summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ksig.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ksig.po
new file mode 100644
index 00000000000..c07b61a698e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ksig.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of ksig to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ksig package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksig 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: ksig.cpp:74
+msgid "C&lear"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: ksig.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Edit Standard Header"
+msgstr "Standard "
+
+#: ksig.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit Standard Footer"
+msgstr "Standard "
+
+#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid " Line: %1 "
+msgstr "Umurongo:%S"
+
+#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " Col: %1 "
+msgstr "Inkingi: %1"
+
+#: ksig.cpp:107
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ksig.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
+"will then be able to edit and save your collection of signatures."
+msgstr ""
+"Kubona Yatangiye: , Itangira Kurema A Gishya Isinya ku \" \" hejuru . Hanyuma "
+"Kuri Kwandika na Kubika Bya . "
+
+#: ksig.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
+msgstr "Kuri Kubika Amahinduka Mbere ? "
+
+#: ksig.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Standard signature header:"
+msgstr "Standard Isinya Umutwe : "
+
+#: ksig.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Standard signature footer:"
+msgstr "Standard Isinya Imperampangano : "
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "KSig"
+msgstr "Shyiraho Umukono"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Display a random signature"
+msgstr "A Bitunguranye Isinya "
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Display a signature for the day"
+msgstr "A Isinya ya: i &Umunsi "
+
+#. i18n: file ksigui.rc line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
+
+#: siglistview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Signatures"
+msgstr "Isinya"
+
+#: siglistviewitem.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "<empty signature>"
+msgstr "< ubusa Isinya > "