">--help</arg> <arg choice="opt">--help-qt</arg> <arg choice="opt">--help-kde</arg> <arg choice="opt">--help-all</arg> <arg choice="opt">--author</arg> <arg choice="opt">-v, --version</arg> <arg choice="opt">--license</arg> </group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Описание</title>
-
-<para
-><command
->kbuildsyscoca</command
->, как часть консольных инструментов &kde;, обеспечивает правильную работу среды, перечитывая все файлы <literal role="extension"
->.desktop</literal
->, <literal role="extension"
->.directory</literal
->, <literal role="extension"
->.kimgio</literal
-> и <literal role="extension"
->.protocol</literal
-> и создавая двоичную базу данных на основе их содержания. </para>
-
-<para
->Во время работы &kde; предоставляет программам из этой базы данных информацию о конфигурации, необходимую для их запуска. </para>
-
-<para
->Данный инструмент — часть ksyscoca (&kde; System Configuration Cache, кэш системной конфигурации &kde;) </para>
+<title>Описание</title>
+
+<para><command>kbuildsyscoca</command>, как часть консольных инструментов &kde;, обеспечивает правильную работу среды, перечитывая все файлы <literal role="extension">.desktop</literal>, <literal role="extension">.directory</literal>, <literal role="extension">.kimgio</literal> и <literal role="extension">.protocol</literal> и создавая двоичную базу данных на основе их содержания. </para>
+
+<para>Во время работы &kde; предоставляет программам из этой базы данных информацию о конфигурации, необходимую для их запуска. </para>
+
+<para>Данный инструмент — часть ksyscoca (&kde; System Configuration Cache, кэш системной конфигурации &kde;) </para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Параметры</title>
+<title>Параметры</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nosignal</option
-></term>
+<term><option>--nosignal</option></term>
<listitem>
-<para
->Не посылать приложениям сигналы </para>
+<para>Не посылать приложениям сигналы </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--incremental</option
-></term>
+<term><option>--incremental</option></term>
<listitem>
-<para
->Инкрементное обновление</para>
+<para>Инкрементное обновление</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -127,79 +62,51 @@
<!-- entity.. or maybe just so irrelevant as to leave it out -->
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help</option
-></term>
+<term><option>--help</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать справку о параметрах </para>
+<para>Показать справку о параметрах </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-qt</option
-></term>
+<term><option>--help-qt</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать справку о параметрах специфичных для Qt </para>
+<para>Показать справку о параметрах специфичных для Qt </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-kde</option
-></term>
+<term><option>--help-kde</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать справку о параметрах специфичных для KDE </para>
+<para>Показать справку о параметрах специфичных для KDE </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-all</option
-></term>
+<term><option>--help-all</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать все параметры </para>
+<para>Показать все параметры </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--author</option
-></term>
+<term><option>--author</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать сведения об авторе </para>
+<para>Показать сведения об авторе </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--version</option
-></term>
+<term><option>--version</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать сведения о версии </para>
+<para>Показать сведения о версии </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--license</option
-></term>
+<term><option>--license</option></term>
<listitem>
-<para
->Показать сведения о лицензии </para>
+<para>Показать сведения о лицензии </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -207,30 +114,19 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Применение</title>
-<para
->Обычный способ запуска данной программы — ввод <userinput
-><command
->kbuildsyscoca</command
-></userinput
-> в командную строку. </para>
+<title>Применение</title>
+<para>Обычный способ запуска данной программы — ввод <userinput><command>kbuildsyscoca</command></userinput> в командную строку. </para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Файлы</title>
+<title>Файлы</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/tmp/kde-$USER/ksyscoca</filename
-></term>
+<term><filename>/tmp/kde-$USER/ksyscoca</filename></term>
<listitem>
-<para
->...</para>
+<para>...</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -238,17 +134,12 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Переменные окружения</title>
+<title>Переменные окружения</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->$<envar
->TDEDIRS</envar
-></term>
+<term>$<envar>TDEDIRS</envar></term>
<listitem>
-<para
->Указывает, какие каталоги являются частью установки KDE</para>
