diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po | 377 |
1 files changed, 377 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po new file mode 100644 index 00000000000..e1aef80ff1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# translation of kpercentage to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kpercentage package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpercentage 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kpercentage.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Number of tasks:" +msgstr "Bya Ibikorwa : " + +#: kpercentage.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Level:" +msgstr "urwego" + +#: kpercentage.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Choose an exercise type:" +msgstr "Ubwoko: : " + +#: kpercentage.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "x% &of ?? = y" +msgstr "x % Bya ? ? = Y " + +#: kpercentage.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "x% of &y = ??" +msgstr "x % Bya Y = ? ? " + +#: kpercentage.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "??% o&f x = y" +msgstr "? ? % Bya x = Y " + +#: kpercentage.cpp:86 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: kpercentage.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Easy" +msgstr "Marigarita" + +#: kpercentage.cpp:96 +msgid "Medium" +msgstr "Hagati" + +#: kpercentage.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Crazy" +msgstr "Kurira" + +#: kpercentage.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Exercises with base value omitted" +msgstr "Na: SHINGIRO Agaciro: " + +#: kpercentage.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Exercises with percent value omitted" +msgstr "Na: ku ijana Agaciro: " + +#: kpercentage.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Exercises with percentage omitted" +msgstr "Na: Ijanisha " + +#: kpercentage.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Several exercise types in random" +msgstr "in Bitunguranye " + +#: kpercentage.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose the number of exercises from 1 to 10." +msgstr "i Umubare Bya Kuva: 1 Kuri 10 . " + +#: kpercentage.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Choose the level of difficulty." +msgstr "i urwego Bya . " + +#: kpercentage.cpp:159 kpercentage.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Close KPercentage." +msgstr "Funga . " + +#: kpercentage.cpp:160 kpercentage.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Get some help." +msgstr "Ifashayobora . " + +#: kpercentage.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where the base value is omitted." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; A Bya i SHINGIRO Agaciro: ni . " + +#: kpercentage.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; A Bya i ku ijana Agaciro: ni . " + +#: kpercentage.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where the percentage is omitted." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; A Bya i Ijanisha ni . " + +#: kpercentage.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to start a sequence of exercises where one value is omitted at " +"random." +msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; A Bya Rimwe Agaciro: ni Ku Bitunguranye . " + +#: kpercentage.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Here you can adjust the number of exercises from 1 to 10." +msgstr "i Umubare Bya Kuva: 1 Kuri 10 . " + +#: kpercentage.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." +msgstr "Rimwe Bya i Intera <i> </i> , <i> hagati </i> , na <i> </i> . " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: " + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "KPercentage" +msgstr "ijanisha" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "coding, coding and coding" +msgstr ", na " + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr ", na - IYANDIKA " + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr ", na " + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Pixmaps" +msgstr "Bitimapu" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Spelling and Language" +msgstr "na " + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "na Inyandikoporogaramu " + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "Agashushondanga " + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid " % of " +msgstr "%bya" + +#: kpercentmain.cpp:107 +#, fuzzy +msgid " = " +msgstr "=" + +#: kpercentmain.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Oya . MM : " + +#: kpercentmain.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "You got MM of MM." +msgstr "MM Bya MM . " + +#: kpercentmain.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Bya " + +#: kpercentmain.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Bya Iburyo: Kuri " + +#: kpercentmain.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Check your answer" +msgstr "Hitamo ampaji yawe" + +#: kpercentmain.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Back to the main window" +msgstr "Kuri i Idirishya " + +#: kpercentmain.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "%1 Bya %2 . " + +#: kpercentmain.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Oya . %1 : " + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"Iburyo:" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +#, fuzzy +msgid "Good choice!" +msgstr "Gya kuri home" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "Well done!" +msgstr "Byakozwe ! " + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "Fine!" +msgstr "Gushaka" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +#, fuzzy +msgid "Right!" +msgstr "Iburyo:" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +#, fuzzy +msgid "Yes!" +msgstr "Yego" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "Great!" +msgstr "Biruta" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Good work!" +msgstr "Akazi ! " + +#: feedback_i18n.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Wrong!" +msgstr "Iburira!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Not right!" +msgstr "Iburyo: ! " + +#: feedback_i18n.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Think twice!" +msgstr "Imbibi Zinyorotse" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Sorry, no!" +msgstr ", Oya ! " + +#: feedback_i18n.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "False!" +msgstr "Sibyo" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "Try again!" +msgstr "Gerageza nanone" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Oh no!" +msgstr "Oya ! " + +#: feedback_i18n.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "That's not right!" +msgstr "OYA Iburyo: ! " + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Nibyiza!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Ikosa!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Mistyped!" +msgstr "UbwokoMime" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" |