summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po
index b07ee7cbc0a..0ae9af5fab1 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -81,17 +81,6 @@ msgstr ""
"Je nutné vybrať najmenej 2 objekty (triedy, aktéri,...) na zarovnanie. "
"Asociácie nie je možné zarovnávať."
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Formátovanie"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
msgid "Generalization"
msgstr "Zovšeobecnenie"
@@ -428,16 +417,6 @@ msgstr "Bola očakávaná inicializácia for"
msgid "catch expected"
msgstr "Bol očakávaný catch"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Vlastnosti..."
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
msgstr "Počiatočná aktivita"
@@ -495,13 +474,6 @@ msgstr "Dokumentácia"
#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
msgid "Font Settings"
msgstr "Nastavenie písma"
@@ -526,11 +498,6 @@ msgstr "Aktivity"
msgid "New Activity..."
msgstr "Nová aktivita..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Zrušiť ukotvenie"
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
@@ -748,11 +715,6 @@ msgstr "Zobraziť ako"
msgid "&Default"
msgstr "Š&tandardný"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Farba &výplne:"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
msgid "&Library"
msgstr "&Knižnicu"
@@ -875,12 +837,6 @@ msgstr "Atribúty objektu"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "Nový &atribút objektu"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zrušiť ukotvenie"
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
msgid "&Properties"
@@ -952,11 +908,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Nastavenia atribútov objektu"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsahuje"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
msgid "Contents Settings"
msgstr "Nastavenie obsahu"
@@ -1265,10 +1216,6 @@ msgstr "Š&tandardná šírka"
msgid "&Use fill color"
msgstr "P&oužiť farbu výplne"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Enable undo"
msgstr "Povoliť návrat späť (undo)"
@@ -1814,10 +1761,6 @@ msgstr "Nová operácia..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "Vybrať operáciu..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
msgid "Change Text..."
msgstr "Zmeniť text..."
@@ -1869,19 +1812,6 @@ msgstr "Nový"
msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Chyba vloženia"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
msgid "Line Color..."
msgstr "Farba čiary..."
@@ -2150,14 +2080,6 @@ msgstr "Zrušiť ukotvenie"
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Zmeniť názov asociácie..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Vyprázdniť diagram"
@@ -2254,10 +2176,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "nový_objekt"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
@@ -2599,13 +2517,6 @@ msgstr "&Dokumentácia"
msgid "Opening file..."
msgstr "Otváram súbor..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
msgid "Creating new document..."
msgstr "Vytváram nový dokument..."
@@ -2650,10 +2561,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Súbory XMI komprimované pomocou Bzip2\n"
"*|Všetky súbory"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
@@ -2662,10 +2569,6 @@ msgstr ""
"Súbor %1 už existuje.\n"
"Chcete ho prepísať?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
@@ -3230,12 +3133,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -3677,11 +3574,6 @@ msgstr "Zobraziť skryté bloky"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">sem patrí názov komponentu</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -3854,11 +3746,6 @@ msgstr "Viditeľnosť role"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportovať"
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -3874,11 +3761,6 @@ msgstr "&Nový"
msgid "Sh&ow"
msgstr "&Zobraziť"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Zväčšenie:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4066,6 +3948,42 @@ msgstr ""
"<p>Pomocou Asistenta vytvorenia novej triedy v ponuke \"Kód\" môžete "
"vytvoriť a nastaviť novú triedu.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Formátovanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Vlastnosti..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zrušiť ukotvenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Farba &výplne:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Zrušiť ukotvenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Obsahuje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Chyba vloženia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Zväčšenie:"
+
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "nový_ stereotyp"