summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/kcmlilo.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/kcmlilo.po757
1 files changed, 757 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
new file mode 100644
index 00000000000..c38ffecfd15
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
@@ -0,0 +1,757 @@
+# translation of kcmlilo to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmlilo package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlilo 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43
+msgid "Select..."
+msgstr "Guhitamo..."
+
+#: kde-qt-common/expert.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are "
+"automatically transferred to the graphical interface."
+msgstr ""
+"Kwandika i . Idosiye . Amahinduka Ubwoko mu buryo bwikora: Yoherejwe Kuri i "
+"Imigaragarire . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Install &boot record to drive/partition:"
+msgstr "Icyabitswe Kuri Porogaramu-shoboza /: "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. "
+"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should "
+"be the MBR (master boot record) of your boot drive."
+"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> "
+"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> "
+"if your boot drive is SCSI."
+msgstr ""
+"i Porogaramu-shoboza Cyangwa Kuri Kwinjiza porogaramu i Kuri . Kuri Koresha "
+"Ikindi in Guteranya + Kuri , iyi i ( Mugenga Icyabitswe ) Bya "
+"Porogaramu-shoboza . "
+"<br> iyi , Guhitamo <i> //</i> NIBA Porogaramu-shoboza ni Porogaramu-shoboza "
+"Cyangwa <i> //</i> NIBA Porogaramu-shoboza ni . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Boot the default kernel/OS &after:"
+msgstr "i Mburabuzi Intima /Nyuma : "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "/10 seconds"
+msgstr "/10 amasogonda "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or "
+"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab."
+msgstr ""
+"Tegereza i Igiteranyo Bya Igihe Mbere i Intima ( Cyangwa ) cy/byagarajwe Nka "
+"<i> Mburabuzi </i> in i <b> </b> tab . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Use &linear mode"
+msgstr "By'umurongo Ubwoko "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this box if you want to use the linear mode."
+"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear "
+"addressing rather than sector/head/cylinder."
+"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless "
+"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer."
+"<br>See the lilo.conf man page for details."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku NIBA Kuri Koresha i By'umurongo Ubwoko . "
+"<br> Ubwoko i i Indanganturo Bya in By'umurongo Kwohereza //Umwiburungushure . "
+"<br> By'umurongo Ubwoko ni Bya ngombwa ya: , na Kuri Kurema A Disiki%1 Kuri "
+"Byakoreshejwe Na: A . "
+"<br> i . Ipaji: ya: Birambuye . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Use &compact mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this box if you want to use the compact mode."
+"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a "
+"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but "
+"will not work on all systems."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku NIBA Kuri Koresha i Ubwoko . "
+"<br> Ubwoko Kuri Gukomatanya Soma ya: A UMWE Soma Kubaza... . Ibirimo Igihe na "
+"i Gitoya , OYA Akazi ku Byose . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Record boot command lines for defaults"
+msgstr "command Imirongo ya: Mburabuzi "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the "
+"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it "
+"is manually overridden.\n"
+"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku Kikoresha Bya command Imirongo Nka i Mburabuzi ya: i . , \" \" "
+"ku A &Kugeza ni N'intoki . \n"
+"i <b> Gufunga </b> Ihitamo in . . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "R&estrict parameters"
+msgstr "Ibigenga "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any "
+"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>"
+"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
+"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf."
+"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
+"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
+"Details</i>."
+msgstr "e."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Require &password:"
+msgstr "Ijambobanga : "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> "
+"above is checked, the password is required for additional parameters only."
+"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. "
+"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you "
+"probably don't want to use your normal/root password here."
+"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
+"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
+"Details</i>."
+msgstr ""
+"i Ijambobanga Bya ngombwa ya: ( NIBA Icyo ari cyo cyose ) . <i> "
+"Nta gukoresha bisesuye </i> hejuru ni Ivivuwe , i Ijambobanga ni Bya ngombwa "
+"ya: Ibigenga . "
+"<br> <b> : </b> Ijambobanga ni in Gusiba Umwandiko in //. . Kuri Ubwoko Nta "
+"numwe Bitizewe Soma iyi Idosiye . , Kuri Koresha Bisanzwe /Imizi Ijambobanga . "
+"<br> A Mburabuzi ya: Byose Kuri . A - Intima Igenamiterere , Gyayo Kuri i <i> "
+"</i> tab na Guhitamo <i> </i> . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Default graphics mode on text console:"
+msgstr "Ibishushanyo Ubwoko ku Umwandiko : "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can select the default graphics mode here."
+"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with "
+"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at "
+"boot time."
+"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
+"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
+"Details</i>."
