summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po150
1 files changed, 77 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index 98a4803bc6d..77f87a6a797 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -19,151 +19,155 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Brez mešanja"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Pobriši z leve"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Pobriši z desne"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Pobriši z vrha"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Pobriši z dna"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Mešanje alfa"
+
+#: generalconfigwidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "Najmanjša višina:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:6
+#: generalconfigwidget.ui:45
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
-"10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor "
+"of 10."
msgstr ""
"Višina prikazane slike ne bo manjša kot je tu vnešena velikost.\n"
-"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 1×1 v navpični smeri raztegnjena za 10-krat."
+"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 1×1 v navpični smeri raztegnjena za 10-"
+"krat."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:10
+#: generalconfigwidget.ui:54
#, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "Največja višina:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:13
+#: generalconfigwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
-"factor of 0.1."
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by "
+"a factor of 0.1."
msgstr ""
"Višina prikazane slike ne bo večja kot je tu vnešena velikost.\n"
"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 100×100 v navpični smeri skrčena na "
"desetino."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:17
+#: generalconfigwidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "Najmanjša širina:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
-#: rc.cpp:20
+#: generalconfigwidget.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
-"of 10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a "
+"factor of 10."
msgstr ""
"Širina prikazane slike ne bo manjša kot je tu vnešena velikost.\n"
-"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 1×1 v vodoravni smeri raztegnjena za "
-"10-krat."
+"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 1×1 v vodoravni smeri raztegnjena za 10-"
+"krat."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#: generalconfigwidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "Največja širina:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:27
+#: generalconfigwidget.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
-"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
-"factor of 0.1."
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally "
+"by a factor of 0.1."
msgstr ""
"Širina prikazane slike ne bo večja kot je tu vnešena velikost.\n"
"Pri vrednost 10 bo slika velikosti 100×001 v vodoravni smeri skrčena na "
"desetino."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:31
+#: generalconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "Izberite, kateri učinki mešanja naj se uporabijo:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:34
+#: generalconfigwidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "Učinek"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:37
+#: generalconfigwidget.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
-"Vsak izbran učinek se lahko uporabi za učinke prehoda med slikami. Če izberete "
-"več učinkov, bodo ti izbrani naključno."
+"Vsak izbran učinek se lahko uporabi za učinke prehoda med slikami. Če "
+"izberete več učinkov, bodo ti izbrani naključno."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
-#: rc.cpp:40
+#: generalconfigwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "Uporabi gladko raztegovanje (visoka kakovost, vendar počasno)"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:43
+#: generalconfigwidget.ui:203
#, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Ohrani razmerje"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:46
+#: generalconfigwidget.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
-"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
-"factor."
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
+"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the "
+"same factor."
msgstr ""
-"Če je izbrana ta možnost, bo KView vedno poskušal obdržati razmerje velikosti "
-"slike. To pomeni, da se višina in širina raztegneta za isti faktor."
+"Če je izbrana ta možnost, bo KView vedno poskušal obdržati razmerje "
+"velikosti slike. To pomeni, da se višina in širina raztegneta za isti faktor."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:49
+#: generalconfigwidget.ui:214
#, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "Sliko v sredino"
-#: defaults.h:35
-msgid "No Blending"
-msgstr "Brez mešanja"
-
-#: defaults.h:36
-msgid "Wipe From Left"
-msgstr "Pobriši z leve"
-
-#: defaults.h:37
-msgid "Wipe From Right"
-msgstr "Pobriši z desne"
-
-#: defaults.h:38
-msgid "Wipe From Top"
-msgstr "Pobriši z vrha"
-
-#: defaults.h:39
-msgid "Wipe From Bottom"
-msgstr "Pobriši z dna"
-
-#: defaults.h:40
-msgid "Alpha Blend"
-msgstr "Mešanje alfa"
+#: generalconfigwidget.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "&Background Color"
+msgstr ""