summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdepim/knotes.po523
1 files changed, 523 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knotes.po
new file mode 100644
index 00000000000..ec6c763e0d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knotes.po
@@ -0,0 +1,523 @@
+# translation of knotes to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the knotes package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: knote.cpp:107
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: knote.cpp:109
+msgid "Rename..."
+msgstr "Guhindura Izina..."
+
+#: knote.cpp:111
+msgid "Lock"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: knote.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unlock"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: knote.cpp:114
+msgid "Hide"
+msgstr "Gushisha"
+
+#: knote.cpp:119
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Kwinjizamo itariki"
+
+#: knote.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Kugena Izina..."
+
+#: knote.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Send..."
+msgstr "Kohereza"
+
+#: knote.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Mail..."
+msgstr "Ubutumwa..."
+
+#: knote.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ibyahiswemo..."
+
+#: knote.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Kugumisha Idirishya Hejuru y'Ayandi"
+
+#: knote.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Kugumisha Idirishya Munsi y'Ayandi"
+
+#: knote.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Ibiro"
+
+#: knote.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Kunyura Mu Madirishya"
+
+#: knote.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gusiba Impugukirwa <b> %1 </b> ? </qt> "
+
+#: knote.cpp:380
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Guhamya Gusiba"
+
+#: knote.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Injiza i Gishya Izina: : "
+
+#: knote.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "Kohereza"
+
+#: knote.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "Inturo: ubusa . "
+
+#: knote.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i Ibaruwa . "
+
+#: knote.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Kubika Impugukirwa Nka Byuzuye Umwandiko "
+
+#: knote.cpp:844
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knote.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Ibiro Byose"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Igenabihe"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&No alarm"
+msgstr "&Kubashisha impuruza"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Ku : "
+
+#: knotealarmdlg.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Alarm &in:"
+msgstr "in : "
+
+#: knotealarmdlg.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "hours/minutes"
+msgstr "amasaha /iminota "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:57
+msgid "Display"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Comment=Kwerekana Amagenamiterere"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:59
+msgid "Editor"
+msgstr "Muhinduzi"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Igenamiterere ya Eudora"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:65
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Default Settings for New Notes"
+msgstr "ya: "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:67
+msgid "Actions"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Action Settings"
+msgstr "Igenamiterere ya konti"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:69
+msgid "Network"
+msgstr "urusobe"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:70
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:71
+msgid "Style"
+msgstr "Umususire"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Style Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Mushyiriruhande"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:95
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Ibara ry'umwandiko:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "Impugukirwa in Umurongoibikorwa "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Ubugari: : "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Ubuhagarike: : "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Akagerampera "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "&Rich text"
+msgstr "Umwandiko "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Text font:"
+msgstr "Imyandikire : "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Title font:"
+msgstr "Imyandikire y'umutwe"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Displa&y"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "&Editor"
+msgstr "Muhinduzi"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "Igikorwa : "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Seriveri y'ubutumwa bwinjira"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Ibisobanuro "
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "ubutumwa bwagiye"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "Uwohereza"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:216
+msgid "&Port:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Imisusire"
+
+#: knoteedit.cpp:69
+msgid "Bold"
+msgstr "Bitsindagiye"
+
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Underline"
+msgstr "Gucaho umurongo"
+
+#: knoteedit.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Strike Out"
+msgstr "Gucishamo akarongo"
+
+#: knoteedit.cpp:83
+msgid "Align Left"
+msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+msgid "Align Center"
+msgstr "Gutondeka Hagati"
+
+#: knoteedit.cpp:90
+msgid "Align Right"
+msgstr "Kuringaniza Iburyo"
+
+#: knoteedit.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Align Block"
+msgstr "Isaha Isanzwe"
+
+#: knoteedit.cpp:102
+msgid "List"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: knoteedit.cpp:108
+msgid "Superscript"
+msgstr "Inyandiko nyejuru"
+
+#: knoteedit.cpp:111
+msgid "Subscript"
+msgstr "Inyandiko nyesi"
+
+#: knoteedit.cpp:130
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Ibara ry'Inyandiko..."
+
+#: knoteedit.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Text Font"
+msgstr "Imiterere y'umwandiko"
+
+#: knoteedit.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Text Size"
+msgstr "Ingano y'umwandiko"
+
+#: knotehostdlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Izina ry'inturo cyangwa aderesi ya IP"
+
+#: knoteprinter.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Gucapa %1"
+
+#: knoteprinter.cpp:133
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Print Note\n"
+"Print %n notes"
+msgstr ""
+
+#: knotesalarm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "Ibisobanuro Impuruza : "
+
+#: knotesalarm.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Alarm"
+msgstr "Impuruza"
+
+#: knotesapp.cpp:64
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Kuboneza Amahinanzira"
+
+#: knotesapp.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Note Actions"
+msgstr "icyitonderwa "
+
+#: knotesapp.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgstr ": Ibisobanuro ya: MukusanyaKDE "
+
+#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "New Note"
+msgstr "icyitonderwa "
+
+#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "icyitonderwa "
+
+#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Kwerekana Ibisobanuro"
+
+#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Guhisha igisobanuro"
+
+#: knotesapp.cpp:544
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: knotesapp.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "No Notes"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: knotesnetsend.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Ikosa : %1 "
+
+#. i18n: file knotesappui.rc line 5
+#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: main.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+msgstr "( C ) - , "
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: main.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: main.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "Kuri MukusanyaKDE 2 "
+
+#: main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#: main.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
+msgstr "na Inyandikoporogaramu ya: i Gishya "
+
+#. i18n: file knotesappui.rc line 30
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "Umuyoboro: ku na Kohereza Ibisobanuro Kuri . "
+
+#: resourcelocal.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
+"space."
+"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Kubika i Ibisobanuro Kuri <b> %1 </b> . ni Disiki%1 Umwanya . "
+"<br> A Inyibutsa in i Ububiko . </qt> "
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:37
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"