summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
index fcd056bffb8..56787b73001 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1624,21 +1624,21 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:985
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
-"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n"
+"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
"password.</p>\n"
-"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
+"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
-"information on KWallet and on how to use it, check <a\n"
+"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Памћење лозинки може бити заморно, а записивање на папиру или у текстуалном "
-"фајлу небезбедно и несређено. Зато је ту KWallet, програм који може да управља "
+"фајлу небезбедно и несређено. Зато је ту TDEWallet, програм који може да управља "
"свим вашим лозинкама и чува их у јако шифрованим фајловима, допуштајући приступ "
"уз помоћ једне, главне лозинке.</p>\n"
-"<p>KWallet се може приступити из Контролног центра TDE-а; одатле, идите на "
-"„Безбедност и приватност->TDE Wallet“. За више информација о KWallet-у и "
+"<p>TDEWallet се може приступити из Контролног центра TDE-а; одатле, идите на "
+"„Безбедност и приватност->TDE Wallet“. За више информација о TDEWallet-у и "
"његовој употреби, погледајте <a href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">"
"Приручник</a>.</p>\n"