summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/knetworkconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/knetworkconf.po1132
1 files changed, 1132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/knetworkconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..5de28a05d07
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeadmin/knetworkconf.po
@@ -0,0 +1,1132 @@
+# translation of knetworkconf to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the knetworkconf package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetworkconf 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified IP address is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i Aderesi: ni OYA Byemewe . "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
+#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP Address"
+msgstr "Ikosa ya Aderesi ipfuye"
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "You have to type an alias first."
+msgstr "Kuri Ubwoko: Irihimbano Itangira . "
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Text"
+msgstr "Umubarendanga siyo "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
+msgstr "&Ongera Ku Rimwe Irihimbano ya: i Aderesi: . "
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient Aliases"
+msgstr "Ububasha bwo kwinjira budahagije"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Edit Alias"
+msgstr "Andika amahuriro"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Alias:"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: knetworkconf.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Could not load network configuration information."
+msgstr "OYA Ibirimo urusobe Ibisobanuro . "
+
+#: knetworkconf.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Error Reading Configuration File"
+msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"
+
+#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bikora"
+
+#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304
+msgid "Manual"
+msgstr "Bikorwa"
+
+#: knetworkconf.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The new configuration has not been saved.\n"
+"Do you want to apply changes before quitting?"
+msgstr ""
+"Gishya Iboneza OYA . \n"
+"Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? "
+
+#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "New Configuration Not Saved"
+msgstr "Ibyatanzwe by'Iboneza"
+
+#: knetworkconf.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Seriveri ya Mucapyi"
+
+#: knetworkconf.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure Device %1"
+msgstr "Kuboneza - %1"
+
+#: knetworkconf.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
+msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' //. ya: . "
+
+#: knetworkconf.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading Config Files"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: knetworkconf.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "The default Gateway IP address is invalid."
+msgstr "Mburabuzi Aderesi: ni Bitemewe . "
+
+#: knetworkconf.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
+msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> "
+
+#: knetworkconf.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
+msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> "
+
+#: knetworkconf.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it "
+"manually."
+msgstr ""
+"OYA Impera y'inyuma Kuri Guhindura... urusobe APAREYE Leta . Kuri N'intoki . "
+
+#: knetworkconf.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
+"manually."
+msgstr "Ikosa i Leta . Kuri N'intoki . "
+
+#: knetworkconf.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Change Device State"
+msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye"
+
+#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The new configuration has not been saved.\n"
+"Apply changes?"
+msgstr ""
+"Gishya Iboneza OYA . \n"
+"Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? "
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16
+#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "Add New Static Host"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf.cpp:899
+#, fuzzy
+msgid "Edit Static Host"
+msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe"
+
+#: knetworkconf.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Could not load the selected Network Profile."
+msgstr "OYA Ibirimo i Byahiswemo . "
+
+#: knetworkconf.cpp:1035
+#, fuzzy
+msgid "Error Reading Profile"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: knetworkconf.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Create New Network Profile"
+msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya"
+
+#: knetworkconf.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Name of new profile:"
+msgstr "Bya Gishya Ibijyana : "
+
+#: knetworkconf.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "There is already another profile with that name."
+msgstr "ni Ibijyana Na: Izina: . "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Toggle between advanced and basic settings"
+msgstr "hagati Urwego rwo hejuru na Shingiro Igenamiterere "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:57
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Gushyiraho ibyahindutse"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Forget changes"
+msgstr "Amahinduka "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified netmask is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'ibuganya"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:179
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:84
+#, fuzzy
+msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
+msgstr "<b> Bya iyi : </b> "
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Interface:</b> %1"
+msgstr "<b>Uwahanze:<b>"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Type:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Ubwoko"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:101
+#, c-format
+msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:104
+#, c-format
+msgid "<br><b>IP Address:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:105
+#, c-format
+msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:107
+#, c-format
+msgid "<br><b>On Boot:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:111
+#, c-format
+msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1"
+msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1"
+msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:118
+#, c-format
+msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Interface"
+msgstr "Kuboneza Igisunika"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TCP/IP Address"
+msgstr "Aderesi IP:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "bootp"
+msgstr "Kongera gutangiza"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The boot protocol this network device should use"
+msgstr "Porotokole iyi urusobe APAREYE Koresha "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manual:"
+msgstr "Bikorwa"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values"
+msgstr "A Aderesi: . i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n"
+"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values "
+"manually.</p>"
+msgstr ""
+"<p> iyi Imigaragarire Kuri Koresha Igenamiterere . </p> \n"
+"<p> iyi , Koresha i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro N'intoki . </p> "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148
+#: rc.cpp:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic:"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151
+#: rc.cpp:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a dynamic IP address"
+msgstr "A Aderesi: "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156
+#: rc.cpp:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address "
+"automatically.</p>\n"
+"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot "
+"process.</p>\n"
+"<p>Rendevouz is not supported yet.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Aderesi: iyi APAREYE Kuri Kubona A Kigenga Aderesi: mu buryo bwikora: . </p> "
+"\n"
+"<p> Imigaragarire Kugerageza Kuri Umuntu - Cyangwa - i . </p> \n"
+"<p> ni OYA . </p> "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Activate when the computer starts"
+msgstr "Ryari: i "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time"
+msgstr "iyi Imigaragarire Igihe "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n"
+"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have "
+"logged in after the boot process.</p>"
+msgstr ""
+"<p> iyi Imigaragarire Igihe . </p> \n"
+"<p> , Kuri Gikora i Imigaragarire N'intoki Nyuma in Nyuma i . </p> "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197
+#: rc.cpp:52
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "255.255.255.0"
+msgstr ". . . 0 %S "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202
+#: rc.cpp:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "255.255.0.0"
+msgstr "0%S."
