summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index ca7205a54c8..02dcd4fa630 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš systém nepodporuje zastavenie/pohotovostný režim"
-#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
+#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928
msgid "No PCMCIA controller detected"
msgstr "Riadiaca jednotka PCMCIA nenájdená"
@@ -527,19 +527,19 @@ msgstr ""
"momentálne prihlásený ako root, asi je to problém, inak kontaktujte správcu "
"vášho systému a získajte prístup pre čítania aj zápis k /dev/apm."
-#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
+#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569
msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
msgstr "Vaše jadro nepodporuje Advanced Power Management."
-#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
+#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573
msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
msgstr "Nastala všeobecná chyba pri otváraní /dev/apm."
-#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
+#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578
msgid "APM has most likely been disabled."
msgstr "APM asi bolo vypnuté."
-#: portable.cpp:2556
+#: portable.cpp:2563
msgid ""
"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man "
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"NetBSD, ako sa vytvára uzol zariadenia pre ovládač zariadenia APM (man 4 "
"apm)."
-#: portable.cpp:2559
+#: portable.cpp:2566
msgid ""
"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
"Váš systém obsahuje podporu pre APM, ale nie je možný prístup k nej. Ak ste "
"APM zakompilovali do jadra, toto by sa nemalo stať."
-#: portable.cpp:2866
+#: portable.cpp:2904
msgid ""
"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
"the\n"