summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/libkicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/libkicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/libkicker.po527
1 files changed, 527 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/libkicker.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/libkicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..0705b25a49c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/libkicker.po
@@ -0,0 +1,527 @@
+# translation of libkicker to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the libkicker package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkicker 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:43-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: panner.cpp:77
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Kwerekeza ibumoso"
+
+#: panner.cpp:78
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Kwerekeza iburyo"
+
+#: panner.cpp:91
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: panner.cpp:92
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Kumanura"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be "
+"removed or added"
+msgstr ""
+"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, imyanya ishobora kutimurwa maze ibintu ntibibe "
+"byavanywaho cyangwa ngo byongerweho"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Enable conserve space"
+msgstr "Kubashisha umwanya usigara"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable transparency"
+msgstr "Kubashisha ibonerana"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent"
+msgstr "Iyo ubu buryo bukoreshejwe, umwanya uzasa n'ubunonerana"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable transparency for menubar panel"
+msgstr "Kubashisha ibonerana ku mwanya w'umurongo w'ibikubiyemo"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
+"pseudo-transparent as well"
+msgstr ""
+"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, umwanya urimo umurongo w'ibikubiyemo na wo uzasa "
+"n'ubonerana"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Enable background image"
+msgstr "Kubashisha ishusho mbuganyuma"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
+"background"
+msgstr ""
+"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, umwanya uzagaragaza ishusho gakaro nk'imbuganyuma "
+"yaryo"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable colourized background."
+msgstr "Gukoresha imbuganyuma ifite amabara."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Rotate background"
+msgstr "Kuzengurutsa imbuganyuma "
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
+"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
+"orientation"
+msgstr ""
+"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, igihe umwanya washyizwe ku mpera z'iruhande cyangwa "
+"zo hejuru, ishusho mbuganyuma rizazengurutswa kugira ngo rijyane n'icyerekezo "
+"cy'umwanya"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Background image"
+msgstr "Ishusho mbuganyuma"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
+"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective "
+"if 'Enable background image' is selected"
+msgstr ""
+"Aha ushobora guhitamo ishusho rigomba kugaragazwa ku mwanya. Kanda buto "
+"'gushakisha' kugira ngo uhitemo insangamatsiko wifashishije agasandukiganiro ka "
+"dosiye. Ubu buryo bukora neza gusa iyo hatoranyijwe 'Gukoresha ishusho "
+"mbuganyuma'"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
+msgstr ""
+"Igenzura urwego rw'ubwuzurane bw'ibara nyaryo ryakoreshejwe ku myanya ibonerana"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
+msgstr "Ibara nyaryo ryakoreshejwe mu gushyira ibara ku myanya ibonerana"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
+msgstr ""
+"Ubu buryo bugena ibara rigomba gukoreshwa mu gushyira ibara ku myanya ibonerana"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
+msgstr "Kuzamura akayobozimbeba nigakora kuri mugaragaza hano"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Fade out applet handles"
+msgstr "Kwijimisha ibifashi bya apuleti"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
+"handles let you move, remove and configure applets."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo kugira ngo utume ibifashi bya apuleti bigaragara gusa "
+"akayobozimbeba kabinyuze hejuru. Ibifashi bya apuleti bituma wimura, uvanaho "
+"ukanaboneza apuleti."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Hide applet handles"
+msgstr "Guhisha ibifashi bya apuleti"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
+"moving, removing or configuring some applets."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo kugira ngo uhishe buri gihe ibifashi bya apuleti. Wibuke ko "
+"ibi bishobora guhagarika kwimura, kuvanaho cyangwa kuboneza apuleti zimwe na "
+"zimwe."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Show informational tooltips"
+msgstr "Kwerekana ibisobanuro byerekeye indangamumaro"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
+"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused "
+"the crash"
+msgstr ""
+"Ilisiti ya apuleti zatangijwe mu gihekora. Mu gihe hari ibyononekaye izi "
+"apuleti ntabwo zizatangizwa Kicker niyongera gutangizwa, niziba ari zo zateye "
+"kwangirika"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
+"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they "
+"caused the crash"
+msgstr ""
+"Ilisiti y'imigereka yatangijwe mu gihekora. Mu gihe hari ibyononekaye iyi "
+"migereka ntabwo zizatangizwa Kicker niyongera gutangizwa, mu gihe ari yo yateye "
+"kwangirika"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Show simple menu entries"
+msgstr "Kwerekana ibyinjizwa mu bikubiyemo byoroheje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Show names first on detailed entries"
+msgstr "Kwerekana amazina mbere na mbere ku byinjizwa birambuye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Show only description for menu entries"
