summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kwriteconfig.po72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..e58918c960f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of kwriteconfig to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kwriteconfig package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:23-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Gukoresha <idosiye> aho kuba iboneza rusange"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Itsinda mu kurebamo"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Ijambo ryo gushakisha "
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Ubwoko bw'impinduragaciro. Gukoresha \"bool\" kuri nyabule, ataribyo ifatwa "
+"nk'ikurikiranyanyuguti"
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr "Agaciro ko kwandika. Ngombwa, kuri sheli gukoresha '' ku hari ubusa"
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Kwandika ibyinjira KConfig - kugira bikoreshwe mu duporogaramu sheli"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"