summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/kappfinder.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a17ca86236
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translation of kappfinder.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KAPPFINDER.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kappfinder.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
+# $Source$
+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:42+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "Iskalnik programov za KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Namesti datoteke .desktop v imenik <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Iskalnik programov išče starejše ne-KDE programe na vašem sistemu in jih doda v "
+"sistem menijev za KDE. Kliknite »Preglej« za začetek, izberite željene programe "
+"in kliknite »Uveljavi«."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Ukaz"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Povzetek:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Preglej"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Odizberi vse"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Povzetek: najdenih %n programov.\n"
+"Povzetek: najden %n program.\n"
+"Povzetek: najdena %n programa.\n"
+"Povzetek: najdeni %n programi."
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n programov je bilo dodanih v sistem menujev KDE.\n"
+"%n program je bil dodan v sistem menujev KDE.\n"
+"%n programa sta bila dodana v sistem menujev KDE.\n"
+"%n programi so bili dodani v sistem menujev KDE."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si"