summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po62
1 files changed, 28 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po
index 6d37172e96f..cb1358eb907 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Dobrodošli v Nadzorno središče Trinity, osrednje mesto za prilagoditev vašega "
"namizja. Nastavitveni modul naložite z izbiro njegovega imena v levem seznamu."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Informacijsko središče Trinity"
@@ -64,8 +65,8 @@ msgid ""
"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
-"Dobrodošli v Informacijsko središče Trinity, osrednje mesto za iskanje informacij "
-"o vašem računalniškem sistemu."
+"Dobrodošli v Informacijsko središče Trinity, osrednje mesto za iskanje "
+"informacij o vašem računalniškem sistemu."
#: aboutwidget.cpp:61
msgid ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Računalnik:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Nalaganje ...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Ali jih želite zavreči ali uveljaviti, preden se\n"
"zažene nov modul?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Ali jih želite zavreči ali uveljaviti, preden\n"
"zapustite Nadzorno središče?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neshranjene spremembe"
@@ -135,21 +136,7 @@ msgstr ""
"možnost.</p>"
"<p>Preberete lahko tudi <a href=\"%1\">celoten priročnik</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Informacijsko središče TDE</h1>Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven "
-"informacijski modul."
-"<br>"
-"<br>Kliknite <a href = \"kinfocenter/index.html\">tukaj</a> "
-"za splošen priročnik informacijskega središča."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -175,18 +162,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Nadzorno središče TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998 - 2004, razvijalci Nadzornega središča TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Informacijsko središče TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Trenutni vzdrževalec"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Trenutni vzdrževalec"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Nalaganje ...</big>"
@@ -237,13 +225,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Skrbniški način"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Način"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Velikost ikon"
@@ -288,21 +276,27 @@ msgstr "&Velike"
msgid "&Huge"
msgstr "O&gromne"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "O trenutnem modulu"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Poročaj o &hrošču ..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Poročaj o hrošču v modulu %1 ..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "O modulu %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>Informacijsko središče TDE</h1>Žal ne obstaja hitre pomoči za aktiven informacijski modul.<br><br>Kliknite <a href = \"kinfocenter/index.html\">tukaj</a> za splošen priročnik informacijskega središča."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Informacijsko središče TDE"