summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po67
1 files changed, 34 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index bc632299741..c4496f26a4e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -7,16 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:07+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"
#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 335
#: detectwidget.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:632
@@ -95,33 +108,27 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 Разработчики KWin и KControl"
#: kcm.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
-"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
-"will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you "
-"do use a different window manager, please refer to its documentation for how "
-"to customize window behavior."
+"specifically only for some windows. "
+"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
-"<h1>Особые параметры окна</h1> Здесь можно "
-"настроить параметры, применимые для "
-"отдельных окон. <p>Учтите, что эти "
-"параметры будут иметь силу только при "
-"работе с KWin в качестве оконного "
-"менеджера. При работе с другим оконным "
-"менеджером обратитесь к его документации "
-"по настройке параметров окон."
+"<h1>Особые параметры окна</h1> Здесь можно настроить параметры, применимые для "
+"отдельных окон. "
+"<p>Учтите, что эти параметры будут иметь силу только при работе с KWin в "
+"качестве оконного менеджера. При работе с другим оконным менеджером обратитесь "
+"к его документации по настройке параметров окон."
#: kcm.cpp:97
msgid "Remember settings separately for every window"
-msgstr ""
-"Запоминать параметры для каждого окна "
-"по-отдельности"
+msgstr "Запоминать параметры для каждого окна по-отдельности"
#: kcm.cpp:98
msgid "Show internal settings for remembering"
-msgstr ""
-"Показывать внутренние параметры для "
-"запоминания"
+msgstr "Показывать внутренние параметры для запоминания"
#: kcm.cpp:99
msgid "Internal setting for remembering"
@@ -138,11 +145,12 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr "Параметры окна для %1"
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "Вспомогательная утилита KWin"
#: main.cpp:290
@@ -863,12 +871,5 @@ msgstr "За подробностями обратитесь к документ
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Изменить комбинацию клавиш"
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко"
-
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"