summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po165
1 files changed, 90 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
index c84ae0f2e60..0397ca553c7 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -10,16 +10,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
@@ -29,8 +30,7 @@ msgstr "Указывает запускаемую программу"
#: tdesu.cpp:58
msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
msgstr ""
-"Запустить программу под заданным uid, если "
-"нет права на запись в <file>"
+"Запустить программу под заданным uid, если нет права на запись в <file>"
#: tdesu.cpp:59
msgid "Specifies the target uid"
@@ -42,89 +42,86 @@ msgstr "Не сохранять пароль"
#: tdesu.cpp:61
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr ""
-"Остановить демон tdesu (забыть все пароли)"
+msgstr "Остановить демон tdesu (забыть все пароли)"
#: tdesu.cpp:62
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr ""
-"Включить вывод на терминал (без "
-"сохранения паролей)"
+msgstr "Включить вывод на терминал (без сохранения паролей)"
#: tdesu.cpp:63
msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr ""
-"Задать приоритет выполнения от 0 до 100 (0 - "
-"самый низкий)"
+msgstr "Задать приоритет выполнения от 0 до 100 (0 - самый низкий)"
#: tdesu.cpp:64
msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr ""
-"Использовать приоритет реального времени"
+msgstr "Использовать приоритет реального времени"
#: tdesu.cpp:65
-msgid ""
-"Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
-msgstr "Создавать новый образец dcopserver (это может сломать ваш текущий сеанс TDE)"
+msgid "Let command use existing dcopserver"
+msgstr "Позволить программе использовать существующий dcopserver"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Не показывать кнопку «Игнорировать»"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Игнорировать"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Не показывать кнопку «Игнорировать»"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Значок, используемый в диалоге"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr ""
-"Не показывать в диалоге команду, которая "
-"будет выполняться"
+msgstr "Не показывать в диалоге команду, которая будет выполняться"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr ""
-"Запустить программу с повышенными "
-"привилегиями."
+msgstr "Запустить программу с повышенными привилегиями."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Текущее сопровождение"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Первоначальный автор"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Команда «%1» не найдена."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Недопустимый приоритет «%1»"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Команда не указана."
-#: tdesu.cpp:344
-msgid "Su returned with an error.\n"
-msgstr "Su вернул ошибку.\n"
+#: tdesu.cpp:336
+msgid ""
+"Su returned with an error.\n"
+msgstr ""
+"Su вернул ошибку.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "Реальное время: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
@@ -137,78 +134,96 @@ msgstr "Запустить под правами %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Введите пароль."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
-"Для выполнения данного действия "
-"необходимы привилегии пользователя «root». "
-"Введите его пароль или нажмите кнопку "
-"«Игнорировать» для продолжения работы "
-"без смены прав."
+"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». "
+"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы без "
+"смены прав."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. Введите "
+"пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения "
+"работы без смены прав."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
-"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
-"privileges."
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
msgstr ""
-"Для выполнения данного действия "
-"необходимы дополнительные привилегии. "
-"Введите пароль пользователя «%1» или "
-"нажмите кнопку «Игнорировать» для "
-"продолжения работы без смены прав."
+"Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя «root». "
+"Введите его пароль или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения работы без "
+"смены прав."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. Введите "
+"пароль пользователя «%1» или нажмите кнопку «Игнорировать» для продолжения "
+"работы без смены прав."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорировать"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Не удалось связаться с su."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
msgstr ""
"Программа «su» не найдена.\n"
-"Убедитесь, что программа доступна для "
-"выполнения."
+"Убедитесь, что программа доступна для выполнения."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
-"this program."
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
+"program."
msgstr ""
"Вам не разрешено использовать «su»;\n"
-"В некоторых системах вы должны состоять в "
-"специальной группе (как правило, это "
+"В некоторых системах вы должны состоять в специальной группе (как правило, это "
"«wheel»), чтобы использовать su."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Неверный пароль, попробуйте ещё раз."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка: SuProcess::checkInstall() вернул "
-"ошибочное значение"
-
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr ""
-"Позволить программе использовать "
-"существующий dcopserver"
+msgstr "Внутренняя ошибка: SuProcess::checkInstall() вернул ошибочное значение"
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Azarniy,Роман Савоченко"
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azarniy@usa.net,rom_as@oscada.org"
+
+#~ msgid "Create a new dcopserver instance (this can break your current TDE session)"
+#~ msgstr "Создавать новый образец dcopserver (это может сломать ваш текущий сеанс TDE)"