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207
+#: rc.cpp:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "255.0.0.0"
+msgstr "0%S. 0%S."
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.128"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.192"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.240"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.248"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237
+#: rc.cpp:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subnetmask of the network device"
+msgstr "Bya i urusobe APAREYE "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n"
+"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable "
+"default value.</p>\n"
+"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable "
+"the advanced settings below.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Injiza i ya: i Imigaragarire . </p> \n"
+"<p> Gitoya By'umwihariko , . . . 0 %S A Mburabuzi Agaciro: . </p> \n"
+"<p> Umwanya Guhindura... Kuva: A Byirambuye Agasanduku Kuri A Agasanduku Nka "
+"Nka Gushoboza i Urwego rwo hejuru Igenamiterere munsi . </p> "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Igikorwa gishya"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the "
+"network."
+msgstr ""
+"A Urutonde Bya Imibare A Urusobemuyoboro rwungirije:%1 Mo Imbere i urusobe . "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IP address for the network device"
+msgstr "Aderesi: ya: i urusobe APAREYE "
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n"
+"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should only "
+"enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n"
+"<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly "
+"reserved for private use.</p>\n"
+"<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 "
+"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, "
+"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n"
+"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.</p>"
+"\n"
+"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</p>\n"
+"<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n"
+"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; "
+"you will have many problems if the same address is assigned to more than one "
+"network device.</p>"
+msgstr ""
+"<p>168. 1. 168. 1. 168. 1. 168. 0%S. 168. 168. 0%S. 16. 0%S. 2. 0%S. 0%S. 5. "
+"12."
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336
+#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "Aderesi IP:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339
+#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP "
+"network"
+msgstr "Aderesi: ni Cyo nyine Ikiranga Bya A Urusobe APAREYE in /urusobe "
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27
+#: rc.cpp:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced Device Information"
+msgstr "Ibisobanuro Bijyanye na Apareye"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set advanced setting for the network device"
+msgstr "Urwego rwo hejuru Igenamiterere ya: i urusobe APAREYE "
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IP address of the network device"
+msgstr "Aderesi: Bya i urusobe APAREYE "
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
+msgstr "Injiza A Bigufi - Umwirondoro: ya: iyi APAREYE "
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72
+#: rc.cpp:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
+"packages are sent to this address."
+msgstr ""
+"ni A Bidasanzwe Aderesi: . Amapareye Bya A urusobe NIBA Yoherejwe: Kuri iyi "
+"Aderesi: . "
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80
+#: rc.cpp:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Itariki mburabuzi"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100
+#: rc.cpp:148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default gateway for the network device"
+msgstr "Aderesi: ya: i urusobe APAREYE "
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103
+#: rc.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111
+#: rc.cpp:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Braodway"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18
+#: rc.cpp:157 rc.cpp:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43
+#: rc.cpp:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WEP key:"
+msgstr "Urufunguzo : "
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ESSID:"
+msgstr "BESSELI"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69
+#: rc.cpp:169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Key type:"
+msgstr "Ubwoko bw'agakandisho"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75
+#: rc.cpp:172
+#, no-c-format
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80
+#: rc.cpp:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "ibinyacumi"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28
+#: rc.cpp:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add New DNS Server"
+msgstr "mugabuzi nshya ya LDAP"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59
+#: rc.cpp:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IP address of the new DNS server"
+msgstr "Aderesi: Bya i Gishya Seriveri: "
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92
+#: rc.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95
+#: rc.cpp:190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add the server to the list"
+msgstr "i Seriveri: Kuri i Urutonde "
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Forget it"
+msgstr "Ishyamba"
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "Aliases"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Detecting Your Current Platform"
+msgstr "Ihitamo, hanyuma Ijambo Rigezweho"
+
+#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60
+#: rc.cpp:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please wait while detecting your current platform..."
+msgstr "Tegereza KIGEZWEHO ... "
+
+#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16
+#: rc.cpp:229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Changing Interface State"
+msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha"
+
+#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..."
