summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
index d5680b1ed15..eed2a3417c5 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Nis možno zagnati procesa %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Notranja napaka\n"
-"Prosim pošljite natančno poročilo o hrošču prek http://bugs.kde.org\n"
+"Prosim pošljite natančno poročilo o hrošču prek http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "Ni možno dostopiti do %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Neznana številka napake %1\n"
"%2\n"
-"Prosim pošljite natančno poročilo o hrošču na http://bugs.kde.org."
+"Prosim pošljite natančno poročilo o hrošču na http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"Ko vse drugo ne deluje, potem poskusite pomagati ekipi TDE ali tretjemu "
"razvijalcu tega programja s pošiljanjem kakovostnega poročila o hrošču. Če je "
"pogramje od tretje osebe, potem vzopstavite stik z njo neposredno. Sicer pa "
-"najprej poglejte na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"najprej poglejte na <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"spletno stran poročanja hroščev v TDE</a>, če je bil isti hrošč že poslan od "
"koga drugega. Če ne, potem si zapomnite zgoraj podane podrobnosti in jih "
"vključite v vašem poročilu o hrošču skupaj z drugimi podrobnostimi, za katere "
@@ -2241,12 +2241,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Prosim posredujte sporočilo o hrošču na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a>, da obvestite ekipo TDE o nepodprti overitveni metodi."
+"Prosim posredujte sporočilo o hrošču na <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, da obvestite ekipo TDE o nepodprti overitveni metodi."
#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
@@ -5653,8 +5653,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Pošlje sporočilo na naslov submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Pošlje sporočilo na naslov submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"