+msgstr ""
+"Guhitamo i Mburabuzi Ibishushanyo Ubwoko . "
+"<br> Kuri Koresha A Ibishushanyo Ubwoko , Gukusanya i Intima Na: Gushigikira "
+"ya: Amapareye . <i> ask </i> Igenamiterere Hejuru A Urwinjiriro Ku Igihe . "
+"<br> A Mburabuzi ya: Byose Kuri . A - Intima Igenamiterere , Gyayo Kuri i <i> "
+"</i> tab na Guhitamo <i> </i> . "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48
+msgid "default"
+msgstr "mburabuzi"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "ask"
+msgstr "Kubaza"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "text 80x25 (0)"
+msgstr "Umwandiko ( 0 %S ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "text 80x50 (1)"
+msgstr "Umwandiko ( 1 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "text 80x43 (2)"
+msgstr "Umwandiko ( 2 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "text 80x28 (3)"
+msgstr "Umwandiko ( 3 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "text 80x30 (4)"
+msgstr "Umwandiko ( 4 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "text 80x34 (5)"
+msgstr "Umwandiko ( 5 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "text 80x60 (6)"
+msgstr "Umwandiko ( 6 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "text 40x25 (7)"
+msgstr "Umwandiko ( 7 ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)"
+msgstr ", 16 . Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)"
+msgstr ", 16 . Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)"
+msgstr ", 16 . Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)"
+msgstr ", Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)"
+msgstr ", 16 . Amabara ( ) "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Enter LILO &prompt automatically"
+msgstr "Urwinjiriro mu buryo bwikora: "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is "
+"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless "
+"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)."
+"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Kuri i Urwinjiriro Cyangwa OYA A Urufunguzo ni . ni "
+"Bidakora , i Mburabuzi Sisitemu Gusunika ni ( in , Kuri i Urwinjiriro ) . "
+"<br> i <i> Urwinjiriro </i> Ihitamo in . . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. "
+"Select which one you want to edit here."
+msgstr "ni i Urutonde Bya na . Rimwe Kuri Kwandika . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "&Kernel:"
+msgstr "Intima"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here."
+msgstr "i Izina ry'idosiye: Bya i Intima Kuri . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188
+#: kde-qt-common/images.cpp:216
+msgid "&Label:"
+msgstr "Akayobozi:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here."
+msgstr "i Akarango ( Izina: ) Bya i Intima Kuri . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Root filesystem:"
+msgstr "Idosiye sisitemu:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot "
+"time) for the kernel you want to boot here."
+msgstr "e."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "&Initial ramdisk:"
+msgstr "Umubare watangiye:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its "
+"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial "
+"ramdisk for this kernel."
+msgstr ""
+"Kuri Koresha ( ) ya: iyi Intima , Injiza Izina ry'idosiye: . iyi Umwanya "
+"Ahatanditseho NIBA Kuri Koresha ya: iyi Intima . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra parameters:"
+msgstr "Ibigenga : "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this "
+"can be left blank."
+"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Icyo ari cyo cyose Birenga Ibigenga Kuri Kuri i Intima . , iyi Ibumoso: "
+"Ahatanditseho . "
+"<br> i <i> Kongeraho... </i> Ihitamo in . . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Set &Default"
+msgstr "Shyiraho mburabuzi"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice"
+msgstr "iyi Intima /NIBA i Umukoresha Ubwoko A "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "De&tails"
+msgstr "Birambuye"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options."
+msgstr ""
+"Akabuto Hejuru A Ikiganiro Agasanduku Na: , Birutwa Byakoreshejwe , Amahitamo . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Probe"
+msgstr "&Porogisi"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system"
+msgstr "A ( ) . ya: Sisitemu "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Check Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'ukoresha"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok"
+msgstr "in Igerageza Ubwoko Kuri NIBA i Iboneza ni YEGO "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Add &Kernel..."
+msgstr "Ongeraho mucapyi..."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu"
+msgstr "A Gishya Intima Kuri i Ibikubiyemo "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Add Other &OS..."
+msgstr "Ikindi..."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu"
+msgstr "A - Kuri i Ibikubiyemo "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:97
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "Kuvanaho Icyinjira "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry from the boot menu"
+msgstr "Icyinjijwe Kuva: i Ibikubiyemo "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration ok. LILO said:\n"
+msgstr ""
+"YEGO . : \n"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Configuration OK"
+msgstr "Iboneza"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration NOT ok. LILO said:\n"
+msgstr ""
+"YEGO . : \n"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Configuration NOT ok"
+msgstr "YEGO "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Kernel filename:"
+msgstr "Izina ry'idosiye: : "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Boot from dis&k:"
+msgstr "Kuva: Disiki%1 : "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here."
+msgstr "i i Sisitemu nka Kuri . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Enter the label (name) of the operating system here."
+msgstr "i Akarango ( Izina: ) Bya i Sisitemu . "
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Dis&k:"
+msgstr "Disiki"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "&Operating Systems"
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Expert"
+msgstr "Inzobere"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&General options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Operating systems"
+msgstr "Sisitemu y'icapa"
+
+#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics mode on text console:"
+msgstr "Ubwoko ku Umwandiko : "
+
+#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can select the graphics mode for this kernel here."
+"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with "
+"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at "
+"boot time."
