summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kiconedit.po)130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index f36e0b50651..fdeaefdf016 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kiconedit.po to Srpski
-# translation of kiconedit.po to Serbian
+# translation of tdeiconedit.po to Srpski
+# translation of tdeiconedit.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# TDE Serbian Translation Team <kde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
@@ -9,7 +9,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Трака са алатима"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Исправке грешака и сређивање GUI-ја"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
"Текући фајл је измењен.\n"
"Желите ли да га снимите?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Нови &прозор"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Отвора се нови прозор уређивача икона."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Прави се нова икона, или према шаблону или навођењем величине"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Отвара се постојећа икона"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сними текућу икону"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Отвара се дијалог за штампу који вам омогућава штампање текуће иконе."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Савет: Можете направити и правоугаони и кружни избор)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Савет: Можете направити и правоугаони и кружни избор)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
"(Савет: Изаберите „Пренеси провидне пикселе“ у дијалогу за подешавање ако "
"желите да пренесете и провидност.)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Пренеси као &нову икону"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "П&ромени величину..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Глатко се мења величина иконе, трудећи се да сачува њен садржај."
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "С&иви тонови"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"(Упозорење: добијени резултат ће вероватно садржати боје које се не налазе у "
"палети иконе)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Увеличава се за фактор један."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -215,35 +215,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Умањује се за фактор један."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Прикажи &мрежу"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Сакриј &мрежу"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ова опција уклања/приказује мрежу на којој цртате икону."
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Бирач боја"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Боја пиксела на који сте кликнули ће постати боја за цртање"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Слободном руком"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Цртање нелинеарних линија"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се правоугаоник"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Попуњени правоугаоник"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се попуњени правоугаоник"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се круг"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Попуњени круг"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се попуњени круг"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се елипса"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Попуњена елипса"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се попуњена елипса"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Спреј"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Цртају се раштркани пиксели са тренутном бојом"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Попуњавање"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Састављењи пиксели са истом бојом боје се текућом бојом"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Црта се права линија усправно, водоравно или под углом од 45 степени"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Брисач (за провидност)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr ""
"(Савет: Ако желите да цртате провидне пикселе неким другим алатом, прво "
"кликните на „Брисач“ па затим на алат који желите да кориситите)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Правоугаони избор"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Изабира се правоугаона секција у оквиру иконе употребом миша."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Кружни избор"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Изабира се кружна секција у оквиру иконе употребом миша."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Палетна трака"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"\t- Фактор увеличања\n"
"\t- Број боја"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Боје: %1"
@@ -728,24 +728,24 @@ msgstr "Направи од нуле"
msgid "Create From Template"
msgstr "Направи према шаблону"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Штампај %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "измењено"