summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 093478eaa85..59ee8c4118a 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikovať politiku"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -511,17 +507,17 @@ msgstr ""
"používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním "
"alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovať"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Pýtať sa"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Nesťahovať webové stránky, ktoré už sú vo vyrovnávacej pamäti. Režim off-"
"line zabráni zobrazeniu stránok, ktoré ste ešte nenavštívili."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
"premenné.\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -792,7 +788,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -965,7 +961,7 @@ msgstr "Bezpečný:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Povoliť &cookies"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "A&kceptovať cookies z pôvodného serveru"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1011,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&Automaticky akceptovať cookies sedenia"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1041,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Vš&etky cookies považovať za cookies sedenia"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1073,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "Implicitná politika"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1120,7 +1116,7 @@ msgstr "&Odmietnuť všetky cookies"
msgid "Site Policy"
msgstr "Politiku pre server"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1157,7 +1153,7 @@ msgstr "&Zmeniť..."
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktívne hľadanie domén"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr "Pripojiť k Internetu priamo."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Automaticky zistiť nastavenie proxy"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1261,7 +1257,7 @@ msgstr "Zadajte adresu skriptu pre nastavenie proxy serveru."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Použiť prednastavené premenné &prostredia"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr "&Možnosti"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Použiť trvalé pripojenie k proxy"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1433,7 +1429,7 @@ msgstr "Vý&nimky"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Použiť proxy iba pre položky v zozname"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1492,7 +1488,7 @@ msgstr "Zmení adresu označenej výnimky pre proxy servery."
msgid "&Domain name:"
msgstr "Meno &domény:"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "&Politika:"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1644,11 +1640,6 @@ msgstr "Toto je zoznam ciest, ktoré budú tiež prehľadávané."
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1694,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Pri pripojení &k tomuto serveru:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1721,7 +1712,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Použiť túto &identifikáciu:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1738,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "Skutočná identifikácia:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1750,17 +1741,7 @@ msgstr ""
"Vlastný identifikačný text prehliadača, ktorý sa bude posielať serveru.\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1788,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "Po&sielať identifikáciu"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1933,3 +1914,7 @@ msgstr "Odstrániť text vybraného identifikátoru."
#, no-c-format
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Odstrániť všetky identifikátory."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"