summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook389
1 files changed, 53 insertions, 336 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
index af85c40fc55..4315d25ad64 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
@@ -8,337 +8,99 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre Atomic Entertainment</title>
+<title>Manuál pre Atomic Entertainment</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Dirk</firstname
-> <surname
->Doerflinger</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author>
<othercredit role="developer">
-<firstname
->Stephan</firstname
-><surname
->Kulow</surname
-><contrib
->Vývojár</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->coolo@kde.org</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>coolo@kde.org</email></address></affiliation></othercredit>
<othercredit role="developer">
-<firstname
->Cristian</firstname
-><surname
->Tibirna</surname
-><contrib
->Vývojár</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->tibirna@kde.org</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>tibirna@kde.org</email></address></affiliation></othercredit>
<othercredit role="reviewer">
-<firstname
->Mike</firstname
-><surname
->McBride</surname>
-<contrib
->Recenzent</contrib>
-<affiliation
-><address
-><email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></address
-></affiliation>
+<firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname>
+<contrib>Recenzent</contrib>
+<affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2000-12-15</date>
-<releaseinfo
->2.00.00</releaseinfo>
+<date>2000-12-15</date>
+<releaseinfo>2.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para>
+<para>Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->KAtomic</keyword>
-<keyword
->hra</keyword>
-<keyword
->atomická zábava</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>KAtomic</keyword>
+<keyword>hra</keyword>
+<keyword>atomická zábava</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
-<para
-> <application
->Atomic Entertainment</application
-> je malá hra, ktorá pripomína <application
->Sokoban</application
->. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application
->Sokobanu</application
->.</para>
+<title>Úvod</title>
+<para> <application>Atomic Entertainment</application> je malá hra, ktorá pripomína <application>Sokoban</application>. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application>Sokobanu</application>.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-katomic">
-<title
->Pravidlá <application
->Atomic Entertainment</application
-></title>
+<title>Pravidlá <application>Atomic Entertainment</application></title>
<sect1 id="rules">
-<title
->Pravidlá</title>
+<title>Pravidlá</title>
-<para
->Cieľom <application
->Atomic Entertainment</application
-> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para>
+<para>Cieľom <application>Atomic Entertainment</application> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para>
-<para
->Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para>
+<para>Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para>
-<para
->Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para>
+<para>Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para>
-<para
->Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para>
+<para>Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para>
-<para
->Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel
->Najvyššie skóre</guilabel
-> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel
->Momentálne skóre</guilabel
-> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para>
+<para>Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel>Najvyššie skóre</guilabel> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel>Momentálne skóre</guilabel> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para>
-<para
->Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para>
+<para>Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Nastavenie </title>
+<title>Nastavenie </title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Hra</guimenu
-></title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Hra</guimenu
-> <guimenuitem
->Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
->Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Hra</guimenu
-> <guimenuitem
->Koniec</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
->Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Menu <guimenu>Hra</guimenu></title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Menu <guimenu
->Nastavenia</guimenu
-></title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nastavenia</guimenu
-> <guimenuitem
->Nastaviť klávesy...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
->Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application
->Atomic Entertainment</application
->. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
-></link
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nastavenia</guimenu
-> <guimenuitem
->Nastaviť &katomic;...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
->Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Menu <guimenu>Nastavenia</guimenu></title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť klávesy...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application>Atomic Entertainment</application>. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->Menu <guimenu
->Pomocník</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Pomocník</guimenu></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
<sect1 id="keybindings">
-<title id="keybindings-title"
->Klávesové skratky</title>
+<title id="keybindings-title">Klávesové skratky</title>
-<para
->Štandardné klávesové skratky sú:</para>
+<para>Štandardné klávesové skratky sú:</para>
<table>
-<title
->Klávesové skratky</title>
+<title>Klávesové skratky</title>
<tgroup cols="2">
-<tbody
-> <row
-> <entry
->Koniec</entry
-> <entry
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Najvyššie skóre</entry
-> <entry
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Atóm dole</entry
-> <entry
-> <keycap
->Šipka vpravo</keycap
-> </entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Atóm vľavo</entry
-> <entry
-> <keycap
->Šipka vľavo</keycap
-> </entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Atóm vpravo</entry
-> <entry
-> <keycap
->Šipka dolu</keycap
-> </entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Atóm hore</entry
-> <entry
-> <keycap
->Šipka hore</keycap
-> </entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Ďalší atóm</entry
-> <entry
-><keycap
->Tab</keycap
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Pomocník</entry
-> <entry
-><keycap
->F1</keycap
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
->Čo je to?</entry
-> <entry
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-> </entry
-> </row
-> </tbody>
+<tbody> <row> <entry>Koniec</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Najvyššie skóre</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Atóm dole</entry> <entry> <keycap>Šipka vpravo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vľavo</entry> <entry> <keycap>Šipka vľavo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vpravo</entry> <entry> <keycap>Šipka dolu</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm hore</entry> <entry> <keycap>Šipka hore</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Ďalší atóm</entry> <entry><keycap>Tab</keycap></entry> </row> <row> <entry>Pomocník</entry> <entry><keycap>F1</keycap></entry> </row> <row> <entry>Čo je to?</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </entry> </row> </tbody>
</tgroup>
</table>
@@ -347,33 +109,13 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Autori a licencia</title>
-
-<para
-> <application
->Atomic Entertainment</application
-> Copyright 1999 Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-> a Cristian Tibirna <email
->tibirna@kde.org</email
->. </para>
-<para
-> Atomic Copyright Andreas Wuest <email
->Andreas Wuest@gmx.de</email
->. </para>
-<para
-> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email
->ddoerflinger@gmx.net</email
-> </para>
-<para
-> Korektúra Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-> </para>
-<para
->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></para>
+<title>Autori a licencia</title>
+
+<para> <application>Atomic Entertainment</application> Copyright 1999 Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email> a Cristian Tibirna <email>tibirna@kde.org</email>. </para>
+<para> Atomic Copyright Andreas Wuest <email>Andreas Wuest@gmx.de</email>. </para>
+<para> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email>ddoerflinger@gmx.net</email> </para>
+<para> Korektúra Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email> </para>
+<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>
&underFDL;
&underGPL;
@@ -381,50 +123,25 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Inštalácia</title>
+<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-katomic">
-<title
->Ako získať <application
->Atomic Entertainment</application
-></title>
-
-<para
-> <application
->Atomic Entertainment</application
-> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
-> Stephanom Kulowom <email
->coolo@kde.org</email
-> a Cristianom Tibernom <email
->tibirna@kde.org</email
->. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email
->uest@gmx.de</email
->. </para>
+<title>Ako získať <application>Atomic Entertainment</application></title>
+
+<para> <application>Atomic Entertainment</application> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> Stephanom Kulowom <email>coolo@kde.org</email> a Cristianom Tibernom <email>tibirna@kde.org</email>. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email>uest@gmx.de</email>. </para>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Požiadavky</title>
-<para
-> Aby ste mohli preložiť <application
->Atomic Entertainment</application
-> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para>
-<para
-> Všetky požadované knižnice a aj <application
->Atomic Entertainment</application
-> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
->.</para>
+<title>Požiadavky</title>
+<para> Aby ste mohli preložiť <application>Atomic Entertainment</application> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para>
+<para> Všetky požadované knižnice a aj <application>Atomic Entertainment</application> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Preklad a inštalácia</title>
+<title>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;