+<para>Указывает, какие каталоги являются частью установки KDE</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -256,20 +147,16 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->См. также</title>
+<title>См. также</title>
-<para
->tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para>
+<para>tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Ошибки</title>
+<title>Ошибки</title>
-<para
->На момент написания данного руководства ошибок не обнаружено.</para>
+<para>На момент написания данного руководства ошибок не обнаружено.</para>
</refsect1>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook
index 0c140a0e0cf..b0760a5914c 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook
@@ -5,172 +5,78 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Руководство пользователя KDE</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->2004-02-02</date
-> <productname
->K Desktop Environment</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Руководство пользователя KDE</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>2004-02-02</date> <productname>K Desktop Environment</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
->kdeoptions</refentrytitle>
-<manvolnum
->7</manvolnum>
+<refentrytitle>kdeoptions</refentrytitle>
+<manvolnum>7</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->ключи KDE</refname>
-<refpurpose
->Общие ключи для всех приложений, основанных на KDE</refpurpose>
+<refname>ключи KDE</refname>
+<refpurpose>Общие ключи для всех приложений, основанных на KDE</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
-><replaceable
->приложение KDE</replaceable
-></command
-> <arg choice="opt"
->KDE-ключи</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command><replaceable>приложение KDE</replaceable></command> <arg choice="opt">KDE-ключи</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->КЛЮЧИ</title>
+<title>КЛЮЧИ</title>
-<para
->Следующие ключи применяются для всех приложений &kde; :</para>
+<para>Следующие ключи применяются для всех приложений &kde; :</para>
-<para
->Следующие ключи применяются для всех приложений &kde; :</para>
+<para>Следующие ключи применяются для всех приложений &kde; :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--caption</option
-> <parameter
->заголовок</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Использовать текст <parameter
->заголовок</parameter
-> в заголовке.</para
-></listitem>
+<term><option>--caption</option> <parameter>заголовок</parameter></term>
+<listitem><para>Использовать текст <parameter>заголовок</parameter> в заголовке.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--icon</option
-> <parameter
->значок</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Использовать <parameter
->значок</parameter
-> как значок приложения.</para
-></listitem>
+<term><option>--icon</option> <parameter>значок</parameter></term>
+<listitem><para>Использовать <parameter>значок</parameter> как значок приложения.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--miniicon</option
-> <parameter
->значок</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Использовать <parameter
->значок</parameter
-> как значок заголовка окна.</para
-></listitem>
+<term><option>--miniicon</option> <parameter>значок</parameter></term>
+<listitem><para>Использовать <parameter>значок</parameter> как значок заголовка окна.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--dcopserver</option
-> <parameter
->сервер</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
-> Использовать сервер <acronym
->DCOP</acronym
-><parameter
->сервер</parameter
-></para
-></listitem>
+<term><option>--dcopserver</option> <parameter>сервер</parameter></term>
+<listitem><para> Использовать сервер <acronym>DCOP</acronym><parameter>сервер</parameter></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nocrashhandler</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Отключить обработчик сбоев. Это позволит в случае сбоя получить core dump.</para
-></listitem>
+<term><option>--nocrashhandler</option></term>
+<listitem><para>Отключить обработчик сбоев. Это позволит в случае сбоя получить core dump.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--waitforwm</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Ожидать инициализации WM_NET-совместимого оконного менеджера.</para
-></listitem>
+<term><option>--waitforwm</option></term>
+<listitem><para>Ожидать инициализации WM_NET-совместимого оконного менеджера.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--style</option
-> <parameter
->стиль</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Устанавливает стиль графического интерфейса приложения.</para
-></listitem>
+<term><option>--style</option> <parameter>стиль</parameter></term>
+<listitem><para>Устанавливает стиль графического интерфейса приложения.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--geometry</option
-> <parameter
->размер_и_расположение</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Устанавливает положение и размер главного окна приложения.</para
