summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdevelop/tdevelop/applicationwizard.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdevelop/tdevelop/applicationwizard.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdevelop/tdevelop/applicationwizard.docbook1320
1 files changed, 1320 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdevelop/tdevelop/applicationwizard.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdevelop/tdevelop/applicationwizard.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f311842384e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdevelop/tdevelop/applicationwizard.docbook
@@ -0,0 +1,1320 @@
+<chapter id="applicationwizard">
+
+<chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Bernd</firstname
+><surname
+>Pol</surname
+></author>
+ <!-- ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+ </authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Начало работы &mdash; создание проекта</title>
+<!-- FIXME (bp, 2006-06-18) This is a misnomer. It should be something like -->
+<!-- Working With Projects -->
+<!-- featuring the application manager as part of the New Projects section. -->
+
+<indexterm zone="applicationwizard">
+ <primary
+>Создание проекта</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>В &tdevelop; разработка программного обеспечения организована в рамках <emphasis
+>проектов</emphasis
+>. Проект содержит всё, что относится к данному задаче программирования: файлы исходного кода, файлы данных, средства управления, в том числе система сборки, доступ ко всем компонентам и к любым дополнительным инструментам. Словом всё, что нужно для получения реально работающей программы. </para>
+<para
+>Такая организация позволяет легко переключаться между независимыми задачами. Это очень удобно, если вы работаете над несколькими приложениями одновременно, что бывает очень часто. Откройте проект в &tdevelop; и вы сразу сможете продолжить работу над ним с того места, где остановились в прошлый раз. </para>
+
+<sect1 id="new-projects">
+<title
+>Новые проекты</title>
+
+<!-- TODO (bp, 2006-06-18) This whole section must be completely rewritten. -->
+<!-- There is no need for a tutorial habit anymore. -->
+
+<indexterm zone="new-projects">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>новый</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>При создании нового проекта нужно выполнить множество формальных процедур: указать структуру папок проекта, создать базовые заголовочные файлы и файлы реализации, осуществить первоначальную настройку сборочной системы и так далее. </para>
+<para
+>&tdevelop; обеспечивает простой способ создания нового проекта &mdash; <emphasis
+>Мастер создания нового проекта</emphasis
+>. Его можно запустить из меню <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+><guimenuitem
+>Создать проект</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<para
+>Мастер проекта значительно упрощает и автоматизирует создание нового проекта: </para>
+<orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>На первом этапе вы можете использовать один из предлагаемых шаблонов проектов. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Там же необходимо указать некоторую <link linkend="new-projects-start-general"
+> общую информацию</link
+> по проекту: названия приложения, его размещения и так далее. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>На следующем шаге решите, будете ли вы использовать <link linkend="new-projects-start-cvs"
+>систему контроля версий</link
+>, такую, как например, CVS, и, если будете, укажите необходимые данные. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Выберите шаблоны для <link linkend="new-projects-start-templates"
+>заголовочных файлов и файлов реализации</link
+> (если есть). </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Теперь осталось <link linkend="new-projects-start-build"
+>сгенерировать начальные файлы</link
+>, структуру папок, начальные заголовочные файлы, файлы реализации и служебные файлы для управления проектом, например каркас для make. </para
+></listitem>
+</orderedlist>
+<para
+>И это всё! Теперь у вас есть база для начала продуктивной работы. </para>
+<para
+>А теперь рассмотрим это более подробно... </para>
+
+<sect2 id="new-projects-start">
+<title
+>Начальные шаги</title>
+
+<indexterm zone="new-projects-start">
+ <primary
+>диалог</primary>
+ <secondary
