summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po434
1 files changed, 434 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ffedde9764
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/katomic.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+# translation of katomic.po to Serbian
+# Copyright (C) 1999,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Strahinja Radić <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>, 2000.
+# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
+# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katomic\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Страхиња Радић,Марко Росић,Милош Пузовић,Часлав Илић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",,m.puzovic@etoncollege.org.uk,chaslav@sezampro.yu"
+
+#: configbox.cpp:30
+msgid "Animation speed:"
+msgstr "Брзина анимације:"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
+msgstr "Решили сте ниво %1 у %2 потеза!"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Честитамо"
+
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+msgid "Level %1 Highscores"
+msgstr "Најбољи резултати нивоа %1"
+
+#: gamewidget.cpp:183
+msgid "Score"
+msgstr "Резултат"
+
+#: gamewidget.cpp:188
+msgid "Highscore:"
+msgstr "Најбољи резултат:"
+
+#: gamewidget.cpp:200
+msgid "Your score so far:"
+msgstr "Ваш резултат до сада:"
+
+#: levelnames.cpp:1
+msgid "Water"
+msgstr "Вода"
+
+#: levelnames.cpp:2
+msgid "Formic Acid"
+msgstr "Формична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:3
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "Ацетатна киселина"
+
+#: levelnames.cpp:4
+msgid "trans-Butene"
+msgstr "Транс-бутан"
+
+#: levelnames.cpp:5
+msgid "cis-Butene"
+msgstr "Цис-бутан"
+
+#: levelnames.cpp:6
+msgid "Dimethyl ether"
+msgstr "Диметил етар"
+
+#: levelnames.cpp:7
+msgid "Butanol"
+msgstr "Бутанол"
+
+#: levelnames.cpp:8
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
+msgstr "2-метил-2-пропанол"
+
+#: levelnames.cpp:9
+msgid "Glycerin"
+msgstr "Глицерин"
+
+#: levelnames.cpp:10
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
+msgstr "Поли-тетра-флуор-етан"
+
+#: levelnames.cpp:11
+msgid "Oxalic Acid"
+msgstr "Оксалична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:12
+msgid "Methane"
+msgstr "Метан"
+
+#: levelnames.cpp:13
+msgid "Formaldehyde"
+msgstr "Формалдехид"
+
+#: levelnames.cpp:14
+msgid "Crystal 1"
+msgstr "Кристал 1"
+
+#: levelnames.cpp:15
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
+msgstr "Ацетатно киселински етил естар"
+
+#: levelnames.cpp:16
+msgid "Ammonia"
+msgstr "Амонијак"
+
+#: levelnames.cpp:17
+msgid "3-Methyl-Pentane"
+msgstr "3-метил-пентан"
+
+#: levelnames.cpp:18
+msgid "Propanal"
+msgstr "Пропанал"
+
+#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+msgid "Propyne"
+msgstr "Пропин"
+
+#: levelnames.cpp:20
+msgid "Furanal"
+msgstr "Фуранал"
+
+#: levelnames.cpp:21
+msgid "Pyran"
+msgstr "Пирен"
+
+#: levelnames.cpp:22
+msgid "Cyclo-Pentane"
+msgstr "Цикло-пентан"
+
+#: levelnames.cpp:23
+msgid "Methanol"
+msgstr "Метанол"
+
+#: levelnames.cpp:24
+msgid "Nitro-Glycerin"
+msgstr "Нитро-глицерин"
+
+#: levelnames.cpp:25
+msgid "Ethane"
+msgstr "Етан"
+
+#: levelnames.cpp:26
+msgid "Crystal 2"
+msgstr "Кристал 2"
+
+#: levelnames.cpp:27
+msgid "Ethylene-Glycol"
+msgstr "Етилен-гликол"
+
+#: levelnames.cpp:28
+msgid "L-Alanine"
+msgstr "Л-аланин"
+
+#: levelnames.cpp:29
+msgid "Cyanoguanidine"
+msgstr "Цијаногванидин"
+
+#: levelnames.cpp:30
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
+msgstr "Пруска киселина (цијанска киселина)"
+
+#: levelnames.cpp:31
+msgid "Anthracene"
+msgstr "Антрацен"
+
+#: levelnames.cpp:32
+msgid "Thiazole"
+msgstr "Тијасол"
+
+#: levelnames.cpp:33
+msgid "Saccharin"
+msgstr "Сахарин"
+
+#: levelnames.cpp:34
+msgid "Ethylene"
+msgstr "Етилен"
+
+#: levelnames.cpp:35
+msgid "Styrene"
+msgstr "Стирен"
+
+#: levelnames.cpp:36
+msgid "Melamine"
+msgstr "Меланин"
+
+#: levelnames.cpp:37
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "Цикло-бутан"
+
+#: levelnames.cpp:38