-></listitem>
+<term><option>--geometry</option> <parameter>размер_и_расположение</parameter></term>
+<listitem><para>Устанавливает положение и размер главного окна приложения.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->СМ. ТАКЖЕ</title>
-<para
->qtoptions.7</para>
+<title>СМ. ТАКЖЕ</title>
+<para>qtoptions.7</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->АВТОРЫ</title>
-<para
->Страница руководства была написана &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<title>АВТОРЫ</title>
+<para>Страница руководства была написана &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
</refsect1>
</refentry> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook
index 14d2b77203d..f945dd1ed41 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook
@@ -5,305 +5,173 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Руководство пользователя KDE</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->2004-02-02</date
-> <productname
->K Desktop Environment</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Руководство пользователя KDE</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>2004-02-02</date> <productname>K Desktop Environment</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
->qtoptions</refentrytitle>
-<manvolnum
->7</manvolnum>
+<refentrytitle>qtoptions</refentrytitle>
+<manvolnum>7</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->Опции QT</refname>
-<refpurpose
->Общие ключи опции командной строки для всех приложений основанных на QT</refpurpose>
+<refname>Опции QT</refname>
+<refpurpose>Общие ключи опции командной строки для всех приложений основанных на QT</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
-><replaceable
->Qt приложение</replaceable
-></command
-> <arg choice="opt"
->Qt Generic Options</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command><replaceable>Qt приложение</replaceable></command> <arg choice="opt">Qt Generic Options</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->КЛЮЧИ</title>
+<title>КЛЮЧИ</title>
-<para
->Эти ключи применяются ко всем приложениям &Qt; :</para>
+<para>Эти ключи применяются ко всем приложениям &Qt; :</para>
-<variablelist
-> <!-- all this could be entitiesan entity -->
+<variablelist> <!-- all this could be entitiesan entity -->
<varlistentry>
-<term
-><option
->--display</option
-> <parameter
->displayname</parameter
-> </term>
+<term><option>--display</option> <parameter>displayname</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Использовать дисплей X-сервера <parameter
->displayname</parameter
->.</para>
+<para>Использовать дисплей X-сервера <parameter>displayname</parameter>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--session</option
-> <parameter
->sessionId</parameter
-> </term>
+<term><option>--session</option> <parameter>sessionId</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Восстановить сеанс приложения по ключу <parameter
->sessionId</parameter
-></para>
+<para>Восстановить сеанс приложения по ключу <parameter>sessionId</parameter></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--cmap</option>
+<option>--cmap</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Ограничить количество используемых цветов на 8-битном дисплее.</para>
+<para>Ограничить количество используемых цветов на 8-битном дисплее.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--ncols</option
-> <parameter
->count</parameter
-> </term>
+<term><option>--ncols</option> <parameter>count</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Ограничить количество используемых цветов на 8-битном дисплее.Этот параметр работает только для приложений, использующих режим<methodname
->QApplication::ManyColor.</methodname
-></para>
+<para>Ограничить количество используемых цветов на 8-битном дисплее.Этот параметр работает только для приложений, использующих режим<methodname>QApplication::ManyColor.</methodname></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--nograb</option>
+<option>--nograb</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Запрещает &Qt; перехватывать мышь или клавиатуру</para>
+<para>Запрещает &Qt; перехватывать мышь или клавиатуру</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--dograb</option>
+<option>--dograb</option>
</term>
<listitem>
-<para
->При запуске в отладчике применять<option
->--nograb</option
->.Используйте <option
->--dograb</option
->,чтобы явно включить этот режим</para>
+<para>При запуске в отладчике применять<option>--nograb</option>.Используйте <option>--dograb</option>,чтобы явно включить этот режим</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--sync</option>
+<option>--sync</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Включает синхронный режим для отладки.</para>
+<para>Включает синхронный режим для отладки.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fn</option
->,<option
->--font</option
-> <parameter
->fontname</parameter
-> </term>
+<term><option>--fn</option>,<option>--font</option> <parameter>fontname</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Определяет шрифт приложения.</para>