+>Новый проект</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>Новый проект</secondary>
+ <tertiary
+>диалог</tertiary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>шаблоны</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start">
+ <primary
+>шаблоны</primary>
+ <secondary
+>проект</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Чтобы создать новый проект, выберите пункт <guimenuitem
+>Создать проект</guimenuitem
+> из меню <guimenu
+>Проект</guimenu
+>: </para>
+
+<screenshot id="screenshot-newprojectwizard">
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="create-new-project.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <caption
+><para
+>Начало создания проекта </para
+></caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Диалог разделён на две части. В верхней вы можете выбрать язык программирования, который будет использоваться для написания программы, нижняя служит для ввода некоторой общей информации. </para>
+
+<sect3 id="new-projects-start-type">
+<title
+>Выбор языка программирования и типа приложения</title>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-type">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>тип приложения</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-type">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>язык программирования</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-type">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>язык</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-type">
+ <primary
+>язык</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-type">
+ <primary
+>язык программирования</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-type">
+ <primary
+>приложение</primary>
+ <secondary
+>тип</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Слева вверху находится список доступных языков программирования, например: </para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>C++ <indexterm>
+ <primary
+>C++</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>C <indexterm>
+ <primary
+>C</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>C++ <indexterm>
+ <primary
+>C++</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>База данных (проекты на SQL) <indexterm>
+ <primary
+>SQL</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary
+>База данных</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Fortran <indexterm>
+ <primary
+>Fortran</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Haskell <indexterm>
+ <primary
+>Haskell</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Java <indexterm>
+ <primary
+>Java</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>PHP <indexterm>
+ <primary
+>PHP</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Pascal <indexterm>
+ <primary
+>Pascal</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Perl <indexterm>
+ <primary
+>Perl</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Python <indexterm>
+ <primary
+>Python</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Ruby <indexterm>
+ <primary
+>Ruby</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Оболочка (скрипты на Bash) <indexterm>
+ <primary
+>Bash</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary
+>оболочка</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+ </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Эти папки не содержат собственно средств языка, в них располагаются только <emphasis
+>шаблоны</emphasis
+> новых проектов, то есть отправная точка для начала разработки на том или другом языке. Если вы раскроете все папки, то увидите множество отдельных шаблонов в зависимости от типа поставленной задачи и сферы применения. </para>
+<para
+>При выборе шаблона в правой части окна показывается его <emphasis
+>краткое описание</emphasis
+> и <emphasis
+>снимок экрана</emphasis
+> главного окна приложения, основанного на выбранном шаблоне. </para>
+<para
+>Выберите шаблон, наиболее точно отвечающий вашим целям. Затем введите общую информацию, как описано ниже. </para>
+
+<formalpara>
+<title
+>Выбор системы управления проектом</title>
+<para
+>Каждый шаблон привязан к определённой <link linkend="makesystems"
+>системе управления проектом</link
+>. </para>
+</formalpara>
+
+</sect3
+> <!-- new-projects-start-type -->
+
+<sect3 id="new-projects-start-general">
+<title
+>Указание общей информации</title>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>свойства</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>свойства</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>приложение</primary>
