summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/kdebase/kmenuedit.po218
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kmenuedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a5a8f788d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kmenuedit.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# translation of kmenuedit.po to Northern Sami
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
+"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"
+
+#: basictab.cpp:78
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+"Maŋŋá gohččuma sáhtát bidjat čuovvuvaš variábeliid mat buhttejuvvojit duohta "
+"árvvuiguin og prográmma vuolgá johtui.\n"
+"%f – ovttaskas fiilanamma\n"
+"%F – fiilalistu, prográmmat mat sáhttet máŋga fiilla oktanaga rahpat geavahit "
+"dán.\n"
+"%u – ovttaskas URL\n"
+"%U – URL-listu\n"
+"%d . – máhppa mii gullá fiilii maid galgá rahpat\n"
+"%D – máhppalistu\n"
+"%i .– govaš\n"
+"%m – minigovaš\n"
+"%c – namahus"
+
+#: basictab.cpp:90
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr "&Bija álggahanávaštusa doaibmat"
+
+#: basictab.cpp:91
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "&Cokka vuogádatgárcui"
+
+#: basictab.cpp:94
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Namma:"
+
+#: basictab.cpp:95
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Válddahus:"
+
+#: basictab.cpp:96
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Kommeanta:"
+
+#: basictab.cpp:97
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Go&hččun:"
+
+#: basictab.cpp:143
+msgid "&Work path:"
+msgstr "Ba&rgoochu:"
+
+#: basictab.cpp:161
+msgid "Run in term&inal"
+msgstr "Vuoje term&inálas"
+
+#: basictab.cpp:167
+msgid "Terminal &options:"
+msgstr "Terminálmo&lssaeavttut:"
+
+#: basictab.cpp:184
+msgid "&Run as a different user"
+msgstr "Vuoje &eará geavaheaddjin"
+
+#: basictab.cpp:190
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Geavaheaddjinamma:"
+
+#: basictab.cpp:221
+msgid "Current shortcut &key:"
+msgstr "Dálá &jođánisboallu:"
+
+#: basictab.cpp:485
+msgid ""
+"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
+"activate <b>%2</b>."
+msgstr ""
+"<qt>Boallu <b>%1</b> ii mana dáppe geavahit danne go dat lea geavahusas dáppe: "
+"<b>%2</b>."
+
+#: basictab.cpp:490
+msgid ""
+"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
+msgstr "<qt>Ii mana <b>%1</b>-boalu geavahit danne go dat juo lea geavahusas."
+
+#: kcontrol_main.cpp:32
+msgid "KDE control center editor"
+msgstr "KDE stivrenguovddášdoaimmaheaddji"
+
+#: kcontrol_main.cpp:38
+msgid "KDE Control Center Editor"
+msgstr "KDE stivrenguovddášdoaimmaheaddji"
+
+#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mátasdoalli"
+
+#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ovddit mátasdoalli"
+
+#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
+msgid "Original Author"
+msgstr "Álgovuolggalaš čálli"
+
+#: kmenuedit.cpp:65
+msgid "&New Submenu..."
+msgstr "&Ođđa vuollefállu …"
+
+#: kmenuedit.cpp:66
+msgid "New &Item..."
+msgstr "Ođđa &mearkkuš …"
+
+#: kmenuedit.cpp:68
+msgid "New S&eparator"
+msgstr "Ođđa &earrolinnjá"
+
+#: kmenuedit.cpp:153
+msgid ""
+"You have made changes to the Control Center.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Leat rievdadan stivrenguovddážis.\n"
+"Háliidatgo rievdadusaid vurket dahje hilgot daid?"
+
+#: kmenuedit.cpp:155
+msgid "Save Control Center Changes?"
+msgstr "Vurke stivrenguovddáža rievdadusaid?"
+
+#: kmenuedit.cpp:161
+msgid ""
+"You have made changes to the menu.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Leat rievdadan fálu.\n"
+"Háliidatgo rievdadusaid vurket?"
+
+#: kmenuedit.cpp:163
+msgid "Save Menu Changes?"
+msgstr "Vurke fállorievdadusaid?"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE menu editor"
+msgstr "KDE fállodoaimmaheaddji"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sub menu to pre-select"
+msgstr "Vuollefállu mii ovdagihtii válljejuvvo"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Menu entry to pre-select"
+msgstr "Fállomearkkus maid ovdagihtii válljejuvvo"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "KDE Menu Editor"
+msgstr "KDE fállodoaimmaheaddji"
+
+#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1"
+msgstr "Ii sáhttán %1:ii čállit"
+
+#: treeview.cpp:89
+msgid " [Hidden]"
+msgstr " [Čihkojuvvon]"
+
+#: treeview.cpp:994
+msgid "New Submenu"
+msgstr "Ođđa vuollefállu"
+
+#: treeview.cpp:995
+msgid "Submenu name:"
+msgstr "Vuollefálu namma:"
+
+#: treeview.cpp:1065
+msgid "New Item"
+msgstr "Ođđa mearkkuš"
+
+#: treeview.cpp:1066
+msgid "Item name:"
+msgstr "Merkoša namma:"
+
+#: treeview.cpp:1546
+msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
+msgstr ""
+"Dát vattisvuohta dagahii ahte ii lean vejolaš vurket fálu rievdadusaid:"