+<para>Определяет шрифт приложения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--bg</option
->,<option
->--background</option
-> <parameter
->color</parameter
-> </term>
+<term><option>--bg</option>,<option>--background</option> <parameter>color</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Задаёт цвет фона по умолчанию и палитру приложения (светлые и тёмные тени вычисляются автоматически).</para>
+<para>Задаёт цвет фона по умолчанию и палитру приложения (светлые и тёмные тени вычисляются автоматически).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fg</option
->,<option
->--foreground</option
-> <parameter
->color</parameter
-> </term>
+<term><option>--fg</option>,<option>--foreground</option> <parameter>color</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Определяет цвет текста по умолчанию.</para>
+<para>Определяет цвет текста по умолчанию.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--btn</option
->,<option
->--button</option
-> <parameter
->color</parameter
-> </term>
+<term><option>--btn</option>,<option>--button</option> <parameter>color</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Определяет цвет кнопок по умолчанию.</para>
+<para>Определяет цвет кнопок по умолчанию.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--name</option
-> <parameter
->name</parameter
-> </term>
+<term><option>--name</option> <parameter>name</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Определяет имя приложения.</para>
+<para>Определяет имя приложения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--title</option
-> <parameter
->title</parameter
-> </term>
+<term><option>--title</option> <parameter>title</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Устанавливает заголовок приложения.</para>
+<para>Устанавливает заголовок приложения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--visual</option
-> <parameter
->TrueColor</parameter
-> </term>
+<term><option>--visual</option> <parameter>TrueColor</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Приложение будет работать с 8-битным дисплеем как с полноцветным устройством.</para>
+<para>Приложение будет работать с 8-битным дисплеем как с полноцветным устройством.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--inputstyle</option
-> <parameter
->inputstyle</parameter
-> </term>
+<term><option>--inputstyle</option> <parameter>inputstyle</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Устанавливает тип ввода XIM (X Input Method).Возможные значения:<parameter
->onthespot</parameter
->, <parameter
->overthespot</parameter
->, <parameter
->offthespot</parameter
-> and <parameter
->root</parameter
->.</para>
+<para>Устанавливает тип ввода XIM (X Input Method).Возможные значения:<parameter>onthespot</parameter>, <parameter>overthespot</parameter>, <parameter>offthespot</parameter> and <parameter>root</parameter>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--im</option
-> <parameter
->XIM server</parameter
-> </term>
+<term><option>--im</option> <parameter>XIM server</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Устанавливает сервер XIM.</para>
+<para>Устанавливает сервер XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--noxim</option>
+<option>--noxim</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Запретить XIM</para>
+<para>Запретить XIM</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->СМ. ТАКЖЕ</title>
-<para
->kde-options.7</para>
+<title>СМ. ТАКЖЕ</title>
+<para>kde-options.7</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->АВТОРЫ</title>
-<para
->Страница руководства была написана &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<title>АВТОРЫ</title>
+<para>Страница руководства была написана &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
index b53f3483b21..0d75473ddb7 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
@@ -1,252 +1,126 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&tdespell;">
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Руководство &tdespell;</title>
+<title>Руководство &tdespell;</title>
<authorgroup>
-<author
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail; </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Олег</firstname
-><surname
->Баталов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->olegbatalov@mail.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский язык</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Николай</firstname
-><surname
->Шафоростов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->shafff@ukr.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Обновление и редактирование перевода</contrib
-></othercredit
->
+<author>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Олег</firstname><surname>Баталов</surname><affiliation><address><email>olegbatalov@mail.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Обновление и редактирование перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-02-24</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2003-02-24</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&tdespell; — система проверки орфографии, используемая всеми приложениями &kde;, в т.ч. &kate;, &kmail; и &kword;. Она представляет собой графический интерфейс к <application