+ <secondary
+>имя</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>имя</primary>
+ <secondary
+>приложение</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>папка</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>папка</primary>
+ <secondary
+>проект</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>Расположение</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>автор</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>электронная почта</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>автор</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>электронная почта</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>main.cpp</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>main.cpp</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>лицензия</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-general">
+ <primary
+>лицензия</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>В нижнем разделе <guilabel
+>Свойства</guilabel
+> диалога <guilabel
+>Новый проект</guilabel
+> можно указать его <guilabel
+>свойства</guilabel
+> &mdash; данные для построения структуры проекта. </para>
+<formalpara>
+<title
+>Имя приложения</title>
+<para
+>Введите его в верхнее поле <guilabel
+>свойств</guilabel
+> с соответствующим названием. В нашем примере это <quote
+>MyApp</quote
+>. </para>
+</formalpara>
+<para
+>Обратите внимание, что в имени разрешается использовать только такие символы: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>английские буквы в нижнем и верхнем регистрах</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>цифры</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>символ подчёркивания</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Эти ограничения установлены в связи с тем, что указанное имя будет использовано для <emphasis
+>именования некоторых классов</emphasis
+> в создаваемом проекте. Поэтому ограничения на имя приложения отражают ограничения на именование переменных в языках программирования. </para>
+<formalpara>
+<title
+>Конечное расположение</title>
+<para
+>Также имя приложения будет использовано при формировании <guilabel
+>конечного расположения</guilabel
+> создаваемого проекта. </para>
+</formalpara>
+<para
+>Имя приложения переводится в нижний регистр и добавляется к указанному расположению. </para>
+<para
+>Если сформированный по имени приложения путь уже существует, кнопка <guibutton
+>Далее &gt;</guibutton
+> будет неактивна (серого цвета) и мастер известит вас об этом ещё и сообщением. </para>
+
+<formalpara>
+<title
+>Конечное расположение</title>
+<para
+>Есть два способа выбрать другой каталог для вашего приложения &mdash; указать другое имя или изменить расположение проектов. </para>
+</formalpara>
+<para
+>Второй вариант можно осуществить во втором поле <guilabel
+>свойств</guilabel
+> с названием <guilabel
+>Расположение</guilabel
+>. Здесь вы должны ввести <emphasis
+>путь к каталогу</emphasis
+>, в котором будет создан подкаталог с именем проекта (в котором, в свою очередь, будут созданы другие подкаталоги разработки). Полный путь к проекту будет показан в поле <guilabel
+>Конечное расположение</guilabel
+>. </para>
+<para
+>При открытии диалога поле <guilabel
+>Расположение</guilabel
+> заполняется автоматически. Значение для него берётся из поля <guilabel
+>Каталог проектов по умолчанию:</guilabel
+> в <link linkend="setup-general"
+>главном разделе диалога настройки KDevelop</link
+>. В нашем случае в качестве основного пути для новых проектов используется каталог <filename class="directory"
+>/home/devel/projects/</filename
+>. </para>
+<para
+>Убедитесь что каталог проекта, указанный в поле <guilabel
+>Конечное расположение</guilabel
+> не существует в вашей файловой системе. </para>
+<!--TODO add tab description Project Options -->
+<note
+><para
+>Однако путь, указанный в поле <guilabel
+>Расположение</guilabel
+> должен существовать. Если это не так, мастер создания проекта сообщит об этом добавлением <quote
+>(неверно)</quote
+> в строку <guilabel
+>Конечное расположение</guilabel
+>. </para
+></note>
+
+<screenshot id="screenshot-createnewprojectoptions">
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="createnewprojectoptions.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <caption
+><para
+>Настройка CVS для создаваемого проекта </para