+msgid "Nicotine"
+msgstr "Никотин"
+
+#: levelnames.cpp:39
+msgid "Acetyle salicylic acid"
+msgstr "Ацетил-салицилна киселина"
+
+#: levelnames.cpp:40
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
+msgstr "Мета-ди-нитро-бензен"
+
+#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+msgid "Malonic Acid"
+msgstr "Малонична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:43
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
+msgstr "2,2-диметилпропан"
+
+#: levelnames.cpp:44
+msgid "Ethyl-Benzene"
+msgstr "Етил-бензен"
+
+#: levelnames.cpp:45
+msgid "Propene"
+msgstr "Пропин"
+
+#: levelnames.cpp:46
+msgid "L-Asparagine"
+msgstr "Л-аспарагин"
+
+#: levelnames.cpp:47
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
+msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрен"
+
+#: levelnames.cpp:48
+msgid "Vanillin"
+msgstr "Ванилин"
+
+#: levelnames.cpp:49
+msgid "Crystal 3"
+msgstr "Кристал 3"
+
+#: levelnames.cpp:50
+msgid "Uric Acid"
+msgstr "Уричка киселина"
+
+#: levelnames.cpp:51
+msgid "Thymine"
+msgstr "Тимин"
+
+#: levelnames.cpp:52
+msgid "Aniline"
+msgstr "Анилин"
+
+#: levelnames.cpp:53
+msgid "Chloroform"
+msgstr "Хлороформ"
+
+#: levelnames.cpp:54
+msgid "Carbonic acid"
+msgstr "Карбонска киселина"
+
+#: levelnames.cpp:55
+msgid "Crystal 4"
+msgstr "Кристал 4"
+
+#: levelnames.cpp:56
+msgid "Ethanol"
+msgstr "Етанол"
+
+#: levelnames.cpp:57
+msgid "Acrylo-Nitril"
+msgstr "Акрило-нитрил"
+
+#: levelnames.cpp:58
+msgid "Furan"
+msgstr "Фуран"
+
+#: levelnames.cpp:59
+msgid "l-Lactic acid"
+msgstr "1-лактична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:60
+msgid "Maleic Acid"
+msgstr "Малеична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:61
+msgid "meso-Tartaric acid"
+msgstr "Мезо-тартарска киселина"
+
+#: levelnames.cpp:62
+msgid "Crystal 5"
+msgstr "Кристал 5"
+
+#: levelnames.cpp:63
+msgid "Formic acid ethyl ester"
+msgstr "Формично киселински етил естар"
+
+#: levelnames.cpp:64
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
+msgstr "1,4-циклохексадин"
+
+#: levelnames.cpp:65
+msgid "Squaric acid"
+msgstr "Квадратинска киселина"
+
+#: levelnames.cpp:66
+msgid "Ascorbic acid"
+msgstr "Асорбична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:67
+msgid "Iso-Propanol"
+msgstr "Изо-пропанол"
+
+#: levelnames.cpp:68
+msgid "Phosgene"
+msgstr "Фосген"
+
+#: levelnames.cpp:69
+msgid "Thiophene"
+msgstr "Тиофен"
+
+#: levelnames.cpp:70
+msgid "Urea"
+msgstr "Уреа"
+
+#: levelnames.cpp:71
+msgid "Pyruvic Acid"
+msgstr "Пирувична киселина"
+
+#: levelnames.cpp:72
+msgid "Ethylene oxide"
+msgstr "Етилен оксид"
+
+#: levelnames.cpp:73
+msgid "Phosphoric Acid"
+msgstr "Фосфорна киселина"
+
+#: levelnames.cpp:74
+msgid "Diacetyl"
+msgstr "Диацетил"
+
+#: levelnames.cpp:75
+msgid "trans-Dichloroethene"
+msgstr "Транс-дихлороетан"
+
+#: levelnames.cpp:76
+msgid "Allylisothiocyanate"
+msgstr "Ализотиоцијанат"
+
+#: levelnames.cpp:77
+msgid "Diketene"
+msgstr "Дикетен"
+
+#: levelnames.cpp:78
+msgid "Ethanal"
+msgstr "Етанал"
+
+#: levelnames.cpp:79
+msgid "Acroleine"
+msgstr "Акролеин"
+
+#: levelnames.cpp:81
+msgid "Uracil"
+msgstr "Урацил"
+
+#: levelnames.cpp:82
+msgid "Caffeine"
+msgstr "Кофеин"
+
+#: levelnames.cpp:83
+msgid "Acetone"
+msgstr "Ацетон"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "КДЕ-ова игра са атомима"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 нових нивоа"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Графика игре и икона програма"
+
+#: molek.cpp:88
+msgid "Noname"
+msgstr "Безимени"
+
+#: molek.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Ниво: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Прикажи &најбоље резултате"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Атом горе"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Атом доле"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Атом лево"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Атом десно"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "Следећи атом"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "Претходни атом"