summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po
index 2fa38d630be..2767f6c69ee 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -554,8 +554,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Informacije o usklajevanju"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Različica KDE"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "Različica TDE"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1731,8 +1731,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Program za uskladitev"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "splošni KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "splošni TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "nič (samo arhiviranje)"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4178,10 +4178,10 @@ msgstr "Običa&jen adresar"
#: rc.cpp:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Uskladi s standardnim adresarjem KDE (to je adresar, ki ga urejate v "
+"<qt>Uskladi s standardnim adresarjem TDE (to je adresar, ki ga urejate v "
"kaddressbook (Adresarju) in uporabljate v KMailu)</qt>"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "&Datoteka vCard:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
@@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Shrani &arhivirane zapise v Adresar KDE"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Shrani &arhivirane zapise v Adresar TDE"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5324,10 +5324,10 @@ msgstr "O&bičajen koledar"
#: rc.cpp:919
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
-"Izberite to, da uporabite koledar, določen s koledarskimi nastavitvami KDE."
+"Izberite to, da uporabite koledar, določen s koledarskimi nastavitvami TDE."
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
#: rc.cpp:922
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "&Datoteka s koledarjem:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
@@ -5359,8 +5359,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Shrani arhivirane zapise v KDE koledarju"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Shrani arhivirane zapise v TDE koledarju"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
@@ -5599,8 +5599,8 @@ msgstr "Ob prijavi &zaženi KPilota"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
-msgstr "<qt>Zaženi strežnik KPilot vsakič ob prijavi v KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
+msgstr "<qt>Zaženi strežnik KPilot vsakič ob prijavi v TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
@@ -5640,8 +5640,8 @@ msgstr "Nastavite privzete vrednosti za usklajevanje"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "Zbirka &KDE-PIM (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "Zbirka &TDE-PIM (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102