+></caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Параметры проекта</title>
+<para
+>Данные, которые показываются на втором шаге, не являются критичными для проекта. Просто укажите ваше имя (то есть имя автора программы, к которому можно будет обращаться по поводу её работы и развития) в поле <guilabel
+>Автор</guilabel
+> и правильный адрес электронной почты в поле <guilabel
+>Электронная почта</guilabel
+> чтобы пользователи программы могли поддерживать с вами связь. </para>
+</formalpara>
+
+<note>
+<orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>Мастер постарается заполнить их значениями, взятыми из соответствующих разделов Центра управления KDE. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Эта информация будет встроена в шаблоны программных файлов. Например, для программ &kde; C++ вы сможете найти её в начале файла <filename
+>main.cpp</filename
+>. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Из всех полей, <emphasis
+>необязательным</emphasis
+> является <guilabel
+>Электронная почта</guilabel
+>, так как не все разработчики могут иметь доступ в Интернет. </para
+></listitem>
+</orderedlist>
+</note>
+
+<formalpara>
+<title
+>Версия и лицензия</title>
+<para
+>Введите номер версии, с которого нужно начать, и лицензию, в соответствии с которой вы хотите распространять ваше приложение. </para>
+</formalpara>
+
+<para
+>Если вы выбрали тип приложения (например, C или C++), к которому существуют шаблоны программных файлов, на следующих этапах вы можете увидеть уведомление о лицензии в (см. раздел «<link linkend="new-projects-start-templates"
+>Шаблоны программных файлов</link
+>»). </para>
+<para
+>Если вы выбрали <quote
+>другую</quote
+> <guilabel
+>лицензию</guilabel
+>, вам нужно будет ввести её текст самостоятельно. </para>
+
+<note
+><para
+>Информация о версии и используемой лицензии также будет встроена в шаблоны программных файлов, в форме, удобной для изменения. </para
+></note>
+
+<para
+>Нажмите кнопку <guibutton
+>Далее &gt;</guibutton
+>. </para>
+</sect3
+> <!-- new-projects-start-general -->
+
+</sect2
+> <!-- new-projects-start -->
+
+<sect2 id="new-projects-start-cvs">
+<title
+>Система управления версиями</title>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>новый проект</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>CVS</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs">
+ <primary
+>база данных</primary>
+ <secondary
+>CVS</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs">
+ <primary
+>версия</primary>
+ <secondary
+>база данных</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs">
+ <primary
+>версия</primary>
+ <secondary
+>CVS</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Здесь вы можете выбрать <guilabel
+>систему контроля версий</guilabel
+>. </para>
+
+<note
+><para
+>Здесь всё зависит от проекта, подробности о &CVS; вы можете найти в главе <link linkend="cvs"
+>Использование &CVS;</link
+>. </para
+></note>
+
+<formalpara>
+<title
+>Система контроля версий не нужна</title>
+<para
+>По умолчанию <guilabel
+>Система контроля версий</guilabel
+> для проекта <guilabel
+>Не используется</guilabel
+>. Если вы не хотите использовать эту функцию, просто нажмите <guibutton
+>Далее &gt;</guibutton
+>. </para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title
+>Использование &CVS;</title>
+<para
+>В нашем примере мы используем <quote
+>&CVS;</quote
+>. Если вы выберете эту систему контроля версий, будут показаны поля, которые нужно заполнить. </para>
+</formalpara>
+
+<screenshot id="screenshot-newproject-cvs">
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="create-new-project-cvs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <caption
+><para
+>Настройка CVS для создаваемого проекта </para
+></caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Система контроля версий, такая как &CVS; (<quote
+>Concurrent Versions System</quote
+>, система конкурирующих версий) записывает копии файлов проекта в некоторое подобие базы данных. В &CVS; вы можете передать файлы (<quote
+>commit</quote
+>) в репозиторий или загрузить их обратно (<quote
+>checkout</quote
+>или <quote
+>update</quote
+>). Особенностью системы контроля версий является структурный метод хранения файлов, который всегда позволяет вернуться к более раннему состоянию разработки, если вы допустили неисправимые ошибки. &CVS; также позволяет сотрудничать нескольким разработчикам в большом проекте (как &tdevelop;), не вмешиваясь в работу друг друга. </para>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>репозиторий</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>репозиторий</primary>
