summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdesdk/cervisia.po220
1 files changed, 150 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/cervisia.po
index 2f0ebbf1b79..0ace4fb8265 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Бојан Божовић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -116,7 +116,8 @@ msgstr "Удаљене CVS радне фасцикле нису подржане
msgid ""
"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
msgstr ""
-"Не можете се пребацити у другу фасциклу док постоји CVS посао који је активан."
+"Не можете се пребацити у другу фасциклу док постоји CVS посао који је "
+"активан."
#: cervisiapart.cpp:219
msgid ""
@@ -148,6 +149,11 @@ msgstr "&Уметни ChangeLog унос..."
msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
msgstr "Умеће нови почетак у ChangeLog фајл у фасцикли највишег нивоа"
+#: cervisiapart.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Ажурирано"
+
#: cervisiapart.cpp:256
msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
msgstr "Ажурира (cvs update) обележене фајлове и фасцикле"
@@ -160,6 +166,11 @@ msgstr "&Статус"
msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
msgstr "Ажурира статус (cvs -n update) обележених фајлова и фасцикли"
+#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Уређивања"
+
#: cervisiapart.cpp:270
msgid "Opens the marked file for editing"
msgstr "Отвара означени фајл ради измене"
@@ -217,6 +228,10 @@ msgstr ""
msgid "&Properties"
msgstr "&Својства"
+#: cervisiapart.cpp:324
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: cervisiapart.cpp:328
msgid "Stops any running sub-processes"
msgstr "Зауставља све активне потпроцесе"
@@ -592,11 +607,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Овај програм је слободни софтвер; можете га дистрибуирати и/илимењати под "
"одредбама GNU-ове Опште јавне лиценце коју је објавилаЗадужбина за слободни "
-"софтвер; и то, било верзије 2 Лиценце, или(по вашем избору) било које следеће "
-"верзије.\n"
-"Овај програм се дистрибуира у намери да буде користан, али БЕЗИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; "
-"чак и без имплицитне гаранције КОМЕРЦИЈАЛНЕВРЕДНОСТИ или ИСПУЊАВАЊА ОДРЕЂЕНЕ "
-"ПОТРЕБЕ. Погледајте GNU-ову Општујавну лиценцу за више детаља.\n"
+"софтвер; и то, било верзије 2 Лиценце, или(по вашем избору) било које "
+"следеће верзије.\n"
+"Овај програм се дистрибуира у намери да буде користан, али БЕЗИКАКВЕ "
+"ГАРАНЦИЈЕ; чак и без имплицитне гаранције КОМЕРЦИЈАЛНЕВРЕДНОСТИ или "
+"ИСПУЊАВАЊА ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ. Погледајте GNU-ову Општујавну лиценцу за више "
+"детаља.\n"
"Погледајте фајл ChangeLog за листу оних који су допринели."
#: cervisiapart.cpp:728
@@ -678,8 +694,8 @@ msgid ""
"Konqueror."
msgstr ""
"Ово није CVS фасцикла.\n"
-"Ако нисте намеравали да користите Cervisia-у, можете променити режиме приказа "
-"унутар Konqueror-а."
+"Ако нисте намеравали да користите Cervisia-у, можете променити режиме "
+"приказа унутар Konqueror-а."
#: cervisiashell.cpp:53
msgid "The Cervisia library could not be loaded."
@@ -891,6 +907,20 @@ msgstr "Радни директоријум:"
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 од %2"
+#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Обриши ознаку..."
+
+#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Уреди ChangeLog"
+
#: entry_status.cpp:37
msgid "Locally Modified"
msgstr "Локално измењено"
@@ -979,6 +1009,11 @@ msgstr "Аутор"
msgid "Revision"
msgstr "Ревизија"
+#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Прикажи фајл"
+
#: historydlg.cpp:160
msgid "Repo Path"
msgstr "Путања до складишта"
@@ -1051,6 +1086,11 @@ msgstr "Непознато "
msgid "&Annotate"
msgstr "&Протумачи"
+#: logdlg.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Додај..."
+
#: logdlg.cpp:86
msgid "S&earch:"
msgstr "&Тражи:"
@@ -1300,67 +1340,25 @@ msgstr "Игнориши све беле размаке"
msgid "Ignore changes in case"
msgstr "Игнориши измене величина слова"
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
+#: protocolview.cpp:98
+msgid "Clear"
msgstr ""
-"[Изашао са статусом %1]\n"
+
+#: protocolview.cpp:127
+msgid "[Exited with status %1]\n"
+msgstr "[Изашао са статусом %1]\n"
#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[Завршено]\n"
+msgid "[Finished]\n"
+msgstr "[Завршено]\n"
#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[Обустављено]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Напредно"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "&Складиште"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr "&Време након кога се појављује прозор са напретком (у ms):"
+msgid "[Aborted]\n"
+msgstr "[Обустављено]\n"
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "Подразумевани &ниво компресије:"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr "Искористи покренути или покрени нови ssh-agent"
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
+#: repositorydlg.cpp:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-"Боја исписа користи се за истицање фајлова са сукобом у приказу фајлова."
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "Пауза (у ms) док се не појави прозор са напретком."
#: repositorydlg.cpp:147
msgid "Logged in"
@@ -1402,6 +1400,11 @@ msgstr "&Додај..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Из&мени..."
+#: repositorydlg.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Уклоњено"
+
#: repositorydlg.cpp:186
msgid "Login..."
msgstr "Пријава..."
@@ -1499,6 +1502,14 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
+#: settingsdlg.cpp:328
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: settingsdlg.cpp:331
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: settingsdlg.cpp:335
msgid "Font for &Protocol Window..."
msgstr "Фонт за прозор „&Протокол“..."
@@ -1577,10 +1588,11 @@ msgstr "Морате дефинисати име ознаке."
#: tagdlg.cpp:125
msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
+"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
+"characters '-' and '_'."
msgstr ""
-"Ознака мора почињати словом и може садржати слова, бројеве и знакове „-“ и „_“."
+"Ознака мора почињати словом и може садржати слова, бројеве и знакове „-“ и "
+"„_“."
#: updatedlg.cpp:38
msgid "CVS Update"
@@ -1654,6 +1666,11 @@ msgstr "&Поништавања уређивања"
msgid "Watcher"
msgstr "Посматрач"
+#: watchersdlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "&Уређивања"
+
#: watchersdlg.cpp:57
msgid "Unedit"
msgstr "Поништи уређивање"
@@ -1665,3 +1682,66 @@ msgstr "Предај"
#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
msgid "CVS Watchers"
msgstr "CVS посматрачи"
+
+#: cervisiapart.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
+"view."
+msgstr ""
+"Боја исписа користи се за истицање фајлова са сукобом у приказу фајлова."
+
+#: cervisiapart.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
+msgstr "Пауза (у ms) док се не појави прозор са напретком."
+
+#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Уре&ди фајлове"
+
+#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:42
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Напредно"
+
+#: cervisiaui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "&Repository"
+msgstr "&Складиште"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+msgstr "&Време након кога се појављује прозор са напретком (у ms):"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Default compression &level:"
+msgstr "Подразумевани &ниво компресије:"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
+msgstr "Искористи покренути или покрени нови ssh-agent"