summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook905
1 files changed, 905 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f3eab6daa19
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -0,0 +1,905 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Nadzorno središče &kde;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-02-02</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Ta dokumentacija opisuje Nadzorno središče &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>nastavitev</keyword>
+<keyword
+>nastavitve</keyword>
+<keyword
+>modul</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Nadzorno središče &kde;</title>
+
+<para
+> Nadzorno središče KDE (od sedaj naprej preprosto le <quote
+>nadzorno središče</quote
+>) ponuja centraliziran in udoben način nastavljanja lastnosti &kde;. </para>
+
+<para
+> Nadzorno središče je zgrajeno iz mnogih modulov. Vsak modul je samostojen program, vendar pa Nadzorno središče uredi vse te programe na eni sami, udobni lokaciji. </para>
+
+<tip
+> <para
+> Vsak modul nadzornega središča se lahko izvede samostojno </para
+> <para
+> Poglejte razdelek <link linkend="control-center-run-indiv"
+>Zagon posameznih modulov</link
+> za več informacij. </para
+> </tip>
+
+<para
+> Nadzorno središče združuje nastavitvene module v kategorije tako, da jih je lahko najti. Znotraj vsake kategorije nadzorno središče prikaže vse module v obliki seznama, tako da je lažje najti ustrezen nastavitveni modul. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="control-center">
+<title
+>Uporaba nadzornega središča;</title>
+
+<para
+> Naslednji razdelek podrobno opisuje uporabo nadzornega središča samega. Za informacije o posameznih modulih poglejte prosim v <link linkend="module"
+>Moduli nadzornega središča</link
+> </para>
+
+<sect1 id="control-center-starting">
+<title
+>Zagon &kcontrol;-a</title>
+
+<para
+> Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine: </para>
+
+<orderedlist
+> <listitem
+> <para
+> Z izbiro <menuchoice
+><guimenu
+>gumba K </guimenu
+><guimenuitem
+>Nadzorno središče</guimenuitem
+></menuchoice
+> s &kde; pulta. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> S pritiskom <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. </para
+> <para
+> To bo prikazalo pogovorno okno. Vtpikajte <userinput
+><command
+>kcontrol</command
+></userinput
+> in kliknite <guibutton
+>Poženi</guibutton
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Na katerikoli lupini lahko vtipkate <command
+>kcontrol &amp;</command
+>. </para
+> </listitem
+> </orderedlist
+>
+
+<para
+> Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-screen"
+>
+<title
+>Zaslon nadzornega središča</title>
+
+<para
+> Ko poženete nadzorno središče se pojavi okno, ki je lahko razdeljeno na 3 funkcijske dele. </para>
+
+<screenshot
+> <screeninfo
+>Posnetek zaslona</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Posnetek zaslona</phrase
+> </textobject
+> <caption
+> <para
+>Zaslon nadzornega središča &kde;</para
+> </caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+>
+
+<para
+> Na vrhu je izbirna letev. Ta vam ponuja hiter dostop do večine možnosti, ki jih ponuja Nadzorno središče. Menuji so podrobneje opisani v <link linkend="control-center-menus"
+>Menuji nadzornega središča &kde;</link
+> </para>
+
+<para
+> Na levi strani je stolpec. Tukaj izbirate katere module želite nastaviti. O tem, kako navigirati po modulih se lahko poučite v razdelku <link linkend="module-intro"
+>Navigacijski moduli</link
+>. </para>
+
+<para
+> Glavno polje vam prikazuje nekatere uporabne podatke. </para>
+
+<para
+> V tem primeru delamo v &kde; 2.99, Nadzorno središče pa smo pognali kot uporabnik <systemitem class="username"
+>matej</systemitem
+>, računalnik se imenuje <systemitem class="systemname"
+>streznik</systemitem
+>, operacijski sistem je &Linux;, jedro različice 2.2.14-5, na Pentiumu. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-menus">
+<title
+>Menuji &kcontrol;-a</title>
+
+<para
+> Naslednji razdelek vam poda kratek opis, kaj dela vsak ukaz posebej v menujih. </para>
+