+ <secondary
+>CVS</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>локальный</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>удалённый</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>локальный репозиторий CVS</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>:local:</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-root">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>:local:</secondary
+></indexterm>
+
+<formalpara id="new-projects-start-cvs-root">
+<title
+>Локальный репозиторий &CVS;</title>
+<para
+>&CVS; ведёт собственную базу данных версий файлов, которая хранится в так называемом <emphasis
+>корне &CVS;</emphasis
+>. Вам нужно будет указать путь к корню &CVS;, если вы хотите использовать эту систему управления версиями. </para>
+</formalpara>
+
+<para
+><emphasis
+>Расположение локального &CVS;.</emphasis
+> Если вы разрабатываете программу самостоятельно, использование &CVS; локально пригодится как удобная система резервного копирования. Обычно она располагается в вашем домашнем каталоге под именем <filename
+>cvsroot</filename
+>: </para>
+<para
+><userinput
+><filename class="directory"
+>/home/devel/cvsroot</filename
+></userinput
+> (где <filename
+>devel</filename
+> &mdash; имя пользователя в системе) </para>
+
+<note
+><para
+>Это краткая форма &mdash; на самом деле, перед ней должна быть приставка <computeroutput
+>:local:</computeroutput
+>. Использование краткой формы разрешено только если она начинается со слэша (<computeroutput
+>/</computeroutput
+>). То есть полный адрес корня локального &CVS; будет выглядеть так: <filename class="directory"
+>:local:/home/devel/cvsroot</filename
+>. </para
+></note>
+
+<para
+>Введите путь к корню &CVS;. </para>
+<para
+><emphasis
+>Создание локального корня &CVS;.</emphasis
+> Если локальный корень &CVS; не существует, &tdevelop; может изменить это с помощью команды &CVS;. Для этого нажмите кнопку <guibutton
+>Создать локальный репозиторий</guibutton
+>. </para>
+<note
+><para
+>&tdevelop; только <emphasis
+>передаёт команды</emphasis
+> системе &CVS; на создание репозитория, не делая ничего самостоятельно. К счастью, &CVS; продуман достаточно хорошо, и, перед созданием нового репозитория &CVS; в указанном вами каталоге, проверяет наличие в нём уже существующего корня &CVS; в нём. </para
+></note>
+
+<para
+><emphasis
+>Удалённый &CVS;.</emphasis
+>Возможно вы захотите расположить репозиторий на удалённом сервере, особенно если над проектом работает несколько разработчиков. Тогда введите <acronym
+>URL</acronym
+> репозитория &CVS; в поле <guilabel
+>Репозиторий</guilabel
+>. Например, чтобы подключиться к серверу &CVS; &kde;: </para>
+<para
+><userinput
+><filename class="directory"
+>:pserver:<replaceable
+>mylogin</replaceable
+>@cvs.kde.org:/home/kde</filename
+></userinput
+>, где <replaceable
+>mylogin</replaceable
+> соответствует имени регистрации вашей учётной записи &CVS; в репозитории &kde;. </para>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-remote">
+ <primary
+>удалённый репозиторий</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-remote">
+ <primary
+>:pserver:</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-remote">
+ <primary
+>:ext:</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-remote">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>:local:</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-remote">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>:pserver:</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-remote">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>:ext:</secondary
+></indexterm>
+
+<formalpara id="new-projects-start-cvs-remote">
+<title
+>Виды удалённых серверов &CVS;</title>
+<para
+>Есть два типа удалённых серверов &CVS;: это <emphasis
+>pserver</emphasis
+>, использующий авторизацию без шифрования, и <emphasis
+>ext</emphasis
+>, в котором доступно шифрование <acronym
+>rsh</acronym
+> или <acronym
+>ssh</acronym
+>. Они различаются по приставке в <acronym
+>URL</acronym
+>: </para>
+</formalpara>
+<para>
+<filename
+>:pserver:</filename>
+</para>
+<para
+>для <quote
+>password protected server</quote
+> (сервера, защищённого паролем) без шифрования и </para>
+<para>
+<filename
+>:ext:</filename>
+</para>