->International ISpell</application
-> и <application
->ASpell</application
->.</para>
+<para>&tdespell; — система проверки орфографии, используемая всеми приложениями &kde;, в т.ч. &kate;, &kmail; и &kword;. Она представляет собой графический интерфейс к <application>International ISpell</application> и <application>ASpell</application>.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->орфография</keyword>
-<keyword
->проверка орфографии</keyword>
-<keyword
->tdespell </keyword>
-<keyword
->ispell </keyword>
-<keyword
->aspell </keyword>
-<keyword
->проверка</keyword>
-<keyword
->средство проверки</keyword>
-<keyword
->KDE</keyword>
+<keyword>орфография</keyword>
+<keyword>проверка орфографии</keyword>
+<keyword>tdespell </keyword>
+<keyword>ispell </keyword>
+<keyword>aspell </keyword>
+<keyword>проверка</keyword>
+<keyword>средство проверки</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="misspelled-word-dialog">
-<title
->Диалог ошибки орфографии в слове</title>
+<title>Диалог ошибки орфографии в слове</title>
<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
-<para
->(если у вас не установлен <application
->Ispell</application
->, его можно загрузить <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
->отсюда</ulink
->. ASpell доступен <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
->здесь</ulink
->) </para>
+<para>(если у вас не установлен <application>Ispell</application>, его можно загрузить <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html">отсюда</ulink>. ASpell доступен <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/">здесь</ulink>) </para>
<sect1 id="general-use">
-<title
->Основы</title>
-
-<para
-><anchor id="spelldlg"/> Верхняя строка диалога показывает слово с возможной ошибкой, которое было найдено в вашем документе. &tdespell; попытается найти соответствующие слова для замены. Наиболее подходящее показано в поле <guilabel
->Заменить на:</guilabel
->. Чтобы принять эту замену, нажмите <guibutton
->Заменить</guibutton
->. Также можно выбрать слово из списка <guilabel
->Предлагаемые слова</guilabel
-> и затем нажать <guibutton
->Заменить</guibutton
->, чтобы заменить ошибочное слово на выбранное.</para>
-
-<para
->Для того чтобы оставить оригинальное слово, нажмите <guilabel
->Игнорировать</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Для того чтобы остановить проверку орфографии, сохранив сделанные исправления, нажмите кнопку <guibutton
->Готово</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Для того чтобы остановить проверку орфографии, отменив сделанные исправления, нажмите кнопку <guibutton
->Отмена</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Кнопка <guibutton
->Заменить все</guibutton
-> обычно выполняет ту же функцию, что и кнопка <guibutton
->Заменить</guibutton
->, но автоматически заменит это ошибочное слово указанным, если оно встретится далее в документе.</para>
-
-<para
->Кнопка <guibutton
->Игнорировать везде</guibutton
-> позволяет пропустить это и все последующие появления ошибочного слова.</para>
-
-<para
->Нажатие кнопки <guibutton
->Добавить в словарь</guibutton
-> добавит слово с ошибкой в ваш персональный словарь (он отличается от оригинального системного словаря, поэтому сделанные вами добавления не будут видны другим пользователям).</para>
+<title>Основы</title>
+
+<para><anchor id="spelldlg"/> Верхняя строка диалога показывает слово с возможной ошибкой, которое было найдено в вашем документе. &tdespell; попытается найти соответствующие слова для замены. Наиболее подходящее показано в поле <guilabel>Заменить на:</guilabel>. Чтобы принять эту замену, нажмите <guibutton>Заменить</guibutton>. Также можно выбрать слово из списка <guilabel>Предлагаемые слова</guilabel> и затем нажать <guibutton>Заменить</guibutton>, чтобы заменить ошибочное слово на выбранное.</para>
+
+<para>Для того чтобы оставить оригинальное слово, нажмите <guilabel>Игнорировать</guilabel>.</para>
+
+<para>Для того чтобы остановить проверку орфографии, сохранив сделанные исправления, нажмите кнопку <guibutton>Готово</guibutton>.</para>
+
+<para>Для того чтобы остановить проверку орфографии, отменив сделанные исправления, нажмите кнопку <guibutton>Отмена</guibutton>.</para>
+
+<para>Кнопка <guibutton>Заменить все</guibutton> обычно выполняет ту же функцию, что и кнопка <guibutton>Заменить</guibutton>, но автоматически заменит это ошибочное слово указанным, если оно встретится далее в документе.</para>
+
+<para>Кнопка <guibutton>Игнорировать везде</guibutton> позволяет пропустить это и все последующие появления ошибочного слова.</para>
+
+<para>Нажатие кнопки <guibutton>Добавить в словарь</guibutton> добавит слово с ошибкой в ваш персональный словарь (он отличается от оригинального системного словаря, поэтому сделанные вами добавления не будут видны другим пользователям).</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration-dialog">