+<sect2 id="control-center-menu-file">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Menu <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> ima le en vnos. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> <guimenuitem
+>Končaj</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> <action
+>Zapre nadzorno središče.</action
+> </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-view">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Videz</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Te možnosti določajo, kako izgleda in se obnaša izbira modulov. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Videz</guimenu
+> <guimenuitem
+>Način</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Določa, ali naj se <guimenuitem
+>prikaže drevo</guimenuitem
+> ali pa <guimenuitem
+>ikone</guimenuitem
+>. </para
+> <para
+> V <guimenuitem
+>drevesnem pogledu</guimenuitem
+> se vsak podmenu pokaže kot zamaknjen seznam. </para
+> <para
+> V <guimenuitem
+>ikonskem</guimenuitem
+> pogledu povzroči klik na kategorijo, da le ta izgine in je nadomeščena s seznamom modulov. Da se vrnete v vaše kategorije uporabite gumb <guiicon
+>navzgor</guiicon
+>. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Videz</guimenu
+> <guisubmenu
+>Velikost ikon</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Z uporabo te možnosti lahko izberete <guimenuitem
+>majhne</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>srednje</guimenuitem
+> ali <guimenuitem
+>velike</guimenuitem
+> ikone za izbiro modulov. </para
+> <note
+><para
+> Ta vnos v menuju nadzoruje samo velikost ikon, če ste v pogledu <guimenuitem
+>Pokaži ikone</guimenuitem
+>. Če izberete <guimenuitem
+>Prikaži drevo</guimenuitem
+>, potem bodo uporabljene majhne ikone, ne glede na to, katera velikost je bila pred tem izbrana z možnostjo<guimenuitem
+>Ikonski pogled</guimenuitem
+>. </para
+> </note
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-mod">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Moduli</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Menu modulov je bližnjica, ki vas neposredno odpelje do kateregakoli modula v nadzornem središču. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Pomoč</guimenu
+></title>
+
+&help.menu.documentation;
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-exiting">
+<title
+>Zapuščanje nadzornega središča &kde;</title>
+
+<para
+> Nadzorno središče lahko zapustite na enega izmed treh načinov: </para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+> Izberite <menuchoice
+><guimenu
+>Datoteka</guimenu
+> <guimenuitem
+>Končaj</guimenuitem
+></menuchoice
+> v menujski vrstici. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Pritisnite <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Kliknite na gumb <guiicon
+>Zapri</guiicon
+> na okvirju, ki obdaja nadzorno središče. </para
+> </listitem
+> </itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-run-indiv">
+<title
+>Zagon posameznih modulov</title>
+
+<para
+> Posamezne module lahko poženete, ne da bi pognali kcontrol z izbiro <menuchoice
+><guimenu
+>K gumba</guimenu
+> <guisubmenu
+>Priljubljenosti</guisubmenu
+> </menuchoice
+> preko &kde; pulta. V podmenujih lahko izberete modul, ki ga želite pognati. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>Moduli &kcontrol;-a</title>
+
+<para
+> Z namenom narediti čim bolj preprosto kot je mogoče, ima &kcontrol; organizirane podobne lastnosti po skupinah. Vsaka skupina se imenuje modul. Ko kliknete na ime modula v levem oknu, boste videli možnosti, ki jih ponuja modul na desni strani. </para>
+
+<para
+> Vsak modul bo imel nekaj ali vse od naslednjih možnosti: </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+>Pomoč</term
+> <listitem
+> <para
+> Ta gumb vam bo odprl pomoč, ki se nanaša na trenutni modul. Gumb vam bo pokazal kratko stran z vsebino v levem oknu. Na dnu tega okna lahko kliknite na povezavo, da dobite bolj podrobne informacije. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Uporabi privzeto</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Ta gumb bo obnovil ta modul na njegove privzete vrednosti. Da shranite možnosti morate klikniti na <guibutton
+>V redu</guibutton
+>. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Uveljavi</guibutton
