summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po60
1 files changed, 43 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po
index e190e1c9f42..4e3ef9e2fd8 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
msgstr "Víta vás Kooka"
@@ -36,10 +48,11 @@ msgstr "Vlastné tabuľky gamma"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
-"<B>Upraviť vlastné tabuľky gamma</B><BR>Táto tabuľka gamma je predaná skeneru."
+"<B>Upraviť vlastné tabuľky gamma</B><BR>Táto tabuľka gamma je predaná "
+"skeneru."
#: gammadialog.cpp:67
msgid "Brightness"
@@ -81,6 +94,10 @@ msgstr "Zväčšiť na %1 %%"
msgid "Unknown scaling!"
msgstr "Neznáma mierka!"
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
msgid "Select Image Zoom"
msgstr "Vyberte zväčšenie obrázku"
@@ -181,6 +198,10 @@ msgstr "Zrušiť skenovanie"
msgid "Start Scan"
msgstr "Spustiť skenovanie"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Roztiahnuť na ší&rku"
@@ -335,8 +356,8 @@ msgstr "výška %1 mm"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
"Automatické určenie obrázku pri náhľadu závisí na farbe pozadia náhľadu "
@@ -351,6 +372,11 @@ msgstr "Automatické určenie obrázku"
msgid "&Scanning"
msgstr "&Skenovanie"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Možnosti pri štarte"
+
#: scandialog.cpp:113
msgid "Startup Options"
msgstr "Možnosti pri štarte"
@@ -368,8 +394,8 @@ msgid ""
"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
"startup."
msgstr ""
-"Ak nechcete, aby sa pri spustení modulu objavila otázka na zariadenie skeneru, "
-"zrušte túto voľbu."
+"Ak nechcete, aby sa pri spustení modulu objavila otázka na zariadenie "
+"skeneru, zrušte túto voľbu."
#: scandialog.cpp:125
msgid "&Query the network for scan devices"
@@ -422,16 +448,16 @@ msgstr ""
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
-"<B>Problém: Nenájdený žiadny skener.</B><P>Váš systém nepodporuje SANE<I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> inštaláciu, ktorá je nutná pre podporu skenerov v "
-"TDE.<P>Prosím, nainštalujte a správne nastavte SANE.<P>"
-"Navštívte domovskú stránku SANE na http://www.sane-project.org, kde získate "
+"<B>Problém: Nenájdený žiadny skener.</B><P>Váš systém nepodporuje "
+"SANE<I>(Scanner Access Now Easy)</I> inštaláciu, ktorá je nutná pre podporu "
+"skenerov v TDE.<P>Prosím, nainštalujte a správne nastavte SANE.<P>Navštívte "
+"domovskú stránku SANE na http://www.sane-project.org, kde získate "
"viacinformácií o inštalácii a nastavení."
#: scanparams.cpp:589