+<para
+>для сервера, поддерживающего шифрование <acronym
+>rsh</acronym
+> или <acronym
+>ssh</acronym
+>. Например: </para>
+<para>
+<userinput
+><filename class="directory"
+>:ext:<replaceable
+>mylogin</replaceable
+>@cvs.cervisia.sourceforge.net:/cvsroot/cervisia</filename
+></userinput>
+</para>
+<para
+>позволит получить доступ к исходному коду <application
+>Cervisia</application
+>, программы работы с &CVS;, на сервере SourceForge. </para>
+<para
+>Если вы хотите получить доступ к серверу &CVS; с шифрованием <acronym
+>rsh</acronym
+> или <acronym
+>ssh</acronym
+>, укажите протокол шифрования. Для этого необходимо установить значение переменной среды окружения <envar
+>CVS_RSH</envar
+> как <userinput
+>rsh</userinput
+> или <userinput
+>ssh</userinput
+>. </para>
+
+<note
+><para
+>Если вы собираетесь использовать шифрование для &CVS;, прочитайте главу <link linkend="cvs"
+>Использование &CVS;</link
+>. </para
+></note>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-repository">
+ <primary
+>CVS</primary>
+ <secondary
+>репозиторий</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-cvs-repository">
+ <primary
+>репозиторий</primary>
+ <secondary
+>CVS</secondary
+></indexterm>
+
+<formalpara id="new-projects-start-cvs-repository">
+<title
+>Репозиторий &CVS;</title>
+<para
+>Теперь нужно указать где следует сохранять файлы проекта в &CVS;. Это место называется <emphasis
+>репозиторием</emphasis
+>. </para>
+</formalpara>
+<para
+>В принципе, вы можете выбрать любое имя для репозитория &CVS;, учитывая лишь ограничения на имена файлов, но большинство разработчиков просто указывают название программы. Репозиторий с указанным вами именем будет создан в корне &CVS;. </para>
+<para
+>Укажите имя репозитория, которое вы хотите использовать, вместе с корнем CVS в поле <guilabel
+>Репозиторий</guilabel
+> диалога <guilabel
+>Новый проект</guilabel
+> в разделе <guilabel
+>Система управления версиями</guilabel
+>. </para>
+
+<warning
+><para
+><emphasis
+>Обратите внимание, на то, что нельзя использовать уже существующий репозиторий!</emphasis
+> Система &CVS; не предупреждает о дублирующихся файлах, поэтому вы можете их потерять. </para
+></warning>
+
+<formalpara>
+<title
+>Оставшиеся поля</title>
+<para
+>Осталось совсем немного. Остальные поля заполнены за вас автоматически: </para>
+</formalpara>
+<para
+>Поле <guilabel
+>Метка производителя</guilabel
+> используется только для совместимости. Вы можете оставить значение по умолчанию. </para>
+<para
+>Поле <guilabel
+>Комментарий</guilabel
+> содержит комментарий, который будет добавлен к первой версии файлов в хранилище &CVS;. </para>
+<para
+>Поле <guilabel
+>Метка выпуска</guilabel
+> содержит метку &CVS; первоначального состояния проекта. С помощью <emphasis
+>метки</emphasis
+> вы всегда сможете вернуться к состоянию разработки на данный момент. Подробная информация находится в главе <link linkend="cvs"
+>Использование &CVS;</link
+>. </para>
+<para
+>По умолчанию предлагается метка <quote
+>start</quote
+>. </para>
+
+<note>
+<para
+>Если какая-либо информация введена неправильно, это не выяснится на этапе создания проекта. Поэтому следите за <guilabel
+>сообщениями</guilabel
+>во время работы с репозиторием из основного окна программы. Если произошли ошибки &CVS;, вы увидите что-то на подобие этого: </para>
+
+<screen
+><computeroutput>
+* cd '/home/devel/test' &amp;&amp; cvs -d '/home/devel/mycvsroot' \
+ import -m 'new project' '' 'vendor' 'start' &amp;&amp;\
+ sh /opt/kde3/share/apps/kdevcvs/buildcvs.sh . '' \
+ '/home/devel/mycvsroot'
+* cvs [import aborted]: /home/devel/mycvsroot/CVSROOT: No such file or
+ directory
+* *** Exited with status: 1 ***
+</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>Если это произошло, инициализируйте &CVS; самостоятельно или удалите каталог проекта и начните процесс создания проекта сначала. </para>
+</note>
+
+<para
+>После ввода всех данных &CVS; нажмите <guibutton
+>Далее &gt;</guibutton
+>. </para>
+
+<note
+><para
+>Чтобы исправить ошибку на предыдущем шаге, нажмите кнопку <guibutton
+>&lt; Назад</guibutton
+>. </para
+></note>
+
+</sect2
+> <!-- new-projects-start-cvs -->
+
+<sect2 id="new-projects-start-templates">
+<title
+>Шаблоны программных файлов</title>
+
+<para
+>На следующих шагах мастера вы сможете установить общую информацию о вашем проекте, которая будет включаться во все его файлы. </para>
+<para