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Klik na ta gumb bo shranil vse spremembe v &kde;. Če ste kaj spremenili, bo klik na gumb <guibutton
+>Uveljavi</guibutton
+> uveljavil učinek. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Resetiraj</guibutton
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Ta gumb bo <quote
+>resetiral</quote
+> modul. Točen učinek bo odvisen od modula. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<note
+> <para
+> Preden lahko zamenjate na drug modul, morate najprej shraniti možnosti prvega modula z gumbom <guibutton
+>Uveljavi</guibutton
+>. </para
+> <para
+> Če želite zamenjati brez da bi shranili spremembe, boste vprašani, če želite shraniti vaše spremembe ali če jih želite zavreči. </para
+> </note>
+
+
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Navigacijski moduli</title>
+
+<para
+> To je seznam <emphasis
+>standardnih</emphasis
+> nastavitvenih modulov (razporejenih po kategorijah), ki pridejo s paketom <application role="package"
+>KDE base</application
+>. Upoštevajte prosim, da je lahko na vašem sistemu mnogo več modulov, če ste namestili dodatno programsko opremo. </para>
+
+<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
+<!--
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>File Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="file-assoc"
+>File Associations</link
+>,
+<link linkend="file-manager"
+>File Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Look and Feel</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="background"
+>Background</link
+>,
+<!- - <link linkend="borders"
+>Borders</link
+>,- ->
+<link linkend="color"
+>Colors</link
+>,
+<link linkend="desktop"
+>Desktop</link
+>,
+<link linkend="fonts"
+>Fonts</link
+>,
+<link linkend="icons"
+>Icons</link
+>,
+<!- - <link linkend="iconstyle"
+>Icon Style</link
+>, - ->
+<link linkend="key-bindings"
+>Key Bindings</link
+>,
+<link linkend="launch-feedback"
+>Launch feedback</link
+>,
+<link linkend="panel"
+>Panel</link
+>,
+<link linkend="screensaver"
+>Screensaver</link
+>,
+<link linkend="style"
+>Style</link
+>,
+<link linkend="sys-notify"
+>System Notifications</link
+>,
+<link linkend="taskbar"
+>Taskbar</link
+>,
+<link linkend="theme-manager"
+>Theme Manager</link
+>,
+<!- - <link linkend="numbername"
+>Virtual Desktops</link
+>,- ->
+<link linkend="window-behavior"
+>Window Behavior</link
+>,
+<link linkend="window-deco"
+>Window Decoration</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Network</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="e-mail"
+>E-Mail</link
+>,
+<link linkend="lan-browsing"
+>LAN Browsing</link
+>,
+<link linkend="timeouts"
+>Preferences</link
+>, <!- - FIXME - ->
+<link linkend="socks"
+>SOCKS</link
+>,
+<link linkend="talk"
+>Talk Configuration</link>
+<link linkend="windows-shares"
+>Windows Shares</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Peripherals</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="kbd"
+>Keyboard</link
+>,
+<link linkend="mouse"
+>Mouse</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Personalization</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="accessibility"
+>Accessibility</link
+>,
+<link linkend="locale"
+>Country !amp-internal! Language</link
+>,
+<link linkend="crypto"
+>Crypto</link
+>,
+<!- - <link linkend="kblayout"
+>Keyboard Layout</link
+>, - ->
+<link linkend="passwords"
+>Passwords</link>
+<link linkend="spell-checking"
+>Spell Checking</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Power Control</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="battery-monitor"
+>Battery Monitor</link
+>,
+<link linkend="energy"
+>Energy</link
+>,
+<link linkend="powerctrl"
+>Laptop Power Control</link
+>,
+<link linkend="lowbatcrit"
+>Low Battery Critical</link
+>,
+<link linkend="lowbatwarn"
+>Low Battery Warning</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sound</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="midi"
+>Midi</link
+>,
+<link linkend="mixer"
+>Mixer</link
+>,
+<link linkend="sndserver"
+>Sound Server</link
+>,
+<link linkend="bell"
+>System Bell</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>System</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="datetime"