-<title
->Настройка </title>
+<title>Настройка </title>
<anchor id="configuration"/>
<sect1 id="dictionaries">
-<title
->Словарь</title>
+<title>Словарь</title>
-<para
->Словарь, который будет использоваться при проверке орфографии, можно выбрать из списка установленных.</para>
+<para>Словарь, который будет использоваться при проверке орфографии, можно выбрать из списка установленных.</para>
</sect1>
<sect1 id="encodings">
-<title
->Кодировка</title>
+<title>Кодировка</title>
-<para
->Здесь необходимо указать кодировку проверяемого текста: <variablelist>
+<para>Здесь необходимо указать кодировку проверяемого текста: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
->US-ASCII</term>
+<term>US-ASCII</term>
<listitem>
-<para
->Эта кодировка используется в текстах на английском языке.</para>
+<para>Эта кодировка используется в текстах на английском языке.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->cp1251</term>
+<term>cp1251</term>
<listitem>
-<para
->Эта кодировка используется в текстовых файлах, созданных в системе Windows.</para>
+<para>Эта кодировка используется в текстовых файлах, созданных в системе Windows.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->UTF-8</term>
+<term>UTF-8</term>
<listitem>
-<para
->Эта кодировка Unicode может использоваться практически всеми языками, если в вашей системе установлены соответствующие шрифты.</para>
+<para>Эта кодировка Unicode может использоваться практически всеми языками, если в вашей системе установлены соответствующие шрифты.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Для проверки орфографии русских текстов почти наверняка подойдёт одна из следующих кодировок: <guilabel
->cp1251</guilabel
->, <guilabel
->koi8-u</guilabel
->, <guilabel
->UTF-8</guilabel
->. То, какая кодировка требуется, зависит от кодировки проверяемого документа. Наиболее правильным является выбор кодировки соответствующей системной локали. Затем, при проверке текстов в других кодировках можно просто их временно копировать в новые файлы, открытые в кодировке системной локали.</para>
+<para>Для проверки орфографии русских текстов почти наверняка подойдёт одна из следующих кодировок: <guilabel>cp1251</guilabel>, <guilabel>koi8-u</guilabel>, <guilabel>UTF-8</guilabel>. То, какая кодировка требуется, зависит от кодировки проверяемого документа. Наиболее правильным является выбор кодировки соответствующей системной локали. Затем, при проверке текстов в других кодировках можно просто их временно копировать в новые файлы, открытые в кодировке системной локали.</para>
</sect1>
<sect1 id="spell-checking-client">
-<title
->Клиент</title>
-
-<para
->Вы можете использовать <application
->Ispell</application
-> или <application
->Aspell</application
-> для проверки орфографии в &tdespell;. <application
->Ispell</application
-> наиболее широко распространён и можете иметь лучшую международную поддержку, но <application
->Aspell</application
-> набирает популярность, поскольку считается, что она предлагает лучшие варианты замены.</para>
+<title>Клиент</title>
+
+<para>Вы можете использовать <application>Ispell</application> или <application>Aspell</application> для проверки орфографии в &tdespell;. <application>Ispell</application> наиболее широко распространён и можете иметь лучшую международную поддержку, но <application>Aspell</application> набирает популярность, поскольку считается, что она предлагает лучшие варианты замены.</para>
</sect1>
<sect1 id="other">
-<title
->Разное</title>
+<title>Разное</title>
-<para
->Рекомендуется не изменять первые два параметра, пока вы не прочитали страницу руководства международного <application
->ISpell</application
->.</para>
+<para>Рекомендуется не изменять первые два параметра, пока вы не прочитали страницу руководства международного <application>ISpell</application>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="contact-information">
-<title
->Контактная информация</title>
+<title>Контактная информация</title>
-<para
->Информация о &tdespell; доступна на <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
->домашней странице &tdespell;</ulink
->. Там же вы можете найти сведения об использовании в C++ классов &tdespell;.</para>
+<para>Информация о &tdespell; доступна на <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell">домашней странице &tdespell;</ulink>. Там же вы можете найти сведения об использовании в C++ классов &tdespell;.</para>
-<para
->Вы можете написать письмо автору с вопросами или пожеланиями по адресу &David.Sweet.mail;.</para>
+<para>Вы можете написать письмо автору с вопросами или пожеланиями по адресу &David.Sweet.mail;.</para>
-<para
->Документация &copy; 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
+<para>Документация &copy; 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
-<para
->Перевод: Олег Баталов<email
->olegbatalov@mail.ru</email
-></para
->
+<para>Перевод: Олег Баталов<email>olegbatalov@mail.ru</email></para>
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;
</book>