+msgstr ""
+"Guhitamo i Ibishushanyo Ubwoko ya: iyi Intima . "
+"<br> Kuri Koresha A Ibishushanyo Ubwoko , Gukusanya i Intima Na: Gushigikira "
+"ya: Amapareye . <i> ask </i> Igenamiterere Hejuru A Urwinjiriro Ku Igihe . "
+
+#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Mount root filesystem &read-only"
+msgstr "Imizi Soma - "
+
+#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts "
+"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after "
+"running some checks, this should always be turned on."
+"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing."
+msgstr ""
+"i Imizi ya: iyi Intima Soma - . i Inyandikoporogaramu Bya i Imizi in Soma - "
+"Kwandika Ubwoko Nyuma , iyi Buri gihe ku . "
+"<br> iyi Bidakora . "
+
+#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Do not check &partition table"
+msgstr "OYA Kugenzura Imbonerahamwe "
+
+#: kde/Details.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should "
+"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, "
+"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a "
+"floppy in the drive every time you run lilo."
+"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Bidakora i Iboneza . OYA Byakoreshejwe \" Bisanzwe \" , , ya: Urugero: , ku i "
+"Bya Kuva: A Disikete Disiki%1 , A Disikete in i Porogaramu-shoboza buri Igihe "
+"Gukoresha . "
+"<br> i <i> </i> Ijambo-banze in . . "
+
+#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the "
+"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until "
+"it is manually overridden."
+"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf"
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku Kikoresha Bya command Imirongo Nka i Mburabuzi ya: i . , \" \" "
+"ku A &Kugeza ni N'intoki . "
+"<br> i <b> Gufunga </b> Ihitamo in . "
+
+#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any "
+"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>"
+"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
+"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf."
+msgstr "e."
+
+#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> "
+"above is checked, the password is required for additional parameters only."
+"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. "
+"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you "
+"probably don't want to use your normal/root password here."
+msgstr ""
+"i Ijambobanga Bya ngombwa ya: ( NIBA Icyo ari cyo cyose ) . <i> "
+"Nta gukoresha bisesuye </i> hejuru ni Ivivuwe , i Ijambobanga ni Bya ngombwa "
+"ya: Ibigenga . "
+"<br> <b> : </b> Ijambobanga ni in Gusiba Umwandiko in //. . Kuri Ubwoko Nta "
+"numwe Bitizewe Soma iyi Idosiye . , Kuri Koresha Bisanzwe /Imizi Ijambobanga . "
+
+#: kde/kcontrol.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "kcmlilo"
+msgstr "kcminfo"
+
+#: kde/kcontrol.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "LILO Configuration"
+msgstr "Iboneza"
+
+#: kde/kcontrol.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr "( C ) , "
+
+#: qt/Details.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This "
+"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, "
+"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a "
+"floppy in the drive every time you run lilo."
+"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Bidakora i Iboneza . Byakoreshejwe \" Bisanzwe \" , , ya: Urugero: , ya: "
+"gukora iyinjizaporogaramu: %s i Kuri Kuva: A Disikete Disiki%1 A Disikete in i "
+"Porogaramu-shoboza buri Igihe Gukoresha . "
+"<br> i <i> </i> Ijambo-banze in . . "
+
+#: qt/standalone.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "&What's This?"
+msgstr "Iki ni Iki"
+
+#: qt/standalone.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on "
+"the What's This? button then on any widget in the window to get information "
+"(like this) on it."
+msgstr ""
+"<i> ? </i> Akabuto ni Inzira %s Bya iyi Ifashayobora Sisitemu . ku i Akabuto , "
+"Hanyuma ku Icyo ari cyo cyose in i Idirishya Kuri Kubona Ibisobanuro: ( nka iyi "
+") ku . "
+
+#: qt/standalone.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no "
+"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> "
+"button on the left."
+msgstr ""
+"Akabuto Amahamagara: Hejuru i kiri kuri interineti Ifashayobora Sisitemu . Nta "
+"na kimwe , Oya Ifashayobora Idosiye ( ) ; in , Koresha i <i> </i> "
+"Akabuto ku i Ibumoso: . "
+
+#: qt/standalone.cpp:49
+msgid "&Default"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#: qt/standalone.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values."
+msgstr "Akabuto Byose Ibigenga Kuri ( ) Mburabuzi Uduciro . "
+
+#: qt/standalone.cpp:52
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: qt/standalone.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This button resets all parameters to what they were before you started the "
+"program."
+msgstr "Akabuto Byose Ibigenga Kuri Mbere Yatangiye: i Porogaramu . "
+
+#: qt/standalone.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "This button saves all your changes without exiting."
+msgstr "Akabuto Byose Amahinduka . "
+
+#: qt/standalone.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "This button saves all your changes and exits the program."
+msgstr "Akabuto Byose Amahinduka na i Porogaramu . "
+
+#: qt/standalone.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "This button exits the program without saving your changes."
+msgstr "Akabuto i Porogaramu Mu kubika Amahinduka . "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"