summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po391
1 files changed, 198 insertions, 193 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 3095670aa4f..c6e35749e2a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,131 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "Good choice!"
-msgstr "Gya kuri home"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid "Well done!"
-msgstr "Byakozwe ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "Fine!"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-#, fuzzy
-msgid "Right!"
-msgstr "Iburyo:"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-#, fuzzy
-msgid "Yes!"
-msgstr "Yego"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-#, fuzzy
-msgid "Great!"
-msgstr "Biruta"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Good work!"
-msgstr "Akazi ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "Wrong!"
-msgstr "Iburira!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-#, fuzzy
-msgid "Not right!"
-msgstr "Iburyo: ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Think twice!"
-msgstr "Imbibi Zinyorotse"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr ", Oya ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "False!"
-msgstr "Sibyo"
-
-#: feedback_i18n.cpp:16
-#, fuzzy
-msgid "Try again!"
-msgstr "Gerageza nanone"
-
-#: feedback_i18n.cpp:17
-#, fuzzy
-msgid "Oh no!"
-msgstr "Oya ! "
-
-#: feedback_i18n.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "That's not right!"
-msgstr "OYA Iburyo: ! "
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: "
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KPercentage"
-msgstr "ijanisha"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr ", na "
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr ", na - IYANDIKA "
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr ", na "
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Bitimapu"
-
-#: main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "na "
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "na Inyandikoporogaramu "
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Agashushondanga "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -156,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -164,71 +40,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: kpercentmain.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid " % of "
-msgstr "%bya"
-
-#: kpercentmain.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid " = "
-msgstr "="
-
-#: kpercentmain.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Task no. MM:"
-msgstr "Oya . MM : "
-
-#: kpercentmain.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "You got MM of MM."
-msgstr "MM Bya MM . "
-
-#: kpercentmain.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Number of managed exercises"
-msgstr "Bya "
-
-#: kpercentmain.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Relation of right to wrong inputs"
-msgstr "Bya Iburyo: Kuri "
-
-#: kpercentmain.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Check your answer"
-msgstr "Hitamo ampaji yawe"
-
-#: kpercentmain.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Back to the main window"
-msgstr "Kuri i Idirishya "
-
-#: kpercentmain.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "You got %1 of %2 exercises."
-msgstr "%1 Bya %2 . "
-
-#: kpercentmain.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Exercise no. %1:"
-msgstr "Oya . %1 : "
-
-#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1%\n"
-"right"
-msgstr ""
-"%1%\n"
-"Iburyo:"
-
-#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
-msgid ""
-"%1%\n"
-"wrong"
-msgstr ""
-
#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
msgid "Congratulations!"
msgstr "Nibyiza!"
@@ -287,6 +98,10 @@ msgstr "? ? % Bya x = Y "
msgid "??"
msgstr "??"
+#: kpercentage.cpp:91
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
#: kpercentage.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Easy"
@@ -350,7 +165,8 @@ msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; A Bya i SHINGIRO Agaciro: ni . "
#: kpercentage.cpp:165
#, fuzzy
msgid ""
-"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted."
+"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is "
+"omitted."
msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; A Bya i ku ijana Agaciro: ni . "
#: kpercentage.cpp:166
@@ -376,3 +192,192 @@ msgstr "i Umubare Bya Kuva: 1 Kuri 10 . "
#, fuzzy
msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
msgstr "Rimwe Bya i Intera <i> </i> , <i> hagati </i> , na <i> </i> . "
+
+#: kpercentmain.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid " % of "
+msgstr "%bya"
+
+#: kpercentmain.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid " = "
+msgstr "="
+
+#: kpercentmain.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Task no. MM:"
+msgstr "Oya . MM : "
+
+#: kpercentmain.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "You got MM of MM."
+msgstr "MM Bya MM . "
+
+#: kpercentmain.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Number of managed exercises"
+msgstr "Bya "
+
+#: kpercentmain.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Relation of right to wrong inputs"
+msgstr "Bya Iburyo: Kuri "
+
+#: kpercentmain.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Check your answer"
+msgstr "Hitamo ampaji yawe"
+
+#: kpercentmain.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Back to the main window"
+msgstr "Kuri i Idirishya "
+
+#: kpercentmain.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "You got %1 of %2 exercises."
+msgstr "%1 Bya %2 . "
+
+#: kpercentmain.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise no. %1:"
+msgstr "Oya . %1 : "
+
+#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1%\n"
+"right"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+"Iburyo:"
+
+#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
+msgid ""
+"%1%\n"
+"wrong"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: "
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "KPercentage"
+msgstr "ijanisha"
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr ", na "
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr ", na - IYANDIKA "
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr ", na "
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Bitimapu"
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "na "
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "na Inyandikoporogaramu "
+
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "Agashushondanga "
+
+#: right.txt:1
+#, fuzzy
+msgid "Good choice!"
+msgstr "Gya kuri home"
+
+#: right.txt:2
+#, fuzzy
+msgid "Well done!"
+msgstr "Byakozwe ! "
+
+#: right.txt:3
+msgid "Pretty good!"
+msgstr ""
+
+#: right.txt:4
+#, fuzzy
+msgid "Fine!"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: right.txt:5
+#, fuzzy
+msgid "Right!"
+msgstr "Iburyo:"
+
+#: right.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Yes!"
+msgstr "Yego"
+
+#: right.txt:7
+#, fuzzy
+msgid "Great!"
+msgstr "Biruta"
+
+#: right.txt:8
+#, fuzzy
+msgid "Good work!"
+msgstr "Akazi ! "
+
+#: wrong.txt:1
+#, fuzzy
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Iburira!"
+
+#: wrong.txt:2
+#, fuzzy
+msgid "Not right!"
+msgstr "Iburyo: ! "
+
+#: wrong.txt:3
+#, fuzzy
+msgid "Think twice!"
+msgstr "Imbibi Zinyorotse"
+
+#: wrong.txt:4
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr ", Oya ! "
+
+#: wrong.txt:5
+#, fuzzy
+msgid "False!"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: wrong.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Try again!"
+msgstr "Gerageza nanone"
+
+#: wrong.txt:7
+#, fuzzy
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Oya ! "
+
+#: wrong.txt:8
+#, fuzzy
+msgid "That's not right!"
+msgstr "OYA Iburyo: ! "