+>Date and Time</link
+>,
+<link linkend="konsole"
+>&konsole;</link
+>,
+<link linkend="login-manager"
+>Login Manager</link
+>,
+<link linkend="print-manager"
+>Printing Manager</link
+>,
+<link linkend="sessions"
+>Session Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Web Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="cookie"
+>Cookies</link
+>,
+<link linkend="ebrowse"
+>Enhanced Browsing</link
+>,
+<link linkend="konq-browsing"
+>Konqueror Browser</link
+>,
+<link linkend="nsplugins"
+>Netscape Plugins</link
+>,
+<link linkend="proxies"
+>Proxies !amp-internal! Cache</link
+>,
+<link linkend="stylesheets"
+>Stylesheets</link
+>,
+<link linkend="user-agent"
+>User Agent</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+>-->
+</sect1>
+
+
+
+<!--****************************************-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="laptop">
+<title
+>Moduli za prenosne računalnike</title>
+
+<para
+> Če želite uporabljati module za prenosnike, morate imeti nameščen paket <acronym
+>APM</acronym
+> v vašem jedru. Uporabne informacije kako to naredite lahko najdete na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"
+>http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
+> in v mini-HOWTO Battery Powered Linux na <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"
+>http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
+>. </para>
+
+<para
+> Če hočete, da vam delujeta ukaza <guimenuitem
+>izključen</guimenuitem
+> in <guimenuitem
+>ustavljen</guimenuitem
+>, bi morali namestiti &Linux; <application
+>apmd</application
+> paket (različica 2.4 ali novejša). Če jih želite uporabljati z ne-root računom, morate označiti <application
+>apm</application
+> z ukazom <quote
+>nastavi uid root</quote
+>. </para>
+
+<para
+> Da naredite to, se prijavite kot <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> in vnesite: </para>
+
+<screen>
+<prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>chown</command
+> <option
+>root
+/usr/bin/apm</option
+>;<command
+>chmod</command
+> <option
+>+s
+/usr/bin/apm</option
+></userinput>
+</screen>
+
+<warning>
+<para
+> S tem boste dovolili vsakemu uporabniku vašega sistema, da ga izključi ali pa postavi v stanje pripravljenosti - če ste edini uporabnik, to ne bi smela biti težava. </para>
+
+<para
+> Vedite tudi, da je vsak program, ki ima dostop od <systemitem class="username"
+>korenskega</systemitem
+> uporabnika potencialno lahko varnostni problem. Pazljivo bi morali določiti, če ste lahko zaskrbleni zaradi varnosti <emphasis
+>preden</emphasis
+> date kateremukoli programu <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> dovoljenja. </para>
+</warning>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Zahvala in licence</title>
+
+<para
+>&kcontrol;</para>
+<para
+>Pravice razširjanja programa 1997-2001 Razvijalci nadzornega središča &kde;</para>
+<para
+>Prispevali so:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Matthias Elter <email
+>elter@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentacija: <trademark class="copyright"
+>copyright 2000 Michael McBride</trademark
+> <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Prispevali so:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Paul Campbell <email
+>paul@taniwha.com</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Mark Donohoe </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Pat Dowler</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Duncan Haldane <email
+>duncan@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Steffen Hansen <email
+>stefh@mip.ou.dk</email
+>.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Martin Jones <email
+>mjones@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Thomas Tanghus<email
+>tanghus@earthling.net</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Krishna Tateneni <email
+>tateneni@pluto.njcc.com
+></email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+<para
+>Prevod: Matej Badalič <email
+>matej_badalic@slo.net</email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+</chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
+