summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kdf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kdf.po281
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kdf.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf4063e5af9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kdf.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# translation of kdf to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kdf package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdf 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: disklist.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not execute [%s]"
+msgstr "OYA Gukora [ %s] "
+
+#: disks.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Called: %1\n"
+"\n"
+msgstr "Amahamagara: "
+
+#: disks.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not execute %1"
+msgstr "OYA Gukora %1 "
+
+#: kcmdf.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Hardware Information</h3>"
+"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
+"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
+"on all hardware architectures and/or operating systems."
+msgstr ""
+"<h3>Ibicebyosentabwobibonekakumiteranyirizey'ibyumamudasobwanacyangwasisitemuz'i"
+"mikorere."
+
+#: kconftest.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "A test application"
+msgstr "A Igerageza Porogaramu "
+
+#: kdf.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "KDE free disk space utility"
+msgstr "MukusanyaKDE Kigenga Disiki%1 Umwanya "
+
+#: kdf.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "KDiskFree"
+msgstr "Iyoborabubiko"
+
+#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
+msgid "Icon"
+msgstr "Agashushondanga"
+
+#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
+msgid "Device"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Akadomo k'Iteranya"
+
+#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
+msgid "Free"
+msgstr "Kigenga"
+
+#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full %"
+msgstr "Cyuzuye"
+
+#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
+msgid "Usage"
+msgstr "Ikoresha"
+
+#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
+#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Kigaragara"
+
+#: kdfconfig.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
+msgstr "Ubwisubire [ amasogonda ] . Agaciro: 0 %S Ihuzagihe "
+
+#: kdfconfig.cpp:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
+msgstr "G."
+
+#: kdfconfig.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Open file manager automatically on mount"
+msgstr "Gufungura Idosiye Muyobozi mu buryo bwikora: ku Gushyiramo "
+
+#: kdfconfig.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
+msgstr "Hejuru A Idirishya Ryari: A Disiki%1 Cyuzuye "
+
+#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
+msgid "hidden"
+msgstr "gihishwe"
+
+#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "N/A"
+msgstr "n/ a"
+
+#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
+msgstr "[ %1] ku [ %2] ni Cyuzuye ! "
+
+#: kdfwidget.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Mount Device"
+msgstr ""
+"Ibijyanye\n"
+"n'Apareye"
+
+#: kdfwidget.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Unmount Device"
+msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Apareye"
+
+#: kdfwidget.cpp:472
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "Gufungurira muri Mucungadosiye "
+
+#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "MOUNTING"
+msgstr "Gushyiramo"
+
+#: kwikdisk.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "KDE Free disk space utility"
+msgstr "MukusanyaKDE Disiki%1 Umwanya "
+
+#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "KwikDisk"
+msgstr "Disiki Zip"
+
+#: kwikdisk.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2) %3 on %4"
+msgstr "%1 ( %2 ) %3 ku %4 "
+
+#: kwikdisk.cpp:179
+msgid "Unmount"
+msgstr "Gukuramo"
+
+#: kwikdisk.cpp:179
+msgid "Mount"
+msgstr "Gushyiramo"
+
+#: kwikdisk.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "You must login as root to mount this disk"
+msgstr "Ifashayinjira Nka Imizi Kuri Gushyiramo iyi Disiki%1 "
+
+#: kwikdisk.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "&Start KDiskFree"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: kwikdisk.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KwikDisk..."
+msgstr "Kuboneza Ibiro..."
+
+#: kwikdisk.cpp:327
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+
+#: kwikdisk.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2 changes"
+msgstr "MukusanyaKDE 2 Amahinduka "
+
+#: kwikdisk.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "KDE 3 changes"
+msgstr "MukusanyaKDE 3 Amahinduka "
+
+#: mntconfig.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Mount Command"
+msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
+
+#: mntconfig.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Unmount Command"
+msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
+
+#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: mntconfig.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Get Mount Command"
+msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
+
+#: mntconfig.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Get Unmount Command"
+msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
+
+#: mntconfig.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This filename is not valid: %1\n"
+"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
+msgstr ""
+"Izina ry'idosiye: ni OYA Byemewe : %1 \n"
+"Impera Na: \" Gushyiramo \" Cyangwa \" Gukuramo \" . "
+
+#: mntconfig.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Only local files supported."
+msgstr "Bya hafi Idosiye . "
+
+#: mntconfig.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Bya hafi Idosiye . "
+
+#: optiondialog.cpp:32
+msgid "General Settings"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
+
+#: optiondialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Mount Commands"
+msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"