summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po98
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ff8245cc2e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# translation of kgamma.po to Slovak
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-20 19:25+0100\n"
+"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "&Testovací obrázok:"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Odtiene šedej"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "Farby RGB"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "Farby CMY"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Tmavá šedá"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "Stredná šedá"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Svetlá šedá"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "Červená:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelená:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "Modrá:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "Uložiť nastavenie do XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "Synchronizovať obrazovky"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Obrazovka %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr ""
+"Gamma korekcia nie je podporovaná vašou grafickou kartou alebo ovládačom."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Gamma monitora</h1> Tento nástroj umožňuje upraviť gamma korekciu vášho "
+"monitora. Použite štyri posuvníky pre definíciu tejto korekcie ako jedinú "
+"hodnotu, alebo jednotlivo pre červený, zelený a modrý komponent. Možno budete "
+"potrebovať aj úpravu jasu a kontrastu vášho monitora, aby ste dosiahli kvalitný "
+"výsledok. Testovacie obrázky vám pomôžu nájsť vhodné nastavenie."
+"<br>Výsledok môžete uložiť do systémového súboru XF86Config (je nutné heslo "
+"administrátora) alebo do vašeho nastavenia KDE. Na systémoch s viacerými "
+"obrazovkami môžete nastaviť pre každú z nich korekciu gamma samostatne."