summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook87
1 files changed, 7 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook
index 5ebfb105b25..384450b9162 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/tdenetwork-apps.docbook
@@ -1,86 +1,13 @@
<chapter id="network-applications">
-<title
->Sieťové aplikácie </title>
+<title>Sieťové aplikácie </title>
-<para
->Toto sú aplikácie v distribúcii tdenetwork.</para>
+<para>Toto sú aplikácie v distribúcii tdenetwork.</para>
-<para
->Stabilné aplikácie, ktoré nemajú moc chýb, je možné získať v zdrojovej forme alebo už preložené.</para>
-<para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/"
->ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/stable</ulink
-> </para>
-<para
->Nestabilné verzie sa každý deň menia a sú dostupné iba v zdrojovej forme, takže si ich musíte sami preložiť. Nezabúdajte, že ide o nestabilný softvér, ktorý sa možno ani preložiť nepodarí. Ak narazíte na nejaký problém, oznámte ho a v najbližšej verzii už asi bude opravený.</para>
-<para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current/"
->ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current</ulink
-></para>
+<para>Stabilné aplikácie, ktoré nemajú moc chýb, je možné získať v zdrojovej forme alebo už preložené.</para>
+<para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/">ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/distribution/stable</ulink> </para>
+<para>Nestabilné verzie sa každý deň menia a sú dostupné iba v zdrojovej forme, takže si ich musíte sami preložiť. Nezabúdajte, že ide o nestabilný softvér, ktorý sa možno ani preložiť nepodarí. Ak narazíte na nejaký problém, oznámte ho a v najbližšej verzii už asi bude opravený.</para>
+<para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current/">ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots/current</ulink></para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
->&kmail;</term
-> <listitem
-><para
->Plnohodnotný poštový klient s podporou viacnásobných identít a serverov.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&knode;</term
-> <listitem
-><para
->Výkonný klient pre diskusné skupiny s podporou viacnásobných serverov NNTP.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&kit;</term
-> <listitem
-><para
->Klient pre AOL Instant Messager pomocou protokollu <abbrev
->TOC</abbrev
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&ksirc;</term
-> <listitem
-><para
->IRC klient</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&korn;</term
-> <listitem
-><para
->Applet Biff. <application
->Korn</application
-> kontroluje príchod novej pošty a oznámi vám, ked si ju máte stiahnuť zo svojich serverov.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&kppp;</term
-> <listitem
-><para
->Nástroj pre pripojenie na Internet.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&ktalkd;</term
-> <listitem
-><para
-> Používatelia, ktorí v sieti používajú klasický program <command
->talk</command
-> sa s vami môžu spojiť aj v &kde; pomocou &ktalkd;. </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<variablelist> <varlistentry> <term>&kmail;</term> <listitem><para>Plnohodnotný poštový klient s podporou viacnásobných identít a serverov.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>&knode;</term> <listitem><para>Výkonný klient pre diskusné skupiny s podporou viacnásobných serverov NNTP.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>&kit;</term> <listitem><para>Klient pre AOL Instant Messager pomocou protokollu <abbrev>TOC</abbrev>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>&ksirc;</term> <listitem><para>IRC klient</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>&korn;</term> <listitem><para>Applet Biff. <application>Korn</application> kontroluje príchod novej pošty a oznámi vám, ked si ju máte stiahnuť zo svojich serverov.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>&kppp;</term> <listitem><para>Nástroj pre pripojenie na Internet.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>&ktalkd;</term> <listitem><para> Používatelia, ktorí v sieti používajú klasický program <command>talk</command> sa s vami môžu spojiť aj v &kde; pomocou &ktalkd;. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</chapter>