+>Вам будут предложены отдельные шаблоны заголовочных файлов и файлов реализации для проектов на C и C++. Для некоторых других языков есть только шаблоны файлов исходного кода. Для остальных языков программирования всё ещё нет готовых шаблонов. </para>
+<para
+>Если для проекта есть возможность использования шаблонов, в начале файлов проекта с исходным кодом будет добавлен комментарий о лицензии, например для программ на C++ он будет выглядеть так: </para>
+
+<screen
+><computeroutput
+><literal>
+/***************************************************************************
+ * Copyright (C) 2003 by Your Name *
+ * you@you.com *
+ * *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by *
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
+ * (at your option) any later version. *
+ * *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
+ * GNU General Public License for more details. *
+ * *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License *
+ * along with this program; if not, write to the *
+ * Free Software Foundation, Inc., *
+ * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
+ ***************************************************************************/
+</literal
+></computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>Другие шаблоны будут иметь подобную информацию в соответствующим языку формате. </para>
+<para
+>Шаблоны файлов исходного кода будут также содержать информацию на основе данных, указанных ранее в мастере <guilabel
+>создания проектов</guilabel
+>, а именно содержимом полей <guilabel
+>Автор</guilabel
+>, <guilabel
+>Электронная почта</guilabel
+> и <guilabel
+>Лицензия</guilabel
+>. </para>
+
+<sect3 id="new-projects-start-templates-edit">
+<title
+>Изменение шаблонов</title>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-templates-edit">
+ <primary
+>шаблоны</primary>
+ <secondary
+>проект</secondary>
+ <tertiary
+>изменение</tertiary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-templates-edit">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>шаблоны</secondary>
+ <tertiary
+>изменение</tertiary
+></indexterm>
+
+<para
+>Шаблоны, которые вы редактируете в диалоге <guilabel
+>Новый проект</guilabel
+> будут использованы при создании нового заголовочного файла или файла реализации в проекте. В начале каждого файла будет расположена некоторая информация, зависящая от шаблона. </para>
+<para
+>Вы не ограничены вставкой обычного текста, &tdevelop; распознаёт несколько переменных, которые будут заменены на содержимое заданных полей. Это может быть информация об <guilabel
+>авторе</guilabel
+>, <guilabel
+>электронной почте</guilabel
+> или <guilabel
+>лицензии</guilabel
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Включение информации для &doxygen;</term>
+<listitem>
+<para
+>Если, к примеру, вы хотите чтобы документация по &API;, генерируемая программой &doxygen;, содержала также дополнительное краткое описание файла, включите в шаблон такой код: </para>
+<screen
+><computeroutput>
+/**
+ * \file $MODULE$.cpp
+ * \brief (здесь нужно поставить краткое описание файла).
+ **/
+</computeroutput
+></screen>
+<para
+>Каждый раз, когда вы будете создавать новый файл исходного кода, &tdevelop; заменит <varname
+>$MODULE$</varname
+> именем создаваемого файла. Например, если вы создали новый класс C++ с именем <classname
+>ASimpleTest</classname
+>, в начале файла <filename
+>asimpletest.cpp</filename
+> будет такой текст: </para>
+<screen
+><computeroutput>
+/**
+ * \file asimpletest.cpp
+ * \brief (здесь нужно поставить краткое описание файла).
+ **/
+</computeroutput
+></screen>
+<para
+>И теперь останется ввести краткое описание файла после слова <quote
+>\brief</quote
+>, не оставляя служебного, каждый раз одинакового, кода. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Файл с лицензией</term>
+<listitem>
+<para
+>Также вы можете включить информацию о лицензии. Для этого используется переменная <varname
+>$LICENSEFILE$</varname
+>: </para>
+
+<screen
+><computeroutput>
+// Файл $LICENSEFILE$ содержит полный текст лицензии.
+</computeroutput
+></screen>
+<para
+>Мастер приложений заменит <varname
+>$LICENSEFILE$</varname
+> на имя файла, содержащего лицензию, например: </para>
+<screen
+><computeroutput>
+// Файл COPYING содержит полный текст лицензии.
+</computeroutput
+></screen>
+<para
+>для лицензии <acronym
+>GPL</acronym
+>, или </para>
+<screen
+><computeroutput>
+// Файл LICENSE.BSD содержит полный текст лицензии.
