summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po
index f3bbc18e2da..2b999819af5 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcmkicker.po into Russian
-# KDE3 - tdebase/kcmkicker.po Russian translation.
+# TDE3 - tdebase/kcmkicker.po Russian translation.
# Igor Azarniy <azarniy@usa.net>, 2000.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005.
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002.
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
-"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be "
"loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
msgstr ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"<li><em>Загружать внутрь способом только надёжные аплеты:</em> "
"Все аплеты, кроме надёжных, будут загружены при помощи внешнего приложения.</li> "
"<li><em>Загружать внутрь аплеты из файла начальной загрузки:</em> "
-"Все аплеты, перечисленные в файле начальной загрузки KDE, будут загружены "
+"Все аплеты, перечисленные в файле начальной загрузки TDE, будут загружены "
"внутрь, а остальные - при помощи внешней программы.</li> "
"<li><em>Загружать все аплеты внутрь</em></li></ul>"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
-msgid "KDE Panel Control Module"
-msgstr "Модуль управления панелью KDE"
+msgid "TDE Panel Control Module"
+msgstr "Модуль управления панелью TDE"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
msgid ""
-"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
"well as its hiding behavior and its looks."
"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-"<h1>Панель</h1> В этом модуле вы можете настроить панель KDE (известную также "
+"<h1>Панель</h1> В этом модуле вы можете настроить панель TDE (известную также "
"как 'kicker'), включая такие настройки, как расположение, размеры панели, её "
"внешний вид и способность скрываться."
"<p>Некоторые из этих параметров можно настраивать непосредственно через "
@@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "Быстрый обзор"
#: menutab_impl.cpp:177
msgid ""
-"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"Редактор меню KDE (kmenuedit) не может быть запущен.\n"
+"Редактор меню TDE (kmenuedit) не может быть запущен.\n"
"Возможно он не установлен или отсутствует в пути поиска."
#: menutab_impl.cpp:179
@@ -1126,10 +1126,10 @@ msgstr "Дополнительные подменю"
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
msgstr ""
-"Это список динамических меню, которые могут быть показаны в меню KDE в "
+"Это список динамических меню, которые могут быть показаны в меню TDE в "
"дополнение к обычным приложениям. Используйте флажки, чтобы добавить или "
"удалить меню."
@@ -1494,8 +1494,8 @@ msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: rc.cpp:580
-msgid "KDE Button"
-msgstr "Кнопка KDE"
+msgid "TDE Button"
+msgstr "Кнопка TDE"
#: rc.cpp:581
msgid "Blue Wood"