summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po
index 61c05457551..de187416474 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr " "
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Фазы Луны для TDE"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr "&Параметры..."
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "О фазах Луны"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"\n"
@@ -119,15 +119,15 @@ msgstr ""
"Луна будет показываться KMoon\n"
"в соответствии с вашими настройками и текущим временем."
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "Полнолуние"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "Новолуние"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr ""
"Растущая луна (%n дня после новолуния)\n"
"Растущая луна (%n дней после новолуния)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "Первая четверть"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Растущая луна (%n дня до полнолуния)\n"
"Растущая луна (%n дней до полнолуния)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"Убывающая луна (%n дня после полнолуния)\n"
"Убывающая луна (%n дней после полнолуния)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "Последняя четверть"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"