summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
index 269fc5d1eee..585a0eb646a 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
@@ -1910,10 +1910,51 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Сакриј &бочне траке"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Овде унесите израз за претрагу.<p>Ако није уључен „регуларни израз“, "
+#~ "сви непразни знаци у вашем изразу ће бити замењени обрнутом косом цртом."
+#~ "<p>Могући мета знаци су:<br><b>.</b> - поклапање било ког знака<br><b>^</"
+#~ "b> - поклапање почетка линије<br><b>$</b> - поклапање краја линије<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - поклапање почетка речи<br><b>\\&gt;</b> - поклапање краја "
+#~ "речи<p>Постоје следећи оператори понављања:<br><b>?</b> - претходна "
+#~ "ставка се поклапа највише једном<br><b>*</b> - претходна ставка се "
+#~ "поклапа нула или више пута<br><b>+</b> - претходна ставка се поклапа "
+#~ "једном или више пута<br><b>{<i>n</i>}</b> - претходна ставка се поклапа "
+#~ "тачно <i>n</i> пута<br><b>{<i>n</i>,}</b> - претходна ставка се поклапа "
+#~ "<i>n</i> или више пута<br><b>{,<i>n</i>}</b> - претходна ставка се "
+#~ "поклапа највише <i>n</i> пута<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - претходна "
+#~ "ставка се поклапа најмање <i>n</i>, а највише <i>m</i> пута.<p>Надаље, "
+#~ "повратне референце на подизразе у заградама су доступне путем <code>\\#</"
+#~ "code> нотације.<p>Погледајте документацију за grep(1) за потпуну "
+#~ "документацију."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Нова..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Преименуј..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Активирај следећи језичак"
@@ -1966,6 +2007,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Премести у"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Подразумевана сесија"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Снимити сесију?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Сними &као..."