summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdelibs/kio_help.po128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-sk/messages/kdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f66d27c9b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# translation of kio_help.po to Slovak
+# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-09 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pavol Cvengroš"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "orpheus@hq.alert.sk"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Nie je dostupná žiadna dokumentácia pre %1."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Hľadanie správneho súboru"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Príprava dokumentu"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Požadovaný súbor pomocníka nemohol byť spracovaný:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Ukladanie do dočasnej pamäte"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Používanie dočasnej pracovnej verzie"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Hľadanie sekcie"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Nebolo možné nájsť súbor %1 v %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Použiť štýl"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Vypísať celý dokument na štandardný výstup"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Vypísať celý dokument do súboru"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Vytvoriť index kompatibilný s ht://dig"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Overiť dokument na správnosť"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Vytvoriť dočasný pracovný súbor pre dokument"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
+msgstr "Nastaví zdrojový priečinok pre kdelibs"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Parametre pre štýl"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Súbor pre preklad"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "XML-prekladač"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "KDE prekladač pre XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Nie je možné zapisovať do dočasného súboru %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Spracovanie štýlu"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "sSpracovanie dokumentu"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Aplikovanie štýlu"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Zápis dokumentu"