+msgstr "Hejuru Imigaragarire <b> </b> ... "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42
+#: rc.cpp:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure your TCP/IP settings"
+msgstr "/Igenamiterere "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45
+#: rc.cpp:241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change TCP/IP settings"
+msgstr "/Igenamiterere "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85
+#: rc.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available Network Interfaces"
+msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IP Address"
+msgstr "Aderesi IP:"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Porotokole"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175
+#: rc.cpp:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of configured network devices"
+msgstr "Bya urusobe Amapareye "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194
+#: rc.cpp:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Interface..."
+msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197
+#: rc.cpp:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the settings of the selected device"
+msgstr "i Igenamiterere Bya i Byahiswemo APAREYE "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208
+#: rc.cpp:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Interface"
+msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219
+#: rc.cpp:277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable Interface"
+msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Routes"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265
+#: rc.cpp:283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Gateway"
+msgstr "Itariki mburabuzi"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348
+#: rc.cpp:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Gateway IP address"
+msgstr "Aderesi: "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Ububiko:"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401
+#: rc.cpp:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network device where to send packets"
+msgstr "APAREYE Kuri Kohereza Amapaki "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain Name System"
+msgstr "Name=Sisitemu"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443
+#: rc.cpp:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain Name Servers"
+msgstr "Ikosa ry'Izina ry'urubuga"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499
+#: rc.cpp:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)"
+msgstr "Hejuru i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Icyihutirwa ) "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513
+#: rc.cpp:307
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move down the selected server on the list (less priority)"
+msgstr "Hasi i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Birutwa Icyihutirwa ) "
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637
+#: rc.cpp:319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Static Hosts"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738
+#: rc.cpp:337
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Izina ry'ubuturo"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762
+#: rc.cpp:340
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain name:"
+msgstr "Izina ry'indangarubuga:"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772
+#: rc.cpp:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783
+#: rc.cpp:346
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available Network Profiles"
+msgstr "Ibiranga bihari"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792
+#: rc.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821
+#: rc.cpp:352
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Load Selected"
+msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829
+#: rc.cpp:355
+#, no-c-format
+msgid "&Save Selected"
+msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create New..."
+msgstr "Rema bushya"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845
+#: rc.cpp:361
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
+
+#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28
+#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reloading Network"
+msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa "
+
+#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112
+#: rc.cpp:370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Please wait while the network is reloaded so\n"
+"the changes can take effect."
+msgstr "Tegereza i urusobe ni Amahinduka INGARUKA . "
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsupported Platform"
+msgstr "Igikorwa kitemewe"
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ntiwongere kubaza"
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></p>"
+"</font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\"> < p Itunganya = \" Hagati \" > <b> ni </b> </p> </font> "
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102
+#: rc.cpp:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</b> "
+"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your "
+"current network configuration could be damaged."
+msgstr ""
+"Gicurasi Hitamo... Rimwe Bya i NIBA <b> </b> i Nka i Rimwe . , KIGEZWEHO "
+"urusobe Iboneza . "
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "KNetworkConf"
+msgstr "urusobe"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu intima"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
+msgstr "i Impera y'inyuma ku . "
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:101
+msgid "Conectiva Linux Support"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Documentation maintainer, and German translator"
+msgstr "Umurinzi , na Umusemuzi "
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Various bugfixes and features"
+msgstr "na Ibiranga "
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
+msgstr "na Umusemuzi "
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
+"settings.%3"
+msgstr ""
+"%1Network Iboneza %2This Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . %3 "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
+"Something is wrong with your installation.\n"
+" Please check that \n"
+"{KDE_PATH}/%1 \n"
+"file is present."
+msgstr ""
+"OYA Gushaka i urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . \n"
+"Kugenzura \n"
+"{ } /%1 \n"
+"Idosiye ni . "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script"
+msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95
+#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not execute backend script for the network configuration detection. "
+"Something is wrong with your installation."
+msgstr "OYA Gukora urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96
+#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script"
+msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837
+msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend."
+msgstr ""
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Error While Listing Network Interfaces"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file /proc/net/route."
+msgstr "OYA Gufungura Idosiye //net /. "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Gufungura Idosiye "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2"
+msgstr "%1Please Tegereza i urusobe ... %2 "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet Network Device"
+msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:764
+msgid "Wireless Network Device"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading The Network Configuration"
+msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration "
+"backend."
+msgstr "OYA i Idosiye Bya . "
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
+msgstr "Igikorwa kitemewe"
+
+#: version.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KNetworkConf - A KDE Control Center module to configure TCP/IP settings."
+msgstr "- A MukusanyaKDE Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not parse the XML file."
+#~ msgstr "OYA i Idosiye . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your installation."
+#~ msgstr "OYA Gukora urusobe Mu kubika Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation."
+#~ msgstr "OYA Urutonde . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open file '/etc/sysconfig/network' for reading."
+#~ msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' ///ya: . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?"
+#~ msgstr "Kuri Gusiba i Byahiswemo urusobe Ibijyana ? "
+
+#~ msgid "Delete Profile"
+#~ msgstr "Vanaho Ikiranga"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Iyemeza"