+</computeroutput
+></screen>
+<para
+>если вы решили распространять свою программу под лицензией <acronym
+>BSD</acronym
+>. </para>
+<para
+>&tdevelop; поддерживает большое количество переменных. Подробно это изложено в разделе <link linkend="newfiles-edittemplates"
+>Изменение шаблонов</link
+> главы <link linkend="editing"
+>Средства редактирования</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Шаблоны, которые вы установили здесь, будут задействованы после создания проекта. Информация, выбранная вами, будет находится в начале каждого созданного в рамках проекта файла исходного кода. Вы можете изменить текст шаблонов вручную после создания проекта. </para
+></note>
+
+</sect3
+> <!-- new-projects-start-templates-edit -->
+</sect2
+> <!-- new-projects-start-templates -->
+
+<sect2 id="new-projects-start-build">
+<title
+>Построение начальных файлов проекта</title>
+
+<indexterm zone="new-projects-start-build">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>новый</secondary>
+ <tertiary
+>построение</tertiary
+></indexterm>
+<indexterm zone="new-projects-start-build">
+ <primary
+>проект</primary>
+ <secondary
+>начальное построение</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Теперь почти всё сделано. На последнем шаге кнопка <guibutton
+>Далее &gt;</guibutton
+> сменяется на <guibutton
+>Готово</guibutton
+>. </para>
+<para
+><emphasis
+>Подумайте дважды перед её нажатием!</emphasis
+> Вы пока ещё имеете возможность вернуться <guibutton
+>&lt; Назад</guibutton
+> и изменить введённые данные. Если вы используете &CVS; локально, проверьте ещё раз имя <emphasis
+>репозитория</emphasis
+> (указанного подкаталога не должно существовать). </para>
+<para
+>Чтобы отменить создание проекта, нажмите соответствующую кнопку, иначе нажмите <guibutton
+>Готово</guibutton
+>, при этом в окне <guilabel
+>Сообщения</guilabel
+> будут выводится подробные действия, выполняемые мастером создания проекта. </para>
+<para
+>Если вы выбрали использование &CVS;, после создания дерева каталогов проекта, будет запущена программа &CVS;, очищающая предыдущее содержимое окна <guilabel
+>сообщений</guilabel
+> и выводящая собственные сообщения. </para>
+
+<note
+><para
+>В большинстве случаев после завершения создания &tdevelop; автоматически откроет важные файлы проекта (это зависит от выбранного шаблона проекта). </para
+></note>
+
+<para
+>Не забудьте проверить предлагаемые по умолчанию значения. Например, вы можете изменить комментарии, добавляемые в начало файлов исходного кода. Шаблоны файлов находятся в подкаталоге <filename class="directory"
+>templates</filename
+> базового каталога вашего проекта. </para>
+<para
+>Мы рекомендуем вас перед тем, как набивать собственный код, <emphasis
+>собрать новый проект</emphasis
+>. В большинстве случаев при этом не должно возникнуть никаких проблем. Чтобы начать всё сначала, удалите каталог проекта и его хранилище в корне &CVS; (если таковой имеется) и начните создание нового проекта заново. </para>
+
+<warning id="defaultbuild-warning"
+> <!-- ### remove this when "default" works again -->
+
+ <indexterm zone="defaultbuild-warning">
+ <primary
+>сборочная конфигурация по умолчанию</primary>
+ <secondary
+>предупреждение</secondary
+></indexterm>
+ <indexterm zone="defaultbuild-warning">
+ <primary
+>конфигурации сборки</primary>
+ <secondary
+>предупреждение сборки по умолчанию</secondary
+></indexterm>
+ <indexterm zone="defaultbuild-warning">
+ <primary
+>предупреждение</primary>
+ <secondary
+>конфигурация сборки по умолчанию</secondary
+></indexterm>
+
+ <para
+>Перед сборкой вашего проекта в первый раз, откройте <menuchoice
+><guimenu
+>Проект</guimenu
+> <guimenuitem
+>Конфигурация сборки</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Там будет три профиля сборки: <guimenuitem
+>default</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>optimized</guimenuitem
+> и <guimenuitem
+>debug</guimenuitem
+>. </para>
+ <para
+>Из-за некоторых ограничений в autoconf/automake, не используйте конфигурацию <guimenuitem
+>default</guimenuitem
+>. это приведёт к повреждению внутренней структуры каталогов, и вы не сможете использовать конфигурации <guimenuitem
+>optimized</guimenuitem
+> и <guimenuitem
+>debug</guimenuitem
+>. </para>
+ <para
+>Если тип приложения, которое вы выбрали, предлагает только <guimenuitem
+>default</guimenuitem
+>, естественно, используйте его. </para>
+</warning>
+
+</sect2
+> <!-- new-projects-start-build -->
+
+</sect1
+> <!-- new-projects -->
+
+<sect1 id="projects-configure">
+<title
+>Настройка проектов</title>
+
+<para
+>(.. в процессе написания ..)</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter
+> <!-- applicationwizard -->