summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
new file mode 100644
index 00000000000..4971c83e511
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# translation of kcmtwindecoration to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmtwindecoration package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmtwindecoration 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 01:51-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: buttons.cpp:136
+msgid "Buttons"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: buttons.cpp:611
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: buttons.cpp:663
+msgid "%1 (unavailable)"
+msgstr "%1 (Ntibibonetse)"
+
+#: buttons.cpp:683
+msgid ""
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
+"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
+"items within the titlebar preview to re-position them."
+msgstr ""
+"Kongeraho cyangwa gukuramo buto z'umwanya-umutwe, gusa <i>kurura</i> "
+"ibigize hagati y'ikigize gihari n'igaragazambere ry'umwanya-umutwe. Mu buryo "
+"bumwe, kurura ibigize biri mu igaragaza ry'umwanya-umutwe kugira ubitunganye "
+"neza."
+
+#: buttons.cpp:780
+msgid "Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#: buttons.cpp:784
+msgid "Shade"
+msgstr "Igicucu"
+
+#: buttons.cpp:788
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Kugumisha Ibindi Hasi "
+
+#: buttons.cpp:792
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Kugumisha Ibindi Hejuru "
+
+#: buttons.cpp:800
+msgid "Maximize"
+msgstr "Kugira kinini"
+
+#: buttons.cpp:804
+msgid "Minimize"
+msgstr "Kugabanya ingano"
+
+#: buttons.cpp:812
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Ku Biro Byose"
+
+#: buttons.cpp:816
+msgid "Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: buttons.cpp:820
+msgid "--- spacer ---"
+msgstr "--- Mutandukanya ---"
+
+#: twindecoration.cpp:90
+msgid ""
+"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
+"borders and the window handle."
+msgstr ""
+"Toranya itaka ry'idirishya. Iyi ni imboneko n'imiterere y'imbibi z'idirishya "
+"n'igifashi cy'idirishya byombi."
+
+#: twindecoration.cpp:95
+msgid "Decoration Options"
+msgstr "Uburyo bw'Itaka"
+
+#: twindecoration.cpp:105
+msgid "B&order size:"
+msgstr "Ingano z'urubibi: "
+
+#: twindecoration.cpp:108
+msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
+msgstr "Koresha iyi lisiti yirambura mu guhindura ingano y'imbibi z'itaka."
+
+#: twindecoration.cpp:124
+msgid "&Show window button tooltips"
+msgstr "&Kwerekana indangamumaro ya buto y'idirishya"
+
+#: twindecoration.cpp:126
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
+"off, no window button tooltips will be shown."
+msgstr ""
+"Kubashisha aka kazuhitamo bizerekana indangamumaro ya buto y'idirishya. Niba "
+"aka kazuhitamo kadakora, nta ndangamumaro ya buto y'idirishya izerekanwa."
+
+#: twindecoration.cpp:130
+msgid "Use custom titlebar button &positions"
+msgstr "Koresha imyanya ya buto y'umwanya-umutwe imenyerewe "
+
+#: twindecoration.cpp:132
+msgid ""
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
+"this option is not available on all styles yet."
+msgstr ""
+"Amagenamiterere nyayo ashobora kuboneka mu gafishi \"Buto\"; wamenya ko iri "
+"hitamo ritaboneka ku misusire yose ubu."
+
+#: twindecoration.cpp:163
+msgid "&Window Decoration"
+msgstr "&Itaka ry'Idirishya"
+
+#: twindecoration.cpp:164
+msgid "&Buttons"
+msgstr "&Amabuto"
+
+#: twindecoration.cpp:182
+msgid "kcmtwindecoration"
+msgstr "kcmtwindecoration"
+
+#: twindecoration.cpp:183
+msgid "Window Decoration Control Module"
+msgstr "Igice Igenzura ry'Itaka Dirishya"
+
+#: twindecoration.cpp:185
+msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
+msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
+
+#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
+msgid "KDE 2"
+msgstr "KDE 2 "
+
+#: twindecoration.cpp:266
+msgid "Tiny"
+msgstr "Bito"
+
+#: twindecoration.cpp:267
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: twindecoration.cpp:268
+msgid "Large"
+msgstr "Binini"
+
+#: twindecoration.cpp:269
+msgid "Very Large"
+msgstr "Bigaye Cyane"
+
+#: twindecoration.cpp:270
+msgid "Huge"
+msgstr "Binini"
+
+#: twindecoration.cpp:271
+msgid "Very Huge"
+msgstr "&Binini Cyane"
+
+#: twindecoration.cpp:272
+msgid "Oversized"
+msgstr "Bihawe ingero zirenze"
+
+#: twindecoration.cpp:591
+msgid ""
+"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
+"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
+"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
+"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
+"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
+"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
+"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
+"different options specific for each theme.</p>"
+"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
+"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
+"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Idirishya Muyobozi Itaka</h1>"
+"<p>Iki gice kikwemerera guhitamo imitako y'urubibi rw'idirishya, kimwe "
+"n'imyanya ya buto y'umwanya-umutwe n'uburyo bw'umutako bumenyerewe.</p>"
+"Guhitamo insanganyamatsiko y'umutako w'idirishya kanda ku izina ryawo kandi "
+"ushyireho ihitamo ryawe ukanda buto \"Gushyiraho\" hasi. Niba udasha gushyiramo "
+"ihitamo ryawe ushobora gukanda buto \"Gutangiza bushya\" kugira wange impinduka "
+"yawe."
+"<p> Ugena imiterere ya buri nsanganyamatsiko mu gafishi \"Kugena imiterere "
+"[...]\". Hari amahitamo atandukanye yihariye ya buri gihe.</p>"
+"<p>In \"Uburyo Rusange (niba bibaho)\" ushobora gukoresha agafishi \"Buto\" "
+"uhitamo akazu \"Gukoresha imyanya ya buto y'umwanya-umutwe imenyerewe\". Mu "
+"gafishi ka \"Buto\" ushobora guhindura imyanya ya buto uko ubishaka.</p>"
+
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+"Nta garagazambere rihari.\n"
+"Yenda cyane cyane hariya\n"
+"hari ikibazo cyo gutangiza icyomeka."
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr "Idirishya rikora"
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "Idirishya Ridakora"