+msgstr "Kwerekana ibisobanuro by'ibyinjizwa mu bikubiyemo"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show detailed menu entries"
+msgstr "Kwerekana ibyinjizwa mu bikubiyemo birambuye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Formation of the menu entry text"
+msgstr "Gukora umwandiko w'ibyinjizwa mu bikubiyemo"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Show section titles in Kmenu"
+msgstr "Kwerekana imitwe y'ibice biri muri Kmenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Height of menu entries in pixels"
+msgstr "Uburebure bw'ibyinjizwa by'ibikubiyemo biri muri pigiseli"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files in Quick Browser"
+msgstr "Kwerekana dosiye zihishe ziri muri Mucukumbuzi Yihuta"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of entries"
+msgstr "Umubare ntarengwa w'ibyinjizwa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Show bookmarks in KMenu"
+msgstr "Kwerekana ibirango biri muri KMenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Use the Quick Browser"
+msgstr "Kwifashisha Mucukumbuzi Yihuta"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Ibikubiyemo Bitari Ngombwa "
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Recently used applications"
+msgstr "Porogaramu ziheruka gukoreshwa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Number of visible entries"
+msgstr "Umubare w'ibyinjijwe bigaragara"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
+msgstr ""
+"Kwerekana porogaramu ziheruka gukoreshwa aho kwerekana izikunda gukoreshwa "
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
+msgstr "Gukoresha ishusho gakaro mbuganyuma rijyana na buto ya KMenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
+msgstr "Gukoresha ishusho gakaro mbuganyuma rijyana na buto y'Ibiro"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
+msgstr ""
+"Gukoresha ishusho gakaro mbuganyuma rijyana na Porogaramu, URL na buto zihariye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
+msgstr ""
+"Gukoresha ishusho gakaro mbuganyuma rijyana na buto ya Mucukumbuzi Yihuta"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
+msgstr ""
+"Gukoresha ishusho gakaro mbuganyuma rijyana na buto y'Ilisiti y'Idirishya"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Kmenu button background"
+msgstr "Agakaro shusho kagenewe imbuganyuma ya buto ya Kmenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Kmenu button background"
+msgstr "Ibara rigomba gukoreshwa ku mbuganyuma ya buto ya Kmenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Desktop button background"
+msgstr "Agakaro shusho kagenewe imbuganyuma ya buto y'Ibiro"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
+msgstr "Agakaro shusho kagenewe Porogaramu, URL imbuganyuma za buto zihariye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
+msgstr ""
+"Ibara rigomba gukoreshwa kuri Porogaramu, URL no ku mbuganyuma za buto zihariye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Browser button background"
+msgstr "Agakaro shusho kagenewe imbuganyuma ya buto ya Mucukumbuzi"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Browser button background"
+msgstr "Ibara rigenewe gukoreshwa ku mbuganyuma ya buto ya Mucukumbuzi"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Window List button background"
+msgstr "Agakaro shusho kagenewe imbuganyuma ya buto y'Ilisiti y'Amadirishya"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Window List button background"
+msgstr ""
+"Ibara rigenewe gukoreshwa ku mbuganyuma ya buto y'Ilisiti y'Amadirishya"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Use side image in Kmenu"
+msgstr "Gukoresha ishusho ry'iruhande riri muri Kmenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu"
+msgstr ""
+"Izina rya dosiye igomba gukoreshwa nk'ishusho ry'iruhande riri muri KMenu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that "
+"SidePixmapName does not cover"
+msgstr ""
+"Izina rya dosiye yakoreshejwe nk'agakaro kugira ngo ijye mu burebure bwa K Menu "
+"butagiweho na IzinaPigisimapuKuruhande"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Show text on the K Menu button"
+msgstr "Kwerekana umwandiko uri kuri buto ya K Menu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Text to be shown on K Menu Button"
+msgstr "Umwandiko ugomba kwerekanywa kuri Buto ya K Menu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Enable icon mouse over effects"
+msgstr "Kubasha agashushondanga k'ingaruka zo kunyurwaho n'imbeba "
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Show icons in mouse over effects"
+msgstr "Kwerekana udushushondanga turi mu ngaruka zo kunyurwaho n'imbeba"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Show text in mouse over effects"
+msgstr "Kwerekana umwandiko uri mu ngaruka zo kunyurwaho n'imbeba"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
+msgstr ""
+"Icunga umuvuduko w'uko indangamumaro zizagenda zigaragara, upimwa mu "
+"binyagihumbi by'isogonda"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Ingaruka zo kunyurwaho n'imbeba zerekanywa nyuma y'igihe cyagenywe (mu "
+"mamilisegonda)"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Ingaruka zo kunyurwaho n'imbeba zirahishwa nyuma y'igihe cyagenywe (mu "
+"mamilisegonda)"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Enable background tiles"
+msgstr "Kubashisha udukaro mbuganyuma"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "The margin between panel icons and the panel border"
+msgstr "Marije iri hagati y'udushushondanga tw'umwanya n'urubibi rw'umwanya"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
+"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting "
+"turns this off."
+msgstr ""
+"Buto ziranga isaha ya KServices (porogaramu, by'ibanze) yo kuvanaho serivise "
+"zikanazisiba iyo ibi bibaye. Iri genamiterere rirayifunga. "
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Font for the buttons with text."
+msgstr "Imyandikire ya buto zifite umwandiko."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Text color for the buttons."
+msgstr "Ibara ry'umwandiko ugenewe buto."